Traduzione e significato di: がる - garu

La parola giapponese がる [garu] è un suffisso versatile che appare frequentemente nella vita quotidiana della lingua, ma spesso passa inosservato per gli studenti principianti. Il suo significato e uso sono legati all'espressione di sentimenti o comportamenti osservabili in altre persone. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente がる, come viene applicato nelle frasi e perché è così comune nelle conversazioni informali. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzare il suo uso e evitare errori comuni.

Significato e uso di がる nella lingua giapponese

Il suffisso がる viene aggiunto a aggettivi o sostantivi per indicare che qualcuno sta mostrando un sentimento o un comportamento in modo visibile. Ad esempio, 寂しがる (sabishigaru) significa "agire come se fosse solo" o "mostrare segni di solitudine". Viene spesso usato per descrivere reazioni di terzi, specialmente bambini o persone le cui emozioni sono più evidenti.

È importante sottolineare che がる non è usato per parlare di sé stessi. Se hai fame, dici お腹が空いた (onaka ga suita), ma se stai descrivendo un'altra persona che ha fame, puoi dire お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Questa distinzione è essenziale per evitare errori grammaticali e sembrare più naturale nel giapponese quotidiano.

Origine e struttura grammaticale di がる

L'origine di がる è legata al verbo がる, che un tempo significava "mostrare" o "esprimere". Col tempo, è diventato un suffisso grammaticalizzato, perdendo parte del suo significato indipendente. Oggi, si connette principalmente a aggettivi nella forma い (come 嬉しい → 嬉しがる) o ad alcuni sostantivi (come 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Dal punto di vista grammaticale, がる trasforma la parola in un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue schemi come がらない (negativo) o がった (passato). Questa regolarità facilita l'apprendimento, ma è importante praticare con esempi reali per internalizzare il suo utilizzo corretto.

Suggerimenti per memorizzare e usare correctly がる

Un modo efficace per memorizzare がる è associarlo a situazioni in cui le emozioni sono visibili. Pensa ai bambini che non nascondono ciò che sentono: 怖がる (kowagaru – agire con paura) o 嬉しがる (ureshigaru – dimostrare felicità). Gli anime e i drama tendono a utilizzare molto questa struttura, il che la rende ottima per l'apprendimento contestuale.

Un altro consiglio è evitare di confondere がる con forme come たがる (che indica il desiderio di terzi). Mentre たがる deriva dal verbo たい (volere), がる ha un uso più ampio. Praticare con frasi del dizionario Suki Nihongo, che offre esempi reali, può aiutare a differenziare questi casi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desiderare, volere qualcosa.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Volere desiderare (fortemente) qualcosa.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Desiderare qualcosa in questo momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desiderare (forma cortese).

Parole correlate

上がる

agaru

per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.

盛り上がる

moriagaru

risveglio; gonfiarsi; andare avanti

召し上がる

meshiagaru

mangiare

群がる

muragaru

sciame; raccogliere

跨がる

matagaru

estendere o entrare

曲がる

magaru

girare; piegare

塞がる

fusagaru

Essere connesso; per tacere

広がる

hirogaru

Distribuire (estendi; allungamento; portata

出来上がる

dekiagaru

essere completo; Essere pronto; per definizione; essere molto ubriaco

繋がる

tsunagaru

essere su; essere connesso a; essere imparentato con

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: sentire

Significato in Inglese: feel

Definizione: Ci sono molte cose e cose. Si pensa che sia desiderato.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (がる) garu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (がる) garu:

Frasi d'Esempio - (がる) garu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Questa torta è pronta.

Questa torta è finita.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • ケーキ - substantivo que significa "torta"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 出来上がりました - O verbo em português é "pronto" e o sinônimo em italiano é "pronto" ou "completato".
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Tutto è connesso.

  • 全て (substantivo) - significa "tutto" o "tutti"
  • は (partícula) - indica l'argomento della frase, in questo caso "tutto"
  • 繋がっている (verbo) - significa "essere connesso" o "essere collegato"
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Il prezzo del greggio è aumentato.

  • 原油 - olio crudo
  • の - particella possessiva
  • 価格 - prezzo
  • が - particella soggettiva
  • 上がった - subiu
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

Il vapore acqueo sputato volò nel cielo.

  • 噴出した (funsu shita) - verbo che significa "zampillare" o "starnutire".
  • 水蒸気 (suijouki) - sostantivo che significa "vapore acqueo"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 空 (sora) - céu - cielo
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio o la posizione dell'azione
  • 舞い上がった (maiagatta) - Il verbo che significa "subir dançando" o "flutuare", coniugato al passato, è "ballare" in italiano.
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Bellissimi paesaggi si stanno diffondendo sulla costa.

  • 海岸 - costa, spiaggia
  • に - particella che indica posizione
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 美しい - Bonito, belo
  • 景色 - paisagem, vista
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 広がっています - si estende, si diffonde
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

L'imposta sui consumi è aumentata.

L'imposta sui consumi è aumentata.

  • 消費税 - tassa di consumo
  • が - Particella del soggetto
  • 上がった - subiu
火口から煙が立ち上がっている。

Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru

Dal cratere esce del fumo.

Il fumo è in piedi dal cratere.

  • 火口 (kakou) - apertura di un vulcano
  • から (kara) - Da
  • 煙 (kemuri) - fumos
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - sta salendo, si sta innalzando
煙突から煙が立ち上がっている。

Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru

Il fumo sta lasciando il camino.

Il fumo si trova dal camino.

  • 煙突 (entotsu) - camino
  • から (kara) - Da
  • 煙 (kemuri) - fumos
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - sta salendo, si sta innalzando
繋がりを大切にしましょう。

Tsunagari wo taisetsu ni shimashou

Apprezziamo le nostre connessioni.

Apprezziamo la connessione.

  • 繋がり (tsunagari) - connessione, relazione
  • を (wo) - Título do objeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - Particella target
  • しましょう (shimashou) - forma educata del verbo "fare", che indica un suggerimento o un invito

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

顧みる

kaerimiru

Guardare indietro; girarsi; revisione

承る

uketamawaru

ascoltare; essere informato; sapere

着せる

kiseru

vestirsi

貶す

kenasu

di cui parlare male

気に入る

kiniiru

Essere soddisfatto di; adattare