Traducción y Significado de: でも - demo

La palabra japonesa でも (demo) es una de esas partículas versátiles que aparecen con frecuencia en la vida cotidiana de Japón. Si estás aprendiendo japonés, ya debes haberte encontrado con ella en diálogos, animes o incluso en canciones. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos más comunes y hasta algunas curiosidades sobre esta pequeña palabra que lleva un peso significativo en la comunicación japonesa. Si buscas entender cómo y cuándo usarla, has venido al lugar correcto.

El significado y uso básico de でも

Pero es una partícula que generalmente funciona como un conector adversativo, similar a "pero" o "sin embargo". Se usa frecuentemente al inicio de frases para introducir una objeción, contraste o matiz. Por ejemplo, si alguien dice "Está lloviendo", puedes responder con "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Pero no tengo paraguas".

Además, でも también se puede usar para suavizar afirmaciones o expresar vacilación. En situaciones informales, los japoneses suelen utilizarla para dar un tono más casual a la conversación. Por ejemplo, al sugerir un lugar para comer, alguien puede decir "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Pero, ¿qué tal un ramen?". En este caso, la palabra no necesariamente indica oposición, sino que hace una transición más natural en el diálogo.

Origen y estructura de でも

La palabra でも es una combinación de la partícula で (de) y el adverbio も (mo). Mientras で indica un medio o contexto, も añade el sentido de "también" o "incluso". Juntas, forman una expresión que lleva la idea de "así y todo" o "de todos modos". Esta construcción es común en otras partículas japonesas, que a menudo surgen de la unión de elementos más simples.

Vale la pena destacar que でも no tiene un origen antiguo o histórico complejo: es simplemente una evolución natural del idioma japonés moderno. A diferencia de palabras derivadas del chino clásico, でも es puramente japonesa y refleja la manera en que el idioma se adapta para crear conexiones más fluidas en el habla cotidiana.

Curiosidades y consejos para memorizar でも

Una manera fácil de recordar el uso de でも es asociarla a situaciones en las que necesitas discrepar o añadir una salvedad. Piensa en cómo usamos "pero" en español — casi siempre que aparece でも, hay un cambio de dirección en la conversación. Ver diálogos en animes o dramas japoneses puede ayudar a internalizar su uso, ya que la palabra aparece constantemente en contextos naturales.

Otra curiosidad es que でも puede usarse sola como una interjección, especialmente en respuestas rápidas. Si alguien pregunta "¿Te gusta el sushi?" y tú respondes "でも…" con una pausa, esto indica duda o una opinión contraria. Este tipo de uso es muy común en Japón y muestra cómo el idioma valora la comunicación indirecta y cortés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • しかし (Shikashi) - Sin embargo
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Sin embargo
  • ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
  • とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
  • それでも (Soredemo) - Aún así
  • それなのに (Sore nanoni) - Aún así
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste con eso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a esto
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En oposición a esto
  • それに対し (Sore ni taishi) - En respuesta a esto
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso

Palabras relacionadas

デモ

demo

Demostración; exhibición.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

何でも

nandemo

por todos los medios; todo

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; indignante; ¡Qué cosas por decir!; ¡De ninguna manera!

其れでも

soredemo

pero tambien); y además; sin embargo; así mismo; a pesar de

何時でも

itsudemo

(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

以下

ika

menos que; hasta; abajo; abajo; y abajo; que no exceda; el siguiente; el resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjunción adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pero; sin embargo

Significado en inglés: but;however

Definición: Se utiliza para introducir un contrapunto o salvedad

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (でも) demo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (でも) demo:

Frases de Ejemplo - (でも) demo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

このタワーはとても高いです。

Kono tawā wa totemo takai desu

Esta torre es muy alta.

Esta torre es muy cara.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • タワー - sustantivo que significa "torre"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 高い - alto - alto
  • です - un verbo de enlace que indica formalidad y cortesía en el idioma japonés
この公演はとても素晴らしいです。

Kono kouen wa totemo subarashii desu

This presentation is very wonderful.

This performance is very wonderful.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 公演 - sustantivo que significa "presentación" o "actuación"
  • は - partícula de tema que indica que el tema de la oración es "esta presentación"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada y formal del presente simple
この写真はとても映える。

Kono shashin wa totemo haeru

Esta foto es muy hermosa.

Esta imagen brilla mucho.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 写真 - sustantivo que significa "foto"
  • は - partícula de tema que indica que el tema de la oración es "esta foto"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 映える - verbo que significa "brillar" o "destacarse"
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

Esta tienda es muy popular.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 商店 - sustantivo que significa "tienda"
  • は - partícula de tema que indica que el sujeto de la oración es "esta tienda"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 人気 - sustantivo que significa "popularidad"
  • が - partícula del sujeto que indica que "popularidade" es el sujeto de la frase
  • あります - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
この地区はとても静かです。

Kono chiku wa totemo shizuka desu

Esta área es muy tranquila.

Esta área es muy tranquila.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 地区 - sustantivo que significa "área" o "región"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 静か - adjetivo que significa "tranquilo" o "calmo"
  • です - verbo ser/estar no presente
この地名はとても美しいです。

Kono chimei wa totemo utsukushii desu

El nombre de este lugar es muy hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 地名 - sustantivo que significa "nombre de lugar"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • です - verbo de ser/estar en la forma educada
この塔はとても美しいです。

Kono tou wa totemo utsukushii desu

Esta torre es muy hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 塔 - sustantivo que significa "torre"
  • は - partícula de tema que indica que "esta torre" es el tema de la oración
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - adjetivo que significa "bello"
  • です - verbo de ser/estar en presente
この実物はとても美しいです。

Kono jitsubutsu wa totemo utsukushii desu

Esta pieza real es muy hermosa.

Esta cosa real es muy hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 実物 - sustantivo que significa "objeto real"
  • は - partícula de tema que indica que o sujeito da frase é "実物"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この建物はとても美しいです。

Kono tatemono wa totemo utsukushii desu

Esta construcción es muy hermosa.

Este edificio es muy hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 建物 - sustantivo que significa "edificio"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • です - verbo ser/estar no presente
この店はとてもきれいです。

Kono mise wa totemo kirei desu

Esta tienda es muy bonita.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 店 - sustantivo que significa "tienda"
  • は - partícula de tema que indica el tema de la frase, en este caso, "esta tienda"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • きれい - Adjetivo que significa "hermoso, limpio".
  • です - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: conjunción adversativa

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: conjunción adversativa

偶に

tamani

Ocasionalmente; de vez en cuando

滅多に

mettani

raramente (con negro); casi nunca

どうにか

dounika

de alguna manera u otro; De una manera u otra

正しく

masashiku

Ciertamente; sin duda; evidentemente

めっきり

mekkiri

notablemente

でも