Tradução e Significado de: し - shi
日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。
文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。
「し」の意味と用途
その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。
しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。
しの起源と書き方
言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。
起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。
しに関する興味深い事実と記憶法のヒント
しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。
さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - 詩
- 志 (shi) - 決意; 欲望
- 士 (shi) - 武士;戦士
- 仕 (shi) - サービス; 労働
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
- 始 (shi) - 開始; 始める
- 子 (shi) - 子供; 子供
- 指 (shi) - 指さす; 指
- 持 (ji) - 所有する; 持つ
- 試 (shi) - テスト;実験する
- 旨 (shi) - 目的;意図
- 誌 (shi) - 記録; 年報
- 織 (shiki) - 織る; 生地
- 視 (shi) - 視点;見つめる
- 紫 (shi) - 紫
- 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
- 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
- 雌 (shi) - 雌; 女性
- 詩人 (shijin) - 詩人
- 資格 (shikaku) - 資格;状態
- 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (し) shi
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita
He acted contrary to the rules.
He acted against the rules.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 日本語のトピック助詞
- 規則 - 「規則」を意味する日本語の名詞
- に - 「へ」(e)
- 反する - 「逆らう」「違反する」を意味する日本語の動詞
- 行動 - 「行動」を意味する日本語の名詞
- を - 日本語の目的助詞
- した - 「した」を意味する日本語の過去の動詞
Kare wa michi kara soreru shita
He strayed from the path.
He strayed from the road.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 日本語のトピック助詞
- 道 - 「道」を意味する日本語の名詞
- から - partícula que indica a origem ou ponto de partida em japonês
- 逸れて - 逸れるという意味の日本語の動詞
- しまった - 日本語の動詞「しまう」の過去形で、完了した行動や否定的な結果を示します。
Kare wa tanomoshii hito desu
He is a trustworthy person.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "he"
- 頼もしい - 「信頼できる」、「信頼できる」、「信頼できる」を意味する日本語の形容詞
- 人 - substantivo japonês que significa "pessoa"
- です - 主語の状態や状態を示す日本語の接続動詞、この場合は「である」
Kare wa michi o orikaeshita
He turned back on the road.
He got back on the road.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 彼は文の主題であることを示すトピックの助詞です。
- 道 - 「道」を意味する日本語の名詞
- を - 動詞の行為の直接目的語であることを示す目的語の助詞「caminho」
- 折り返した - 戻った (modotta)
Kare wa te o agete shitsumon o shita
He raised his hand and asked a question.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 彼は文の主語であることを示すトピックの助詞。
- 手 - 「手」を意味する日本語の名詞
- を - 「手」が動作の直接の対象であることを示すオブジェクト助詞
- 挙げて - 「持ち上げる」または「上げる」を意味する日本語の動詞。動名詞で活用され、動作が進行中であることを示します。
- 質問 - "質問 "を意味する日本語の名詞
- を - 「質問」が動作の直接の目的語であることを示す目的語助詞
- した - 「する」または「実行する」を意味する日本語の動詞。過去形で活用され、動作がすでに完了していることを示します
Kare wa rakudai shite shimatta
He failed the exam.
He fell.
- 彼 - 代名詞
- は - 彼は文の主題であることを示すトピックの助詞です。
- 落第 - substantivo que significa "falha em um exame", "reprovação"
- してしまった - 「する」の形「て」と「しまう」という動詞から成る複合動詞で、「失敗する」という行為がすでに完了したことを示す。
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
He hit a cat while driving.
He ran over a cat while driving a car.
- 彼 - 代名詞
- は - フレーズのトピックを示す助詞、この場合は「彼」。
- 車 - 車 (くるま)
- を - 動作の直接目的語を示す助詞、ここでは「車」
- 運転中 - substantivo composto que significa "durante a condução"
- に - partícula que indica o momento em que a ação ocorreu, neste caso, "durante a condução"
- 猫 - 猫 (ねこ)
- を - 行為の直接目的語を示す助詞、この場合は「猫」。
- 轢いてしまった - verbo composto que significa "atropelou/acidentalmente atropelou"
Kare no bijinesu wa saikin fushin da
Your business is down lately.
Your business has recently been slow.
- 彼の - 所有代名詞 "his"
- ビジネス - 名詞 "ビジネス"
- は - トピックの助詞
- 最近 - 副詞 "最近"
- 不振 - 名詞 "低性能"
- だ - 動詞「ある」の現在形
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
His story is so exaggerated that he cannot believe it.
- 彼の話 - あなたの歴史
- は - トピックの助詞
- 誇張されすぎて - あまりにも誇張されている
- 信じられない - 「信じられない」
Kanojo ga inaku naru to sabishiku naru
When my girlfriend disappears
I feel alone when she's gone.
- 彼女 - "彼女"
- が - 主語粒子
- いなくなる - 消える、消失する
- と - 状態粒子
- 寂しく - "孤独な"
- なる - "なる"
Outras Palavras do tipo: 歌詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 歌詞
