Tradução e Significado de: がる - garu

A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.

Significado e uso de がる na língua japonesa

O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.

Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.

Origem e estrutura gramatical de がる

A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.

Dicas para memorizar e usar がる corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.

Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desejar, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desejar (fortemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar desejando algo no momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desejar (forma polida).

Palavras relacionadas

預かる

azukaru

拘留しておく。デポジットで受け取る。 ~に対して責任を負う

上がる

agaru

入る;上に移動します。増加;登る;前進;感謝する;昇進する。改善する。訪問;提供される;蓄積する。仕上げる; (経費)に到達する。倒産する; (繭) を紡ぎ始めます。捕まる;興奮する。食べる;飲む;死ぬこと。

カルテ

karute

(DE:) (n) 臨床記録 (DE: Karte)

分かる

wakaru

理解される

寄り掛かる

yorikakaru

寄りかかる; 頼る;

盛り上がる

moriagaru

目覚め。膨らむ。上に移動

儲かる

moukaru

ser lucrativo; produzir um lucro

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enxamear; para reunir

見付かる

mitsukaru

a ser encontrado; a ser descoberto

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: sentir

Significado em Inglês: feel

Definição: Existem muitas coisas e coisas. Pensa-se que é desejado.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (がる) garu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (がる) garu:

Frases de Exemplo - (がる) garu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

Não sei para onde ele foi.

Eu não sei onde ele vai.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "o paradeiro dele".
  • は - "Wa" é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 分からない - "Wakaranai" significa "não sei" ou "não entendo".
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

I don't know what she's asking me.

She doesn't know what she asks.

  • 彼女 - Ela
  • は - トピックの助詞
  • 私に - 私にとって
  • 何を -
  • 問う - Perguntar
  • のか - 質問を示す粒子
  • 分からない - わからない
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Beautiful scenery is spreading on the coast.

  • 海岸 - 海岸、ビーチ
  • に - 位置を示す助詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 美しい - bonito, belo
  • 景色 - 風景、眺め
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 広がっています - スプレッド、スプレッド
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

Consumption tax increased.

Consumption tax increased.

  • 消費税 - 消費税
  • が - Partícula de sujeito
  • 上がった - Subiu
火口から煙が立ち上がっている。

Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru

Smoke is coming out of the crater.

Smoke is rising from the crater.

  • 火口 (kakou) - 火山開き
  • から (kara) - より
  • 煙 (kemuri) - fumaça
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - 上昇中、上昇中
煙突から煙が立ち上がっている。

Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru

Fumaça está saindo da chaminé.

A fumaça está de pé da chaminé.

  • 煙突 (entotsu) - chaminé
  • から (kara) - より
  • 煙 (kemuri) - fumaça
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - 上昇中、上昇中
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

I will take care of your valuables.

I will keep your valuables.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • あなた - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 - 「価値のあるもの」を意味する日本語の名詞
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 預かります - 「預金を受け取る」を意味する日本語の動詞
繋がりを大切にしましょう。

Tsunagari wo taisetsu ni shimashou

Let's value our connections.

Let's value connection.

  • 繋がり (tsunagari) - 接続、関係
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
  • に (ni) - 標的粒子
  • しましょう (shimashou) - forma educada do verbo "fazer", indicando uma sugestão ou convite
訳が分からない。

Wakari ga wakaranai

Não entendo a razão / Não entendo a situação.

Eu não sei por quê.

  • 訳 (yaku) - significa "tradução" ou "explicação"
  • が (ga) - 主語の助詞
  • 分からない (wakaranai) - significa "não entender" ou "não compreender"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

至る

itaru

到着する

覆う

oou

cobrir; esconder; ocultar; embrulhar; disfarçar

隠す

kakusu

隠れる;隠れる

預かる

azukaru

拘留しておく。デポジットで受け取る。 ~に対して責任を負う

効く

kiku

効果的になる

がる