Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Janpu ga daisuki desu
Mi piace saltare.
- ジャンプ (Jump) - una parola giapponese che significa "saltare" o "balzare". In questo contesto, può riferirsi a una rivista di manga giapponese chiamata Weekly Shōnen Jump.
- が (ga) - una particella grammaticale giapponese che indica il soggetto della frase. In questo caso, "Jump" è il soggetto.
- 大好き (daisuki) - un'espressione giapponese che significa "piacere molto" o "amare".
- です (desu) - una particella grammaticale giapponese che indica la fine della frase e la formalità. È simile al "essere" in portoghese.
Jūsu o nomitai desu
#VALUE!
- ジュース (juusu) - succo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 飲みたい (nomitai) - voler bere
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Jan ken de shoubu shiyou!
Competiamo con Jan Fist!
- じゃん拳 - "janken" significa "carta, forbice, sasso" in giapponese, che è il gioco della carta, forbice e sasso.
- で - particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per fare qualcosa.
- 勝負 - significa "shoubu" in giapponese, che è una competizione o una disputa.
- しよう - forma imperativa del verbo "suru", che significa "fare".
- ! - segno di esclamazione che indica entusiasmo o enfasi.
Shō wo mi ni ikitai desu
Voglio andare a vedere lo spettacolo.
- ショー (shō) - mostra
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto di una frase
- 見 (mi) - vedere
- に (ni) - particella che indica lo scopo o la destinazione di un'azione
- 行きたい (ikitai) - Voglio andare
- です (desu) - polite copula indicante la fine di una frase
Sukii wa fuyu no tanoshimi desu
Sciare è divertimento invernale.
Sciare è un piacere invernale.
- スキー - sciare
- は - particella del tema
- 冬 - inverno
- の - particella possessiva
- 楽しみ - divertimento, piacere
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Sutereo wo kaimashita
Ho comprato uno stereo.
Ho comprato uno stereo.
- ステレオ (suterio) - significa "stereo" in giapponese
- を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
- 買いました (kaimashita) - verbo "comprare" al passato semplice in giapponese
Sutando wa Jojo no Kimyō na Bōken ni detekuru jūyōna yōso desu
Lo stand è un fattore importante nella strana avventura di JoJo.
- スタンド - parola giapponese che si riferisce a un potere sovrannaturale presente nella serie Jojo's Bizarre Adventure.
- ジョジョの奇妙な冒険 - titolo della serie di manga e anime creata da Hirohiko Araki.
- 出てくる - 動詞の日本語で「現れる」または「出現する」という意味です。
- 重要な - Aggettivo giapponese che significa "importante".
- 要素 - 日本語で「要素」または「構成要素」を意味する名詞。
- です - verbo ausiliario in giapponese che indica un'affermazione o una dichiarazione.
Sutōbu o tsukete atatakaku shimashou
Accendiamo il riscaldatore e riscaldiamo.
Mettiamo la stufa e riscaldiamo.
- ストーブ (sutoobu) - cucina, riscaldatore
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- つけて (tsukete) - accendere
- 暖かく (atatakaku) - Caldo, caloroso
- しましょう (shimashou) - facciamo, realizziamo
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
Un gatto agile sta correndo attraverso il giardino.
Un gatto veloce corre per il giardino.
- すばしこい - agile, veloce
- 猫 - sostantivo che significa gatto
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 庭 - substantivo que significa giardino
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 駆け回っている - verbo che significa correre in giro, coniugato al tempo presente continuo
Sutorobo wo tsukatte shashin wo torimashita
Ho scattato una foto usando il flash.
Ho scattato una foto usando uno stroboscopio.
- ストロボ (sutorobo) - veloce
- を (wo) - particella che indica l'oggetto del verbo
- 使って (tsukatte) - usando
- 写真 (shashin) - fotografia
- を (wo) - particella che indica l'oggetto del verbo
- 撮りました (torimashita) - ha scattato (una fotografia)
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
