Traduzione e significato di: では - deha

La parola giapponese では (dewa) è una particella essenziale nella lingua, frequentemente usata nelle conversazioni quotidiane e in situazioni formali. Se stai imparando il giapponese, comprendere il suo significato, uso e contesto può essere la chiave per suonare più naturale. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione base fino alle sfumature culturali, incluse informazioni pratiche per la memorizzazione ed esempi di come appare nei media giapponesi. Sia per studi che per curiosità, Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è qui per aiutare.

Significato e uso di では

では è una particella che di solito funge da marcatore di transizione o contrasto, simile a "quindi" o "bene". Può avviare una frase per cambiare argomento o introdurre una conclusione. Ad esempio, in situazioni formali, è comune sentire では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Quindi, iniziamo".

Inoltre, では può anche indicare un contrasto sottile, come in 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (A Tōquio sta nevicando, ma a Osaka no). Questo uso mostra come la parola aiuti a connettere idee opposte o diversi contesti geografici e situazionali.

Origine e struttura grammaticale

La particella では è formata dall'unione di で (particella strumentale/locativa) e は (particella di tema). Originariamente, questa combinazione è emersa per segnare un contesto specifico in cui un'azione si verifica, ma col passare del tempo ha acquisito funzioni più ampie. È un esempio classico di come le particelle giapponesi evolvono per assumere molteplici significati.

È importante notare che, in alcuni dialetti regionali, come quello del Kansai, では può essere sostituito da やで (yade) senza perdere il significato. Tuttavia, nella lingua standard (hyōjungo), la forma では è la più accettata in contesti formali e educativi.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare l'uso di では è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a riunioni di lavoro o lezioni, dove appare frequentemente per dare inizio a un'attività. Frasi come では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Allora, passiamo al tema di oggi" – sono ottime per praticare.

Un altro consiglio è osservare il suo uso negli anime e nei drama. Serie come "Shirokuma Café" o "Terrace House" impiegano では naturalmente nei dialoghi, specialmente quando i personaggi stanno concludendo un argomento o passando a un altro. Prestare attenzione a questi contesti aiuta a interiorizzare la sonorità e il ritmo della parola.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • では (dewa) - Quindi / In questo caso
  • それでは (sore dewa) - In questo caso / Quindi
  • それじゃ (sore ja) - Quindi / In questo caso (più informale)
  • それじゃあ (sore jaa) - Allora / In questo caso (più informale, con enfasi)
  • ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
  • ではありません (dewa arimasen) - Non è / Non sta
  • ではありませんが (dewa arimasen ga) - Non è, ma...
  • ではございません (dewa gozaimasen) - Non è (forma più cortese)
  • ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Sì, ma...
  • ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Sì, però...
  • ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Non è, però... (forma educata e più formale)

Parole correlate

デパート

depa-to

grande magazzino

当てはまる

atehamaru

applicare (una regola)

当てはめる

atehameru

applicare; adattare

延いては

hiiteha

non solo ma anche; inoltre; di conseguenza

其れでは

soredeha

In questa situazione; bene allora ...

当て

ate

oggetto; obiettivo; FINE; speranze; aspettative

当たる

ataru

essere raggiunti; avere successo; viso; essere sdraiato (nella direzione di); intraprendere; affrontare; essere equivalente a; applica a; essere applicabile; essere designato.

当たり

atari

corretto; successo; raggiungendo il traguardo; per ...; vicinanza; quartiere

waku

telaio; diapositiva

よると

yoruto

secondo

では

Romaji: deha
Kana: では
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Poi; Bene; Poi; bene allora

Significato in Inglese: then;well;so;well then

Definizione: denti congiunzione. Usato quando si assegna una condizione a qualcosa e si dichiara il risultato.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (では) deha

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (では) deha:

Frasi d'Esempio - (では) deha

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Non è facile ottenere questo prodotto.

  • この商品 - questo prodotto
  • を - particella di oggetto diretto
  • 入手する - ottenere
  • のは - particella del tema
  • 簡単ではありません - non è facile
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Non so se questo problema si applichi alla mia conoscenza.

  • この問題 - Essa questão
  • は - Particella tema
  • 私の - Mio
  • 知識 - Conoscenza
  • に - Particella che indica bersaglio o posizione
  • 当てはまる - Ser aplicável ou adequado
  • かどうか - Se ou não --> Se o no
  • わかりません - Non lo so
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Voglio andare al centro commerciale.

Voglio andare in un grande magazzino.

  • デパート (Depāto) - grande magazzino
  • に (ni) - particella che indica destinazione o luogo
  • 行きたい (ikitai) - voler andare
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
ドライブインでハンバーガーを食べたいです。

Quero comer um hambúrguer no drive

Voglio mangiare un hamburger durante il viaggio.

  • ドライブイン (Drive-in) - un tipo di ristorante dove i clienti possono fare ordini senza uscire dalla macchina
  • で (de) - una particella che indica il luogo in cui qualcosa accade
  • ハンバーガー (hamburguer) - un panino con carne macinata, di solito servito con pane, lattuga, pomodoro e altri contorni
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 食べたい (tabetai) - un verbo che significa "volere mangiare"
  • です (desu) - una particella che indica la formalità della frase
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Tutto è connesso.

  • 全て (substantivo) - significa "tutto" o "tutti"
  • は (partícula) - indica l'argomento della frase, in questo caso "tutto"
  • 繋がっている (verbo) - significa "essere connesso" o "essere collegato"
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Gli incontri non sono coincidenze

Gli incontri sono inevitabili, non casuali.

  • 出会い - riunione
  • は - Marcação de tópico
  • 偶然 - Andare
  • ではなく - non è
  • 必然 - inevitabile
  • である - é
単なる存在ではない。

Tannaru sonzai dewa nai

Non è solo una semplice esistenza.

Non solo essere.

  • 単なる - significa "solo" o "semplice".
  • 存在 - significa "esistenza".
  • ではない - è una negazione, che significa "non è".
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

Il disastro naturale è un potere naturale che non può essere fermato dal potere umano.

  • 天災 - Disastri Naturali
  • は - particella del tema
  • 人間 - Essere umano
  • の - particella possessiva
  • 力 - potere, forza
  • では - particella che indica negazione o restrizione
  • 防ぎきれない - non può essere completamente prevenuto
  • 自然 - natura
  • の - particella possessiva
  • 力 - potere, forza
  • です - verbo essere/stare nel presente
当てはまるものがない。

Attehamaru mono ga nai

Non c'è niente da adattare.

Non c'è niente di vero.

  • 当てはまる - verbo que significa "inserir", "ser aplicável", "ser apropriado"
  • もの - sostantivo che significa "cosa", "oggetto"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ない - adjetivo que significa "não existir", "não ter" - inexistente
彼の意思は明確ではない。

Kare no ishi wa meikaku de wa nai

La tua intenzione non è chiara.

La tua intenzione non è chiara.

  • 彼の意思 - "La tua intenzione"
  • は - Particella tema
  • 明確 - "Clara"
  • ではない - "Non è"

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

ちゃんと

chanto

perfettamente; correttamente; esattamente

にも拘らず

nimokakawarazu

nonostante; Tuttavia

何時でも

itsudemo

(a) qualsiasi momento; sempre; in ogni momento; mai (neg); ogni volta che.

次々

tsugitsugi

in successione; uno per uno

がっちり

gacchiri

costruito solidamente; fermamente; astuzia; calcolare

では