Traducción y Significado de: では - deha
La palabra japonesa では (dewa) es una partícula esencial en el idioma, frecuentemente utilizada en conversaciones cotidianas y situaciones formales. Si estás aprendiendo japonés, entender su significado, uso y contexto puede ser la clave para sonar más natural. En este artículo, vamos a explorar desde la traducción básica hasta las matices culturales, incluyendo consejos prácticos para la memorización y ejemplos de cómo aparece en los medios japoneses. Ya sea para estudios o curiosidad, Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, está aquí para ayudar.
Significado y uso de では
では es una partícula que generalmente funciona como marcador de transición o contraste, similar a "entonces" o "bien". Puede iniciar una frase para cambiar de tema o introducir una conclusión. Por ejemplo, en situaciones formales, es común escuchar では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Entonces, empecemos".
Además, では también puede indicar un contraste sutil, como en 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tokio está nevando, pero en Osaka no). Este uso muestra cómo la palabra ayuda a conectar ideas opuestas o diferentes contextos geográficos y situacionales.
Origen y estructura gramatical
La partícula では está formada por la unión de で (partícula instrumental/locativa) y は (partícula de tema). Originalmente, esta combinación surgió para marcar un contexto específico donde ocurre una acción, pero con el tiempo, ganó funciones más amplias. Es un ejemplo clásico de cómo las partículas japonesas evolucionan para asumir múltiples significados.
Cabe destacar que, en algunos dialectos regionales, como el de Kansai, では puede ser sustituido por やで (yade) sin perder el sentido. Sin embargo, en el idioma estándar (hyōjungo), la forma では es la más aceptada en entornos formales y educativos.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de fijar el uso de では es asociarla a situaciones concretas. Por ejemplo, piensa en reuniones de trabajo o clases, donde aparece frecuentemente para dar inicio a una actividad. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Entonces, vayamos al tema de hoy" – son excelentes para practicar.
Otro consejo es observar su uso en animes y dramas. Series como "Shirokuma Café" o "Terrace House" emplean では naturalmente en diálogos, especialmente cuando los personajes están concluyendo un tema o pasando a otro. Prestar atención a estos contextos ayuda a internalizar la sonoridad y el ritmo de la palabra.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- では (dewa) - Entonces / En ese caso
- それでは (sore dewa) - En ese caso / Entonces
- それじゃ (sore ja) - Entonces / En ese caso (más informal)
- それじゃあ (sore jaa) - Entonces / En ese caso (más informal, con énfasis)
- ではでは (dewa dewa) - Entonces (enfatizando)
- ではありません (dewa arimasen) - No es / No está
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - No es, pero...
- ではございません (dewa gozaimasen) - No es (forma más educada)
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Sí, pero...
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Sí, sin embargo...
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - No es, sin embargo...
Palabras relacionadas
Romaji: deha
Kana: では
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traducción / Significado: entonces; bien; entonces; bien entonces
Significado en inglés: then;well;so;well then
Definición: dientes conjunción. Usado cuando asignas una condición a algo y declaras el resultado.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (では) deha
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (では) deha:
Frases de Ejemplo - (では) deha
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
La distribución de la población en esta región no es uniforme.
La distribución de la población en esta zona no es igual.
- この - Palabra japonesa que significa "esto".
- 地域 - Palabra japonesa que significa "región".
- の - Partícula japonesa que indica posesión o pertenencia
- 人口 - Palabra japonesa que significa "población".
- 分布 - Palabra japonesa que significa "distribución".
- は - Partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- 均等 - Palabra japonesa que significa "uniforme" o "igual".
- で - partícula en japonés que indica el medio o método
- は - Partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- ありません - Verbo japonés que significa "no existe" o "no es"
Watashi wa gyouin de wa arimasen
No soy un empleado bancario.
No soy un empleado.
- Input - - - indica que a seguir será apresentado el texto de entrada.
- 私 - - - palabra en japonés que significa "yo".
- は - - - partícula de tópico en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 行員 - - - palabra en japonés que significa "funcionario de banco".
- ではありません - - - expresión en japonés que significa "no es".
- . - - punto final de la frase.
- Output - - - indica que a seguir será apresentado o resultado da traducción del texto de entrada.
Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen
Este volumen no es suficiente.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 容積 - sustantivo que significa "volumen" o "capacidad"
- は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
- 十分 - adjetivo que significa "suficiente" ou "adecuado"
- ではありません - "no es" - "não é"
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
No es fácil obtener este producto.
- この商品 - este producto
- を - partícula de objeto directo
- 入手する - obtener
- のは - partícula de tema
- 簡単ではありません - no es fácil
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Las reuniones no son coincidencias
Las reuniones son inevitables, no accidentales.
- 出会い - reunión
- は - Película de marcação de tópico
- 偶然 - acaso
- ではなく - No es
- 必然 - inevitable
- である - es: é
Tannaru sonzai dewa nai
No es solo una simple existencia.
No solo ser.
- 単なる - significa "mero" o "simple".
- 存在 - significa "existencia".
- ではない - es una negación, que significa "no es".
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
El desastre natural es un poder de la naturaleza que no puede ser detenido por el poder humano.
- 天災 - desastres naturales
- は - partícula de tema
- 人間 - Ser humano
- の - partícula posesiva
- 力 - poder, fuerza
- では - partícula que indica negación o restricción
- 防ぎきれない - no se puede prevenir completamente
- 自然 - naturaleza
- の - partícula posesiva
- 力 - poder, fuerza
- です - verbo ser/estar en presente
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
Su intención no está clara.
Su intención no está clara.
- 彼の意思 - "Tu intención"
- は - Partícula de tema
- 明確 - "Clara"
- ではない - "No es"
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Hay un límite para el método convencional.
- 従来の - significa "tradicional" o "convencional".
- 方法 - significa "método" o "procedimiento".
- では - es una partícula que indica la ubicación o circunstancia en la que algo ocurre.
- 限界 - significa "límite" o "frontera".
- が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- ある - significa "existir" o "haber".
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
La violencia nunca debe justificarse.
La violencia nunca debe justificarse.
- 暴力 - violencia
- は - partícula de tema
- 決して - nunca, de ninguna manera
- 正当化 - justificación, legitimación
- される - forma pasiva del verbo "hacer"
- べき - Deveria
- ではありません - negación formal de la forma educada de "ser"
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio