Traducción y Significado de: 画 - kaku
Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 画[かく]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar a desvendar 画[かく] de uma vez por todas.
O significado e os usos de 画[かく]
A palavra 画[かく] pode ser traduzida como "desenho", "pintura" ou até mesmo "traço". Ela está diretamente ligada ao ato de criar imagens, seja de forma artística ou simplesmente ao riscar algo no papel. No japonês moderno, ela aparece em termos como 絵画[かいが] (pintura) e 漫画[まんが] (mangá), mostrando sua importância na cultura visual do Japão.
Além disso, 画 também pode ser usada para se referir a divisões ou limites, como em 区画[くかく] (seção, divisão de terreno). Essa versatilidade faz com que o kanji apareça em diferentes contextos, desde arte até organização espacial. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como essa pequena palavra assume significados distintos.
A origem e escrita do kanji 画
O kanji 画 é composto pelo radical 田 (arrozal) e outros traços que representam a ideia de delimitação. Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à noção de marcar limites ou fazer divisões. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir a ideia de "traçar" ou "desenhar", já que ambas as ações envolvem criar linhas e formas.
Na escrita moderna, 画 é considerado um dos kanjis mais frequentes no Japão, aparecendo em jornais, livros e até em nomes de pessoas. Se você quer memorizá-lo, uma dica é associá-lo a imagens ou quadros, já que ele está presente em palavras relacionadas a arte e representação visual.
Como 画[かく] aparece no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses usam 画 em diversas situações. Por exemplo, quando alguém diz 画面[がめん], está se referindo à tela de um dispositivo, como celular ou computador. Já a palavra 画家[がか] significa "pintor" ou "artista plástico". Esses termos mostram como o conceito de "traço" ou "imagem" está presente em diferentes aspectos da vida moderna.
Outro uso interessante é em expressões como 一画[いっかく], que pode significar "um traço" ou "uma parte de um todo". Seja na arte, na tecnologia ou na organização do espaço, 画[かく] continua sendo uma palavra essencial para quem quer entender melhor a língua e a cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 絵 (e) - Pintura, imagem em geral
- ペインティング (peintingu) - Técnica de pintura, ato de pintar
- ドローイング (doroingu) - Desenho feito à mão, esboço
- スケッチ (sukecchi) - Esboço, desenho rápido
- イラスト (irasuto) - Ilustração, desenho ilustrativo
- 図画 (zuga) - Desenho, arte gráfica, plano visual
- 描画 (byouga) - Processo de desenho ou pintura
- 画像 (gazou) - Imagem digital, fotografia
- 画面 (gamen) - Tela, superfície de exibição de imagem
Palabras relacionadas
Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: accidente vascular cerebral
Significado en inglés: stroke
Definición: ``Uma superfície com imagens, padrões, letras, etc. desenhados nela.''
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (画) kaku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (画) kaku:
Frases de Ejemplo - (画) kaku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kitchiri to keikaku wo tateru
Planificar exactamente.
- きっちりと - adverbio que significa "con precisión" o "con exactitud".
- 計画 - Sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 立てる - verbo que significa "crear" o "establecer".
Kono eiga wa hontō ni kessaku da
This movie is really a -prime work.
- この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
- 映画 - Sustantivo que significa "película".
- は - Partícula de tema que indica que lo que sigue es el tema de la oración.
- 本当に - Adverbio que significa "realmente" o "verdaderamente".
- 傑作 - Sustantivo que significa "obra maestra".
- だ - Verbo que indica la existencia o la identidad del sujeto de la frase.
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
O diretor deste filme é muito famoso.
- この - este
- 映画 - película
- の - de
- 監督 - diretor
- は - es
- とても - muy
- 有名 - famoso
- です - é (forma polida)
Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita
Este golpe fue cuidadosamente planeado.
Este golpe fue inteligentemente planeado.
- この - pronombre demostrativo "este"
- 詐欺 - sustantivo "fraude, estafa"
- は - partícula de tema
- 巧妙に - adverbio "hábilmente, con astucia"
- 計画されていた - verbo "ser planeado" conjugado en el pasado progresivo
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Eu acredito que este plano será bem-sucedido.
Eu acredito que este projeto terá sucesso.
- この - pronombre demostrativo que indica algo cercano al hablante
- 企画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"
- は - partícula temática, que indica el sujeto de la frase
- 成功 - sustantivo que significa "éxito"
- する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
- と - partícula que indica la cita de una opinión o pensamiento
- 信じています - verbo que significa "acreditar" ou "ter fé", conjugado no presente afirmativo
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
Esta película fue hecha con gran adaptación.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 映画 - sustantivo que significa "película"
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "espléndido"
- 脚色 - sustantivo que significa "guion" o "adaptación"
- で - partícula que indica el medio o método utilizado para hacer algo
- 作られました - verbo pasivo en forma educada del pasado que significa "fue hecho" o "fue producido"
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
Los personajes de esta película son muy cautivadores.
La persona en esta película es muy atractiva.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 映画 - sustantivo que significa "película"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 人物 - sustantivo que significa "personaje"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 魅力的 - adjetivo que significa "atractivo" o "encantador"
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
Kono keikaku wa sōdai na mono da
Este plan es grandioso.
Este plano es magnífico.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"
- は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
- 壮大な - adjetivo que significa "magnífico" o "grandioso"
- もの - sustantivo que puede significar "cosa" u "objeto", pero en este caso se usa como un sufijo para enfatizar la grandeza del plan
- だ - verbo ser/estar en presente, que indica la existencia o identidad del sustantivo anterior.
Kono keikaku wa dainashi ni natta
Este plan fue arruinado.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 台無し - adjetivo que significa "arruinado" o "estropeado"
- に - partícula que indica acción o estado
- なった - verbo en pasado que significa "tornou-se" o "ficou": "se convirtió" o "quedó"
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
Este plan tiene una perspectiva brillante.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "este(a)";
- 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto";
- には - partícula que indica la existencia de algo en un determinado lugar o en un determinado momento, en este caso, "en relación con este plan";
- 明るい - adjetivo que significa "brilhante" ou "iluminado", utilizado aquí para indicar una perspectiva positiva en relación al plano;
- 見通しが - nombre que significa "visión" o "perspectiva", seguido de la partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "hay una perspectiva";
- ある - verbo que significa "existir" o "haber", utilizado aquí para indicar la existencia de la perspectiva positiva en relación al plan.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
