Traduzione e significato di: では - deha
La parola giapponese では (dewa) è una particella essenziale nella lingua, frequentemente usata nelle conversazioni quotidiane e in situazioni formali. Se stai imparando il giapponese, comprendere il suo significato, uso e contesto può essere la chiave per suonare più naturale. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione base fino alle sfumature culturali, incluse informazioni pratiche per la memorizzazione ed esempi di come appare nei media giapponesi. Sia per studi che per curiosità, Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è qui per aiutare.
Significato e uso di では
では è una particella che di solito funge da marcatore di transizione o contrasto, simile a "quindi" o "bene". Può avviare una frase per cambiare argomento o introdurre una conclusione. Ad esempio, in situazioni formali, è comune sentire では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Quindi, iniziamo".
Inoltre, では può anche indicare un contrasto sottile, come in 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (A Tōquio sta nevicando, ma a Osaka no). Questo uso mostra come la parola aiuti a connettere idee opposte o diversi contesti geografici e situazionali.
Origine e struttura grammaticale
La particella では è formata dall'unione di で (particella strumentale/locativa) e は (particella di tema). Originariamente, questa combinazione è emersa per segnare un contesto specifico in cui un'azione si verifica, ma col passare del tempo ha acquisito funzioni più ampie. È un esempio classico di come le particelle giapponesi evolvono per assumere molteplici significati.
È importante notare che, in alcuni dialetti regionali, come quello del Kansai, では può essere sostituito da やで (yade) senza perdere il significato. Tuttavia, nella lingua standard (hyōjungo), la forma では è la più accettata in contesti formali e educativi.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare l'uso di では è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a riunioni di lavoro o lezioni, dove appare frequentemente per dare inizio a un'attività. Frasi come では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Allora, passiamo al tema di oggi" – sono ottime per praticare.
Un altro consiglio è osservare il suo uso negli anime e nei drama. Serie come "Shirokuma Café" o "Terrace House" impiegano では naturalmente nei dialoghi, specialmente quando i personaggi stanno concludendo un argomento o passando a un altro. Prestare attenzione a questi contesti aiuta a interiorizzare la sonorità e il ritmo della parola.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- では (dewa) - Quindi / In questo caso
- それでは (sore dewa) - In questo caso / Quindi
- それじゃ (sore ja) - Quindi / In questo caso (più informale)
- それじゃあ (sore jaa) - Allora / In questo caso (più informale, con enfasi)
- ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
- ではありません (dewa arimasen) - Non è / Non sta
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Non è, ma...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Non è (forma più cortese)
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Sì, ma...
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Sì, però...
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Non è, però... (forma educata e più formale)
Parole correlate
Romaji: deha
Kana: では
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Poi; Bene; Poi; bene allora
Significato in Inglese: then;well;so;well then
Definizione: denti congiunzione. Usato quando si assegna una condizione a qualcosa e si dichiara il risultato.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (では) deha
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (では) deha:
Frasi d'Esempio - (では) deha
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
La distribuzione della popolazione in questa regione non è uniforme.
La distribuzione della popolazione in quest'area non è uguale.
- この - Parola giapponese che significa "questo".
- 地域 - Parola giapponese che significa "regione".
- の - particella giapponese che indica possesso o appartenenza
- 人口 - parola in giapponese che significa "popolazione"
- 分布 - parola in giapponese che significa "distribuzione"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 均等 - parola in giapponese che significa "uniforme" o "uguale"
- で - particella in giapponese che indica il mezzo o il metodo
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
- ありません - Verbo giapponese che significa "non esiste" o "non è".
Watashi wa gyouin de wa arimasen
Non sono un dipendente bancario.
Non sono un dipendente.
- Input - - - indica che di seguito verrà presentato il testo di ingresso.
- 私 - - - parola in giapponese che significa "io".
- は - - - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "io".
- 行員 - - - una parola giapponese che significa "impiegato di banca".
- ではありません - - - Espressione giapponese che significa "non è".
- . - - punto finale della frase.
- Output - - - indica che di seguito verrà presentato il risultato della traduzione del testo di ingresso.
Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen
Questo volume non è sufficiente.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 容積 - sostantivo che significa "volume" o "capacità"
- は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
- 十分 - aggettivo che significa "sufficiente" o "adeguato"
- ではありません - espressione negativa che significa "non è"
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Non è facile ottenere questo prodotto.
- この商品 - questo prodotto
- を - particella di oggetto diretto
- 入手する - ottenere
- のは - particella del tema
- 簡単ではありません - non è facile
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Gli incontri non sono coincidenze
Gli incontri sono inevitabili, non casuali.
- 出会い - riunione
- は - Marcação de tópico
- 偶然 - Andare
- ではなく - non è
- 必然 - inevitabile
- である - é
Tannaru sonzai dewa nai
Non è solo una semplice esistenza.
Non solo essere.
- 単なる - significa "solo" o "semplice".
- 存在 - significa "esistenza".
- ではない - è una negazione, che significa "non è".
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
Il disastro naturale è un potere naturale che non può essere fermato dal potere umano.
- 天災 - Disastri Naturali
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- の - particella possessiva
- 力 - potere, forza
- では - particella che indica negazione o restrizione
- 防ぎきれない - non può essere completamente prevenuto
- 自然 - natura
- の - particella possessiva
- 力 - potere, forza
- です - verbo essere/stare nel presente
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
La tua intenzione non è chiara.
La tua intenzione non è chiara.
- 彼の意思 - "La tua intenzione"
- は - Particella tema
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Non è"
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
C'è un limite nel metodo convenzionale.
- 従来の - significa "tradizionale" o "convenzionale".
- 方法 - significa "metodo" o "procedura".
- では - è una particella che indica la posizione o le circostanze in cui qualcosa accade.
- 限界 - significa "limite" o "frontiera".
- が - è una particella che indica il soggetto della frase.
- ある - significa "esistere" o "avere".
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
La violenza non dovrebbe mai essere giustificata.
La violenza non dovrebbe mai essere giustificata.
- 暴力 - violenza
- は - particella del tema
- 決して - mai, in nessun modo
- 正当化 - justificazione, legittimazione
- される - forma passiva del verbo "fare"
- べき - Deveria
- ではありません - negazione formale della forma gentile di "essere"
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio