Traduzione e significato di: でも - demo
La parola giapponese でも (demo) è una di quelle particelle versatili che appaiono frequentemente nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando il giapponese, avrai già incontrato questa parola in dialoghi, anime o persino in canzoni. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi più comuni e anche alcune curiosità su questa piccola parola che porta con sé un peso significativo nella comunicazione giapponese. Se vuoi capire come e quando usarla, sei nel posto giusto.
Il significato e l'uso base di でも
しかし、これは一般的に「しかし」や「でも」として機能する接続詞です。文の最初で反論、対比、または留保を導入するために頻繁に使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「しかし、傘を持っていない」と返答することができます。
Inoltre, でも può essere usato per attenuare affermazioni o esprimere esitazione. In situazioni informali, i giapponesi tendono a usarlo per dare un tono più casual alla conversazione. Per esempio, suggerendo un posto dove mangiare, qualcuno potrebbe dire "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Ma che ne dici di un ramen?". In questo caso, la parola non indica necessariamente opposizione, ma piuttosto una transizione più naturale nel dialogo.
Origine e struttura di でも
La parola でも è una combinazione della particella で (de) e dell'avverbio も (mo). Mentre で indica un mezzo o un contesto, も aggiunge il senso di "anche" o "persino". Insieme, formano un'espressione che trasmette l'idea di "comunque" o "in ogni caso". Questa costruzione è comune in altre particelle giapponesi, che spesso sorgono dall'unione di elementi più semplici.
Vale la pena sottolineare che でも non ha un'origine antica o storica complessa — è semplicemente un'evoluzione naturale della lingua giapponese moderna. A differenza delle parole derivate dal cinese classico, でも è puramente giapponese e riflette il modo in cui la lingua si adatta per creare connessioni più fluide nel parlare quotidiano.
Curiosità e consigli per memorizzare でも
Un modo semplice per ricordare l'uso di でも è associarlo a situazioni in cui è necessario disaccordare o aggiungere una riserva. Pensa a come usiamo "ma" in portoghese: quasi sempre quando appare でも, c'è un cambiamento di direzione nella conversazione. Guardare dialoghi in anime o dramma giapponese può aiutare a interiorizzare il suo uso, poiché la parola appare costantemente in contesti naturali.
Un'altra curiosità è che でも può essere usato da solo come un'interiezione, specialmente in risposte rapide. Se qualcuno chiede "Ti piace il sushi?" e tu rispondi "でも..." con una pausa, questo indica esitazione o un'opinione contraria. Questo tipo di utilizzo è molto comune in Giappone e mostra come la lingua valorizzi la comunicazione indiretta e cortese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- しかし (Shikashi) - ciò nonostante
- だが (Daga) - Ma, tuttavia
- ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
- しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
- ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
- とはいえ (To wa ie) - Anche così
- それでも (Soredemo) - Tuttavia
- それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
- それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
- それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
- それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
- それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo
Parole correlate
doushitemo
con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia
Significato in Inglese: but;however
Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:
Frasi d'Esempio - (でも) demo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu
La scrittura di questo testo è molto bella.
Lo stile di questa frase è molto bello.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 文章 - sostantivo che significa "testo" o "scrittura".
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 文体 - substantivo que significa "estilo de escrita" ou "estilo literário" -> sostantivo che significa "stile di scrittura" o "stile letterario"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo ser/estar al presente, usato per indicare formalità e cortesia nella lingua giapponese
Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu
Questo corso è molto interessante.
Questo corso è molto interessante.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 課程 - significa "corso"
- は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase è "questo corso"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 興味深い - aggettivo che significa "interessante"
- です - Il verbo "essere" al presente, indicando che "questo corso è molto interessante"
Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu
Le cuciture di questo vestito sono molto belle.
Le cuciture di questo vestito sono molto belle.
- この - indica vicinanza, significa "questo"
- 服 - significa "vestuário"
- の - particella che indica possesso, che significa "da".
- 継ぎ目 - significa "cucitura, unione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- きれい - aggettivo che significa "bello, pulito"
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Questo gelato è morbido e molto delizioso.
Questo gelato è morbido e molto delizioso.
- この - indica che qualcosa è vicino o presente, in questo caso "questo"
- アイスクリーム - gelato in giapponese
- は - parte do discurso que indica o tema da frase, neste caso, "sorvete"
- 滑らか - "morbido" o "soffice"
- で - particella che indica il mezzo o il metodo, in questo caso "de".
- とても - "molto"
- 美味しい - "delicioso" ou "gostoso"
- です - verbo "essere" al presente
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
La maniglia di questa porta è molto robusta.
La maniglia di questa porta è molto resistente.
- この - indica che qualcosa è vicino o collegato al parlante.
- ドア - japoneclub.com
- の - Particella di possesso.
- 取っ手 - maçaneta.
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la maniglia.
- とても - muito.
- 丈夫 - resistente.
- です - verbo essere/ stare al presente.
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Questo frutto è molto dolce e delizioso.
Questo frutto è molto dolce e delizioso.
- この - indica che qualcosa è vicino o viene indicato
- 果実 - frutta
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la frutta.
- とても - molto
- 甘くて - dolce e
- 美味しい - delizioso
- です - verbo essere/stare nel presente
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
La gestione di questo sito è molto buona.
L'operazione di questo sito è davvero meravigliosa.
- この - pronome dimostrativo "questo"
- サイト - sito
- の - Artigo possessivo "de"
- 運営 - sostantivo "gestione"
- は - Titolo del documento "sobre"
- とても - molto
- 素晴らしい - meraviglioso
- です - verbo "essere" al presente
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
L'imballaggio di questo prodotto è molto bello.
L'imballaggio di questo prodotto è molto bello.
- この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
- 商品 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce".
- の - particella che indica possesso o relazione.
- 包装 - sostantivo che significa "imballaggio".
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- とても - avverbio che significa "molto" o "estremamente".
- 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
Le linee di questo documento sono molto difficili.
La linea di questo ruolo è molto difficile.
- この - questo
- 役 - carta
- の - di
- 台詞 - Ciao
- は - è
- とても - molto
- 難しい - difficile
- です - è (cortesia)
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
La sensazione di questa foto è molto bella.
La sensazione di questo dipinto è molto bella.
- この - indica "questo" o "questo qui"
- 絵画 - significa "pittura" o "quadro"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 感触 - significa "sensazione tattile" o "texture"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - Il verbo "essere" al presente, indicando la forma educata o formale è "essere".
Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa
