Traduzione e significato di: と - to
La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?
Il significato e l'uso base di と
La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.
Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.
L'origine e l'evoluzione di と
Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).
Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.
Consigli su come usare と correttamente
Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.
Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 無論 (muron) - Senza dubbio
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
- なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
- そうだろう (sou darou) - Non è così?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
- そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
- そう思う (sou omou) - Penso così
- そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
- そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
- そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
- そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
- そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
- そうだな (sou da na) - Sì, è così.
- そうかな (sou kana) - È così?
- そうだろうか (sou darou ka) - È così?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
- そうなら (sou nara) - Se è così
- そうならば (sou naraba) - Se è così
- そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)
Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (と) to
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:
Frasi d'Esempio - (と) to
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Masatsu ga okoru to hibana ga tobi chiru
quando si verifica l'attrito
Quando si verifica l'attrito, le scintille schizzano.
- 摩擦 (māsatsu) - attrito
- が (ga) - particella soggettiva
- 起こる (okoru) - accadere, succedere
- と (to) - congiunzione condizionale
- 火花 (hibana) - spark
- が (ga) - particella soggettiva
- 飛び散る (tobichiru) - dispandersi, disperdersi
Keigo wo tsukau koto wa taisetsu desu
È importante usare un linguaggio rispettoso.
È importante usare titoli onorifici.
- 敬語 - termine giapponese che si riferisce all'uso di espressioni formali e rispettose nella lingua giapponese.
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 使う - verbo giapponese che significa "utilizzare".
- こと - sostantivo giapponese che indica un'azione o un evento astratto.
- は - Palavra japonesa que indica o tópico da frase.
- 大切 - aggettivo giapponese che significa "importante" o "prezioso".
- です - verbo di collegamento giapponese che indica la forma educata o formale della frase.
Shinkansen wa totemo hayai desu
Lo Shinkansen è molto veloce.
- 新幹線 - Shinkansen (treno proiettile)
- は - particella del tema
- とても - molto
- 速い - veloce
- です - Verbo ser/estar no presente
Shinnyūsei wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
I nuovi studenti possono prendersi del tempo per abituarsi a un nuovo ambiente.
- 新入生 - "nuovi studenti" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale giapponese che indica il tema della frase, in questo caso "nuovi studenti".
- 新しい - significa "nuovo" in giapponese.
- 環境 - significa "ambiente" in giapponese.
- に - è una particella grammaticale giapponese che indica la direzione o il bersaglio dell'azione, in questo caso "per" il nuovo ambiente.
- 慣れる - significa "abituarsi" in giapponese.
- のに - è una particella grammaticale giapponese che indica una condizione o una ragione, in questo caso "per" abituarsi al nuovo ambiente.
- 時間 - significa "tempo" in giapponese.
- がかかる - è un'espressione giapponese che significa "impiegare tempo" o "richiedere tempo".
- こと - è una particella grammaticale giapponese che indica un'azione o un evento, in questo caso "impiegare tempo".
- あります - è una forma educata di dire "esiste" o "c'è" in giapponese.
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
È importante tenere a mente ogni giorno.
- 日々 - significa "tutti i giorni" o "quotidianamente"
- 心掛ける - significa "tenere a mente" o "prestare attenzione a"
- こと - significa "cosa" o "argomento"
- 大切 - significa "importante" ou "valioso"
- です - è una particella che indica il modo cortese del verbo "essere"
Nihon no sake wa totemo oishii desu
Il sake giapponese è molto delizioso.
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 酒 - bevanda alcolica, sake
- は - particella del tema
- とても - molto
- 美味しい - delizioso
- です - Verbo ser/estar no presente
Nihon to Burajiru no kokkou wa nagai rekishi ga arimasu
Le relazioni diplomatiche del Giappone e del Brasile hanno una lunga storia.
- 日本 - Giappone
- と - e
- ブラジル - Brasile
- の - di
- 国交 - relazioni diplomatiche
- は - sono
- 長い - lunghe
- 歴史 - storia
- が - ha
- あります - esistito
Nihon no ryōdo wa yottsu no shuyōna shima to ōku no chīsana shimatō kara narimatte imasu
Il territorio del Giappone è costituito da quattro isole principali e molte isole minori.
- 日本の領土 - "território do Japão"
- 四つの主要な島 - "quattro isole principali"
- と - "e"
- 多くの小さな島々 - "molte isole piccole"
- から成り立っています - si compone di
Kyūyū to saikai shita
Ho trovato un vecchio amico.
Ho incontrato di nuovo il mio vecchio amico.
- 旧友 - vecchio amico
- と - Preposição que indica companhia ou conexão
- 再会 - reunião
- した - forma passata del verbo "suru" (fare)
Hikage ni iru to suzushii desu
È rinfrescante essere all'ombra.
È bello nell'ombra.
- 日陰 - significa "ombra" in giapponese.
- に - è una particella che indica la posizione.
- いる - è il verbo "stare" al presente continuo.
- と - è una particella che indica la condizione o circostanza.
- 涼しい - significa "fresco" o "rinfrescante" in giapponese.
- です - è il verbo "essere" al presente.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
