Translation and Meaning of: がる - garu
A palavra japonesa がる [garu] é um sufixo versátil que aparece com frequência no cotidiano do idioma, mas muitas vezes passa despercebido por estudantes iniciantes. Seu significado e uso estão ligados à expressão de sentimentos ou comportamentos observáveis em outras pessoas. Neste artigo, vamos explorar o que がる realmente significa, como ele é aplicado em frases e por que é tão comum em conversas informais. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar seu uso e evitar erros comuns.
Significado e uso de がる na língua japonesa
O sufixo がる é adicionado a adjetivos ou substantivos para indicar que alguém está demonstrando um sentimento ou comportamento de maneira visível. Por exemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "agir como se estivesse solitário" ou "mostrar sinais de solidão". Ele é frequentemente usado para descrever reações de terceiros, especialmente crianças ou pessoas cujas emoções são mais evidentes.
Vale ressaltar que がる não é usado para falar de si mesmo. Se você está com fome, diz お腹が空いた (onaka ga suita), mas se está descrevendo outra pessoa com fome, pode dizer お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Essa distinção é essencial para evitar erros gramaticais e soar mais natural no japonês cotidiano.
Origem e estrutura gramatical de がる
A origem de がる está ligada ao verbo がる, que antigamente significava "mostrar" ou "expressar". Com o tempo, ele se tornou um sufixo gramaticalizado, perdendo parte de seu significado independente. Hoje, ele se conecta principalmente a adjetivos na forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) ou a alguns substantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Do ponto de vista gramatical, がる transforma a palavra em um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões como がらない (negativo) ou がった (passado). Essa regularidade facilita o aprendizado, mas é importante praticar com exemplos reais para internalizar seu uso correto.
Dicas para memorizar e usar がる corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar がる é associá-lo a situações onde as emoções são visíveis. Pense em crianças que não escondem o que sentem: 怖がる (kowagaru – agir com medo) ou 嬉しがる (ureshigaru – demonstrar felicidade). Animes e dramas costumam usar bastante essa estrutura, o que a torna ótima para aprendizado contextual.
Outra dica é evitar confundir がる com formas como たがる (que indica desejo de terceiros). Enquanto たがる vem do verbo たい (querer), がる tem um uso mais amplo. Praticar com frases do dicionário Suki Nihongo, que traz exemplos reais, pode ajudar a diferenciar esses casos.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 欲しがる (hoshigaru) - To wish, to want something.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - To strongly want something.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Wanting something at the moment.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - To wish (polite form).
Related words
agaru
to enter; move up; increase; climb; advance; appreciate; get promoted; to improve; visit; be offered; accumulate; finish; arrive at (expenses); bankrupt; start spinning (cocoons); get caught; get agitated; eat; to drink; to die.
Romaji: garu
Kana: がる
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: feel
Meaning in English: feel
Definition: There are many things and things. It is thought to be desired.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (がる) garu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (がる) garu:
Example Sentences - (がる) garu
See below some example sentences:
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
Este processo leva tempo.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 処理 - substantivo que significa "processamento" ou "manipulação"
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- 時間 - noun meaning "time"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- かかります - verbo que significa "levar tempo" ou "ser demorado", conjugado no presente educado
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
Esta explicação é muito clara.
Essa explicação é muito fácil de entender.
- この - demonstrative pronoun that means "this"
- 説明 - substantivo que significa "explicação"
- は - particle that marks the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 分かりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
- です - verb "to be" in the polite form
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
I don't know if this problem applies to my knowledge.
- この問題 - This question
- は - Topic particle
- 私の - Meu
- 知識 - Conhecimento
- に - Particle indicating target or location
- 当てはまる - Be applicable or appropriate
- かどうか - Whether or not
- わかりません - I don't know
Nanto itte ii ka wakaranai
I do not know what to say.
I do not know what to say.
- 何と言っていいか - Japanese expression meaning "I don't know what to say"
- 分からない - Japanese verb meaning "not to understand"
Subete wa tsunagatte iru
Everything is connected.
- 全て (substantivo) - means "everything" or "everyone"
- は (partícula) - indicates the topic of the sentence, in this case "everything"
- 繋がっている (verbo) - means "to be connected" or "to be connected"
Zenzen wakarimasen
Eu não entendo nada.
Eu não sei nada.
- 全然 - zenzen - completamente/nada
- わかりません - wakarimasen - não entendo
Toutéi wakaranai
Eu não entendo de jeito nenhum.
Eu não sei nada.
- 到底 - advérbio que significa "absolutamente" ou "completamente"
- わからない - verbo que significa "não entender" ou "não compreender"
Genshi no kakaku ga agatta
The price of gross oil increased.
- 原油 - óleo cru
- の - Possession particle
- 価格 - preço
- が - subject particle
- 上がった - subiu
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
The spat out water vapor flew into the sky.
- 噴出した (funsu shita) - verb meaning "to gush" or "to sneeze"
- 水蒸気 (suijouki) - noun meaning "water vapor"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
- 空 (sora) - noun meaning "heaven"
- に (ni) - particle indicating the target or location of the action
- 舞い上がった (maiagatta) - verb meaning "to dance up" or "to float", conjugated in the past tense
Jissai ni itte minakereba wakaranai
I don't know if I really won't.
- 実際に - adverb that means "actually"
- 行って - verb form of the verb "ir" in the imperative
- みなければ - negative verbal form of the verb "see" in the conditional
- 分からない - negative verbal form of the verb "entender"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
