번역 및 의미: し - shi

일본어 し(shi)는 짧지만 일본어에서 흥미로운 뉘앙스와 용도가 가득한 용어입니다. 만약 일본어를 배우고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 이 단어의 의미와 맥락을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 기초부터 시작해 번역과 쓰기, 문화적 사용 및 일상에서의 빈도와 같은 더 깊은 측면까지 탐구해 보겠습니다. Suki Nihongo는 일본어 온라인 사전 중 최고의 도구로, 학습을 보완하는 데 훌륭합니다.

문법 입자이자 일반적인 접미사일 뿐만 아니라, し는 일본어 표현 및 속담에도 나타납니다. 그 단순함은 맥락에 따라 달라지는 다양한 의미의 풍부함을 숨기고 있습니다. 우리는 불필요한 복잡함 없이 명확하고 직접적인 방식으로 이를 풀어보겠습니다.

“し”의 의미와 사용법

가장 기본적인 형태로 し는 입자로 사용될 때 "그리고" 또는 "또한"으로 번역될 수 있습니다. 이는 문장이나 아이디어를 연결하여 나열하거나 정당화하는 톤을 추가합니다. 예를 들어 "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai)와 같은 문장에서 번역하면 "춥고, 피곤하고, 집에 가고 싶다"가 됩니다. 여기서 し는 자연스럽게 이유를 나열하는 데 도움을 줍니다.

し의 또 다른 일반적인 사용은 願いし (negaishi)나 思し (omoishi)와 같은 단어의 접미사로서이며, 이러한 경우는 현대 일본어에서는 드물다. 다른 조사들과 달리 し는 강한 뉘앙스를 지니고 있으며, 종종 언급된 것 외에도 더 많은 이유가 있음을 나타낸다. 이러한 미세한 차이는 초보자에게는 간과될 수 있지만, 언어의 고급 구사를 위해서는 필수적이다.

し의 기원과 서면

단어 し는 일본어의 음절 문자 중 하나인 히라가나로 쓰이며, 또한 "죽음"을 의미하는 한자 死에 해당합니다. 그러나 し를 나타내기 위해 한자 死를 사용하는 것은 복합어 또는 표현과 같은 특정한 맥락에 제한된다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. 대부분의 경우, 특히 조사로 기능할 때는 모호성을 피하기 위해 し가 히라가나로 나타납니다.

起源について、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたる言語の文法の単純化に伴ってきました。最も古い助詞の1つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やカジュアルな書き言葉の中でよく使われる言葉です。

し에 대한 재미있는 사실과 암기 팁

し에 대한 흥미로운 사실은 단순해 보이지만 많은 일본어 학생들이 그 강조를 통해 아이디어를 연결하는 기능을 인식하는 데 시간이 걸린다는 것입니다. 그 사용법을 기억하는 데 도움이 되는 팁은 이유를 나열하거나 무언가를 정당화하고자 할 때 상황과 연결짓는 것입니다. 예를 들어, 집에서 나가지 않은 이유를 설명할 때 "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi)라고 말하는 것이 단순히 그 사실을 나열하는 것보다 더 자연스럽게 들립니다.

또한, し는 애니메이션과 드라마의 대화에서 자주 등장하기 때문에 학습에 도움이 될 수 있습니다. 등장인물들이 이 조사(し)를 감정적이거나 설명적인 맥락에서 사용하는 방식을 주의 깊게 살피는 것은 그 의미를 효과적으로 습득하는 방법입니다. Suki Nihongo는 し가 포함된 실제 예문을 제공하여 일상에서의 활용을 더 쉽게 이해할 수 있도록 합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 四 (shi) - 네 개
  • 詩 (shi) - 시가
  • 志 (shi) - 결단; 열망
  • 士 (shi) - 사무라이; 전사
  • 仕 (shi) - 서비스; 작업
  • 死 (shi) - 죽음
  • 私 (shi) - 사적인; 나 (대명사)
  • 始 (shi) - 시작; 시작하다
  • 子 (shi) - 아들; 어린이
  • 指 (shi) - 가리키다; 손가락
  • 持 (ji) - 소유하다; 잡다
  • 試 (shi) - 테스트; 실험하다
  • 旨 (shi) - 목적; 의도
  • 誌 (shi) - 기록; 연대기
  • 織 (shiki) - 짜다; 직물
  • 視 (shi) - 시각; 눈길
  • 紫 (shi) - 보라색
  • 湿 (shitsu) - 습기 있는
  • 摯 (shi) - 진정한 감정; 깊은
  • 雌 (shi) - 여성; 여자
  • 詩人 (shijin) - 시인
  • 資格 (shikaku) - 자격; 상태
  • 指導 (shidou) - 지침; 리더십

연관된 단어

ブラシ

burashi

브러시; 펜슬

ビジネス

bizinesu

비즈니스

バッジ

bazi

배지

パジャマ

pazyama

파자마; 파자마들

トランジスター

toranzisuta-

트랜지스터

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

종이 타올

デコレーション

dekore-syon

장식

デモンストレーション

demonsutore-syon

데모스트레이션

チェンジ

tyenzi

변경하다

タクシー

takushi-

택시

Romaji: shi
Kana:
유형: 가사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 10^24 (Kanji는 JIS X 0212 KUTEN 4906); Settillion (미국); Quadrinhão (영국)

영어로의 의미: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

정의: 신 [자동] 1. 아무것도 신경 쓰지 않고 스스로 나타난다. 말하다. "부디 배려해 주세요." 2. 아는 척하다. “-내가 이걸 잘해도, 그만큼 잘하지는 않아.” 3. 끄집어 내다. "나는 제목에 대해 불평했다." 【다른】 1. 질문을 하다. 방문하다. "당신이 이해하지 못하는 것은 없습니다. 시도해보려고 생각 중이에요..." 2. 질문하세요. 질문하고 질문하세요. “이것은 당신이 지혜를 최대한 활용해야 할 주제입니다." 3. 다른 사람에게 전화나 편지로 묻다. "어떻게 지내세요? 만나 보죠."

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (し) shi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (し) shi:

예문 - (し) shi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼は規則に反する行動をした。

Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita

그는 규칙에 어긋나게 행동했습니다.

그는 규칙에 어긋나게 행동했습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 規則 - "규칙"을 의미하는 일본어 명사
  • に - 일본어로 대상 제목
  • 反する - 일본어 동사 "가다" 또는 "침해하다"를 의미합니다.
  • 行動 - "행동"을 의미하는 일본어 명사
  • を - 객관 어구 파티클
  • した - 일본어 동사 "했었다"
彼は道から逸れてしまった。

Kare wa michi kara soreru shita

그는 궤도를 벗어났습니다.

그는 도로를 벗어났습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 道 - 일본어 명사 "길"
  • から - 일본어로 원산지 또는 시작점을 나타내는 입자
  • 逸れて - "길을 잃다" 또는 "멀어지다"를 의미하는 일본어 동사
  • しまった - 완료된 작업 또는 부정적인 결과를 나타내는 일본어 동사 '시마우'의 과거형입니다.
彼は頼もしい人です。

Kare wa tanomoshii hito desu

그는 신뢰할 수 있는 사람입니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 주제 표시자입니다. 이 경우 "그"
  • 頼もしい - 신뢰할 수 있는, 믿을 수 있는, 신뢰할 만한
  • 人 - 일본어 명사 "사람" 을 의미합니다.
  • です - 일본어에서 주어의 상태나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "이다"
彼は道を折り返した。

Kare wa michi o orikaeshita

그는 다시 길로 돌아섰습니다.

그는 다시 길로 돌아왔습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 문장의 대상이 "그"임을 나타내는 주제 표시자 입자
  • 道 - 일본어 명사 "길"
  • を - 객체 입자는 '방법'이 동작의 직접적인 대상임을 나타냅니다.
  • 折り返した - "돌아왔다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
彼は手を挙げて質問をした。

Kare wa te o agete shitsumon o shita

그는 손을 들고 질문을했다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 주제 표시자는 문장의 주어가 "그"임을 나타냅니다.
  • 手 - "손"을 의미하는 일본어 명사
  • を - 객체 파티클은 '손'이 동작의 직접적인 대상임을 나타냅니다.
  • 挙げて - "올리다" 또는 "들어 올리다"를 의미하는 일본어 동사로, 동명사로 활용되어 동작이 진행 중임을 나타냅니다.
  • 質問 - "질문"을 의미하는 일본어 명사
  • を - "질문"이 행동의 직접 목적어임을 나타내는 객체 제목
  • した - "하다" 또는 "수행하다"를 의미하는 일본어 동사로, 과거에 활용되어 작업이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
彼は落第してしまった。

Kare wa rakudai shite shimatta

그는 시험에 실패했다.

그는 넘어졌다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 대명사
  • は - 문장의 대상이 "그"임을 나타내는 주제 표시자 입자
  • 落第 - 시험에서의 실패, 탈락을 의미하는 명사
  • してしまった - 동사 '수루'(하다)의 테형과 동사 '시마우'(완료하다, 끝내다)로 구성된 동사로, '실패'라는 동작이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

그는 운전하는 동안 고양이 위로 달렸다.

그는 차를 운전하는 동안 고양이 위로 달렸다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 대명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "그"
  • 車 - "자동차"를 의미하는 명사
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "차"
  • 運転中 - 운전 중을 의미하는 복합명사
  • に - 행동이 발생한 시점을 나타내는 입자, 이 경우 "운전 중"
  • 猫 - "고양이"를 의미하는 명사
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우에 "고양이"
  • 轢いてしまった - "뛰어넘다/실수로 뛰어넘다"를 의미하는 합성 동사
彼のビジネスは最近不振だ。

Kare no bijinesu wa saikin fushin da

최근 귀하의 비즈니스가 다운되었습니다.

귀하의 비즈니스는 최근에 느려졌습니다.

  • 彼の - 소유 대명사 "그의"
  • ビジネス - 명사 "사업"
  • は - 주제 파티클
  • 最近 - 최근에
  • 不振 - 명사 "낮은 성능"
  • だ - 현재형 "이다" 동사
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

그의 이야기는 너무 과장되어 그것을 믿을 수 없다.

  • 彼の話 - 그의 이야기
  • は - 주제 파티클
  • 誇張されすぎて - 지나치게 과장된
  • 信じられない - "믿을 수 없다"
彼女がいなくなると寂しくなる。

Kanojo ga inaku naru to sabishiku naru

내 여자친구가 사라졌을 때

그녀가 떠났을 때 외로움을 느낀다.

  • 彼女 - "여자친구"
  • が - 주어 부위 조각
  • いなくなる - 사라지다, 소멸하다
  • と - 조건 부호
  • 寂しく - "혼자"
  • なる - "되다"
이전 다음

다른 종류의 단어: 가사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 가사

活動

katsudou

행동; 활동

国防

kokubou

국방

国定

kokutei

주가 후원하는; 국가의

結果

keka

결과; 결과

勝ち

kachi

승리

죄송합니다. 제공된 텍스트가 너무 짧아서 번역할 수 없습니다. 좀 더 긴 텍스트를 제공해 주시면 당연히 도와드리겠습니다.