Traduzione e significato di: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (Shikashi) - ciò nonostante
  • だが (Daga) - Ma, tuttavia
  • ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
  • ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
  • とはいえ (To wa ie) - Anche così
  • それでも (Soredemo) - Tuttavia
  • それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
  • それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo

Parole correlate

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualquer momento; sempre; em todos os momentos; nunca (neg); sempre que.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia

Significato in Inglese: but;however

Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:

Frasi d'Esempio - (でも) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

A reunião de hoje é muito importante.

A reunião de hoje é muito importante.

  • 今日の - hoje
  • 会議 - reunião
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 重要 - importante
  • です - Verbo ser/estar no presente
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Il giorno prima era molto caldo.

Il giorno precedente era molto caldo.

  • 一昨日 (ototoi) - anteontem
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 暑かった (atsukatta) - Era caldo
  • です (desu) - forma educada de ser/estar
デコレーションがとても美しいです。

Dekorēshon ga totemo utsukushii desu

La decorazione è molto bella.

La decorazione è molto bella.

  • デコレーション (dekoreeshon) - decorazione
  • が (ga) - particella soggettiva
  • とても (totemo) - molto
  • 美しい (utsukushii) - bonito
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
デモが行われました。

Demo ga okonawaremashita

Uma manifestação foi realizada.

Uma demonstração foi realizada.

  • デモ - "Demo" em japonês
  • が - Partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase
  • 行われました - "Foi realizado" em japonês, conjugação passada do verbo 行う (okonau)
ナイフはとても鋭いです。

Naifu wa totemo surudoi desu

Il coltello è molto acuto.

Il coltello è molto acuto.

  • ナイフ (naifu) - faca
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 鋭い (surudoi) - afiado
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Questo argomento è molto interessante.

Questo argomento è molto interessante.

  • この話題 - "kono wadai" - questo argomento Questo argomento
  • は - "wa" - Particella tema
  • とても - "totemo" - Molto
  • 興味深い - "interessante" - interessante Interessante
  • です - "desu" - Forma educada de ser/estar
  • ね - "ne" - "ci" Particella di conferma/enfasi
この川の流れはとても美しいです。

Kono kawa no nagare wa totemo utsukushii desu

La corrente di questo fiume è molto bella.

Il flusso di questo fiume è molto bello.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 川 - sostantivo che significa "fiume"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 流れ - sostantivo che significa "flusso" o "corrente"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo di collegamento che indica la forma educata e formale del presente
この本のセクションはとても興味深いです。

Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu

La sezione di questo libro è molto interessante.

La sezione di questo libro è molto interessante.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 本 - sostantivo che significa "libro"
  • の - particella che indica possesso, in questo caso, "del libro"
  • セクション - sostantivo che significa "sezione"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "la sezione"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 興味深い - aggettivo che significa "interessante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "é" -> verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "è"
このページはとても役に立ちます。

Kono peeji wa totemo yaku ni tachimasu

Esta página é muito útil.

Esta página é muito útil.

  • このページ - Esta página
  • は - Particella tema
  • とても - Molto
  • 役に立ちます - É útil
この店の陳列はとても美しいです。

Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu

Il display di questo negozio è molto bello.

Il display di questo negozio è molto bello.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 店 - sostantivo che significa "negozio" o "esercizio commerciale".
  • の - particella che indica possesso, in questo caso "del negozio"
  • 陳列 - sostantivo che significa "esposizione" o "disposizione di prodotti in un negozio"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "l'esposizione"
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • です - verbo che indica la forma educata e cortese di affermare qualcosa, in questo caso "è"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

案外

angai

inesperadamente

矢っ張り

yappari

Anche; come pensavo; Ancora; nonostante; assolutamente

ゆっくり

yukkuri

lentamente; Fai come se fossi a casa tua

うっかり

ukkari

distrattamente; senza pensare; inavvertitamente

煌々と

koukouto

brillantemente; brillantemente

でも