Traduzione e significato di: でも - demo

La parola giapponese でも (demo) è una di quelle particelle versatili che appaiono frequentemente nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando il giapponese, avrai già incontrato questa parola in dialoghi, anime o persino in canzoni. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi più comuni e anche alcune curiosità su questa piccola parola che porta con sé un peso significativo nella comunicazione giapponese. Se vuoi capire come e quando usarla, sei nel posto giusto.

Il significato e l'uso base di でも

しかし、これは一般的に「しかし」や「でも」として機能する接続詞です。文の最初で反論、対比、または留保を導入するために頻繁に使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「しかし、傘を持っていない」と返答することができます。

Inoltre, でも può essere usato per attenuare affermazioni o esprimere esitazione. In situazioni informali, i giapponesi tendono a usarlo per dare un tono più casual alla conversazione. Per esempio, suggerendo un posto dove mangiare, qualcuno potrebbe dire "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Ma che ne dici di un ramen?". In questo caso, la parola non indica necessariamente opposizione, ma piuttosto una transizione più naturale nel dialogo.

Origine e struttura di でも

La parola でも è una combinazione della particella で (de) e dell'avverbio も (mo). Mentre で indica un mezzo o un contesto, も aggiunge il senso di "anche" o "persino". Insieme, formano un'espressione che trasmette l'idea di "comunque" o "in ogni caso". Questa costruzione è comune in altre particelle giapponesi, che spesso sorgono dall'unione di elementi più semplici.

Vale la pena sottolineare che でも non ha un'origine antica o storica complessa — è semplicemente un'evoluzione naturale della lingua giapponese moderna. A differenza delle parole derivate dal cinese classico, でも è puramente giapponese e riflette il modo in cui la lingua si adatta per creare connessioni più fluide nel parlare quotidiano.

Curiosità e consigli per memorizzare でも

Un modo semplice per ricordare l'uso di でも è associarlo a situazioni in cui è necessario disaccordare o aggiungere una riserva. Pensa a come usiamo "ma" in portoghese: quasi sempre quando appare でも, c'è un cambiamento di direzione nella conversazione. Guardare dialoghi in anime o dramma giapponese può aiutare a interiorizzare il suo uso, poiché la parola appare costantemente in contesti naturali.

Un'altra curiosità è che でも può essere usato da solo come un'interiezione, specialmente in risposte rapide. Se qualcuno chiede "Ti piace il sushi?" e tu rispondi "でも..." con una pausa, questo indica esitazione o un'opinione contraria. Questo tipo di utilizzo è molto comune in Giappone e mostra come la lingua valorizzi la comunicazione indiretta e cortese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (Shikashi) - ciò nonostante
  • だが (Daga) - Ma, tuttavia
  • ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
  • ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
  • とはいえ (To wa ie) - Anche così
  • それでも (Soredemo) - Tuttavia
  • それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
  • それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo

Parole correlate

デモ

demo

Dimostrazione; esposizione.

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualsiasi momento; sempre; in ogni momento; mai (neg); ogni volta che.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia

Significato in Inglese: but;however

Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:

Frasi d'Esempio - (でも) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

L'incontro di oggi è molto importante.

L'incontro di oggi è molto importante.

  • 今日の - oggi
  • 会議 - Riunione
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 重要 - importante
  • です - verbo essere/stare nel presente
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Il giorno prima era molto caldo.

Il giorno precedente era molto caldo.

  • 一昨日 (ototoi) - l'altro ieri
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 暑かった (atsukatta) - Era caldo
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
デコレーションがとても美しいです。

Dekorēshon ga totemo utsukushii desu

La decorazione è molto bella.

La decorazione è molto bella.

  • デコレーション (dekoreeshon) - decorazione
  • が (ga) - particella soggettiva
  • とても (totemo) - molto
  • 美しい (utsukushii) - bello
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
デモが行われました。

Demo ga okonawaremashita

Una manifestazione è stata realizzata.

È stata effettuata una dimostrazione.

  • デモ - 「デモ」 in giapponese
  • が - particella grammaticale giapponese che indica il soggetto della frase
  • 行われました - "行われた"
ナイフはとても鋭いです。

Naifu wa totemo surudoi desu

Il coltello è molto acuto.

Il coltello è molto acuto.

  • ナイフ (naifu) - fai
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 鋭い (surudoi) - affilato
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Questo argomento è molto interessante.

Questo argomento è molto interessante.

  • この話題 - "kono wadai" - questo argomento Questo argomento
  • は - "wa" - Particella tema
  • とても - "totemo" - Molto
  • 興味深い - "interessante" - interessante Interessante
  • です - "desu" - modo educado de ser/estar
  • ね - "ne" - "ci" Particella di conferma/enfasi
この川の流れはとても美しいです。

Kono kawa no nagare wa totemo utsukushii desu

La corrente di questo fiume è molto bella.

Il flusso di questo fiume è molto bello.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 川 - sostantivo che significa "fiume"
  • の - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
  • 流れ - sostantivo che significa "flusso" o "corrente"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo di collegamento che indica la forma educata e formale del presente
この本のセクションはとても興味深いです。

Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu

La sezione di questo libro è molto interessante.

La sezione di questo libro è molto interessante.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 本 - sostantivo che significa "libro"
  • の - particella che indica possesso, in questo caso, "del libro"
  • セクション - sostantivo che significa "sezione"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "la sezione"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 興味深い - aggettivo che significa "interessante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "é" -> verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "è"
このページはとても役に立ちます。

Kono peeji wa totemo yaku ni tachimasu

Questa pagina è molto utile.

Questa pagina è molto utile.

  • このページ - Questa pagina
  • は - Particella tema
  • とても - Molto
  • 役に立ちます - È utile
この店の陳列はとても美しいです。

Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu

Il display di questo negozio è molto bello.

Il display di questo negozio è molto bello.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 店 - sostantivo che significa "negozio" o "esercizio commerciale".
  • の - particella che indica possesso, in questo caso "del negozio"
  • 陳列 - sostantivo che significa "esposizione" o "disposizione di prodotti in un negozio"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "l'esposizione"
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo che indica la forma educata e cortese di affermare qualcosa, in questo caso "è"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

間もなく

mamonaku

in breve; Presto; Presto

無論

muron

Chiaro; naturalmente

未だ

imada

finora; finora; non ancora (neg)

一挙に

ikyoni

subito; con un solo colpo

中々

nakanaka

molto; considerevolmente; facilmente; prontamente; in nessun modo (neg); abbastanza; abbastanza; altamente; Invece

デモ