Traducción y Significado de: がる - garu

La palabra japonesa がる [garu] es un sufijo versátil que aparece con frecuencia en la vida cotidiana del idioma, pero muchas veces pasa desapercibido por estudiantes principiantes. Su significado y uso están relacionados con la expresión de sentimientos o comportamientos observables en otras personas. En este artículo, vamos a explorar lo que realmente significa がる, cómo se aplica en frases y por qué es tan común en conversaciones informales. Además, veremos consejos prácticos para memorizar su uso y evitar errores comunes.

Significado y uso de がる en la lengua japonesa

El sufijo がる se añade a adjetivos o sustantivos para indicar que alguien está demostrando un sentimiento o comportamiento de manera visible. Por ejemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "actuar como si estuviera solo" o "mostrar signos de soledad". Se usa frecuentemente para describir reacciones de terceros, especialmente niños o personas cuyas emociones son más evidentes.

Cabe destacar que がる no se utiliza para hablar de uno mismo. Si tienes hambre, dices お腹が空いた (onaka ga suita), pero si describes a otra persona que tiene hambre, puedes decir お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Esta distinción es esencial para evitar errores gramaticales y sonar más natural en el japonés cotidiano.

Origen y estructura gramatical de がる

El origen de がる está ligado al verbo がる, que antiguamente significaba "mostrar" o "expresar". Con el tiempo, se convirtió en un sufijo gramaticalizado, perdiendo parte de su significado independiente. Hoy, se conecta principalmente a adjetivos en forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) o a algunos sustantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Desde el punto de vista gramatical, がる transforma la palabra en un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue patrones como がらない (negativo) o がった (pasado). Esta regularidad facilita el aprendizaje, pero es importante practicar con ejemplos reales para internalizar su uso correcto.

Consejos para memorizar y usar correctamente がる

Una manera eficaz de memorizar がる es asociarlo a situaciones donde las emociones son visibles. Piensa en los niños que no ocultan lo que sienten: 怖がる (kowagaru – actuar con miedo) o 嬉しがる (ureshigaru – demostrar felicidad). Los animes y dramas suelen usar bastante esta estructura, lo que la convierte en una excelente opción para el aprendizaje contextual.

Otra recomendación es evitar confundir がる con formas como たがる (que indica deseo de terceros). Mientras que たがる proviene del verbo たい (querer), がる tiene un uso más amplio. Practicar con frases del diccionario Suki Nihongo, que trae ejemplos reales, puede ayudar a diferenciar esos casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desear, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desear (fuertemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar deseando algo en este momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desear (forma educada).

Palabras relacionadas

預かる

azukaru

mantener bajo custodia; recibir en depósito; responsabilizarse de

上がる

agaru

entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.

カルテ

karute

(DE :) (n) Registros clínicos (DE: Registro)

分かる

wakaru

Sera entendido

寄り掛かる

yorikakaru

apoyarse en; apoyarse en; apoyarse en; confiar en

盛り上がる

moriagaru

despertar; hincharse; ascender

儲かる

moukaru

ser lucrativo; generar una ganancia

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enjambre; para reunir

見付かる

mitsukaru

para ser encontrado; por descubrir

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: sentir

Significado en inglés: feel

Definición: Existem muchas cosas e things. Pensa-se que é desejado.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (がる) garu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (がる) garu:

Frases de Ejemplo - (がる) garu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

No sé a dónde fue.

No sé a dónde va.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "el paradero de él".
  • は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 分からない - "Wakaranai" significa "no sé" o "no entiendo".
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

No sé lo que me está preguntando.

Ella no sabe lo que pregunta.

  • 彼女 - Ella
  • は - Partícula de tema
  • 私に - para mim -> para mim
  • 何を - Qué
  • 問う - preguntar
  • のか - partícula que indica una pregunta
  • 分からない - No sé
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Hermosos paisajes se están extendiendo por la costa.

  • 海岸 - costa, playa
  • に - Token que indica localização
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 美しい - Bonito, bello
  • 景色 - paisagem, vista
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 広がっています - es se extiende, se dispersa
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

El impuesto de consumo aumentó.

El impuesto de consumo aumentó.

  • 消費税 - Impuesto sobre el consumo
  • が - Partícula de sujeto
  • 上がった - Subiu
火口から煙が立ち上がっている。

Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru

Sale humo del cráter.

El humo está de pie desde el cráter.

  • 火口 (kakou) - Excursão a um vulcão
  • から (kara) - En
  • 煙 (kemuri) - humo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - está subiendo, está elevándose
煙突から煙が立ち上がっている。

Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru

Humo está saliendo de la chimenea.

El humo está saliendo de la chimenea.

  • 煙突 (entotsu) - chimenea
  • から (kara) - En
  • 煙 (kemuri) - humo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - está subiendo, está elevándose
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Me ocuparé de sus objetos de valor.

Mantendré tus objetos de valor.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • あなた - pronombre personal japonés que significa "tú"
  • の - partícula posesiva que indica que algo pertenece a alguien
  • 貴重品 - sustantivo japonés que significa "objeto de valor"
  • を - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 預かります - Verbo japonés que significa "recibir en depósito"
繋がりを大切にしましょう。

Tsunagari wo taisetsu ni shimashou

Let's value our connections.

Let's value the connection.

  • 繋がり (tsunagari) - conexión, relación
  • を (wo) - partícula objeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • しましょう (shimashou) - forma educada del verbo "hacer", indicando una sugerencia o invitación
訳が分からない。

Wakari ga wakaranai

No entiendo la razón / no entiendo la situación.

No sé por qué.

  • 訳 (yaku) - significa "traducción" o "explicación"
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 分からない (wakaranai) - significa "no entender" o "no comprender"
Anterior

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

飼う

kau

mantener; crear; alimentar

欠ける

kakeru

faltar

変える

kaeru

cambiar; modificar; variar; para convertir; revisar; enmendar

貸す

kasu

prestar

滲む

nijimu

run; blur; spread; to erase

がる