Traduzione e significato di: でも - demo
La parola giapponese でも (demo) è una di quelle particelle versatili che appaiono frequentemente nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando il giapponese, avrai già incontrato questa parola in dialoghi, anime o persino in canzoni. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi più comuni e anche alcune curiosità su questa piccola parola che porta con sé un peso significativo nella comunicazione giapponese. Se vuoi capire come e quando usarla, sei nel posto giusto.
Il significato e l'uso base di でも
しかし、これは一般的に「しかし」や「でも」として機能する接続詞です。文の最初で反論、対比、または留保を導入するために頻繁に使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「しかし、傘を持っていない」と返答することができます。
Inoltre, でも può essere usato per attenuare affermazioni o esprimere esitazione. In situazioni informali, i giapponesi tendono a usarlo per dare un tono più casual alla conversazione. Per esempio, suggerendo un posto dove mangiare, qualcuno potrebbe dire "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Ma che ne dici di un ramen?". In questo caso, la parola non indica necessariamente opposizione, ma piuttosto una transizione più naturale nel dialogo.
Origine e struttura di でも
La parola でも è una combinazione della particella で (de) e dell'avverbio も (mo). Mentre で indica un mezzo o un contesto, も aggiunge il senso di "anche" o "persino". Insieme, formano un'espressione che trasmette l'idea di "comunque" o "in ogni caso". Questa costruzione è comune in altre particelle giapponesi, che spesso sorgono dall'unione di elementi più semplici.
Vale la pena sottolineare che でも non ha un'origine antica o storica complessa — è semplicemente un'evoluzione naturale della lingua giapponese moderna. A differenza delle parole derivate dal cinese classico, でも è puramente giapponese e riflette il modo in cui la lingua si adatta per creare connessioni più fluide nel parlare quotidiano.
Curiosità e consigli per memorizzare でも
Un modo semplice per ricordare l'uso di でも è associarlo a situazioni in cui è necessario disaccordare o aggiungere una riserva. Pensa a come usiamo "ma" in portoghese: quasi sempre quando appare でも, c'è un cambiamento di direzione nella conversazione. Guardare dialoghi in anime o dramma giapponese può aiutare a interiorizzare il suo uso, poiché la parola appare costantemente in contesti naturali.
Un'altra curiosità è che でも può essere usato da solo come un'interiezione, specialmente in risposte rapide. Se qualcuno chiede "Ti piace il sushi?" e tu rispondi "でも..." con una pausa, questo indica esitazione o un'opinione contraria. Questo tipo di utilizzo è molto comune in Giappone e mostra come la lingua valorizzi la comunicazione indiretta e cortese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- しかし (Shikashi) - ciò nonostante
- だが (Daga) - Ma, tuttavia
- ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
- しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
- ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
- とはいえ (To wa ie) - Anche così
- それでも (Soredemo) - Tuttavia
- それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
- それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
- それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
- それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
- それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo
Parole correlate
doushitemo
con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia
Significato in Inglese: but;however
Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:
Frasi d'Esempio - (でも) demo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono tawā wa totemo takai desu
Questa torre è molto alta.
Questa torre è molto costosa.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- タワー - sostantivo che significa "torre"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 高い - aggettivo che significa "alto"
- です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa.
Kono kouen wa totemo subarashii desu
Questa presentazione è meravigliosa.
Questa esibizione è meravigliosa.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 公演 - sostantivo che significa "presentazione" o "performance"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa presentazione"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" - "meraviglioso"
- です - verbo ausiliare che indica la forma educata e formale del presente semplice
Kono shashin wa totemo haeru
Questa foto è molto bella.
Questa foto brilla molto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 写真 - sostantivo che significa "foto"
- は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questa foto"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 映える - verbo che significa "splendere" o "spiccare"
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
Questo negozio è molto popolare.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 商店 - sostantivo che significa "negozio"
- は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questo negozio"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 人気 - sostantivo che significa "popolarità"
- が - particella soggettiva che indica che "popolarità" è il soggetto della frase
- あります - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono chiku wa totemo shizuka desu
Questa zona è molto tranquilla.
Questa zona è molto tranquilla.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 地区 - sostantivo che significa "area" o "regione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 静か - aggettivo che significa "tranquillo" o "calmo"
- です - Verbo ser/estar no presente
Kono chimei wa totemo utsukushii desu
Questo nome è molto bello.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 地名 - sostantivo che significa "nome di luogo"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- です - verbo ser/estar na forma educada - verbo essere/stare nella forma educata
Kono tou wa totemo utsukushii desu
Questa torre è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 塔 - sostantivo che significa "torre"
- は - particella di argomento che indica che "questa torre" è l'argomento della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - aggettivo che significa "bella"
- です - verbo essere/ stare al presente
Kono jitsubutsu wa totemo utsukushii desu
Questo vero pezzo è molto bello.
Questa cosa vera è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 実物 - sostantivo che significa "oggetto reale"
- は - particella di tema che indica che il soggetto della frase è "実物"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono tatemono wa totemo utsukushii desu
Questa costruzione è molto bella.
Questo edificio è molto bello.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 建物 - sostantivo che significa "edificio"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - Aggettivo che significa "bello"
- です - Verbo ser/estar no presente
Kono mise wa totemo kirei desu
Questo negozio è molto bello.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 店 - sostantivo che significa "negozio"
- は - particella di argomento che indica il tema della frase, in questo caso, "questo negozio"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- きれい - aggettivo che significa "bello, pulito"
- です - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa
