Traduzione e significato di: 業 - gou
La parola giapponese 業[ごう] porta con sé significati profondi e connessioni culturali che vanno oltre la sua traduzione letterale. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere 業[ごう] può aprire porte per comprendere meglio espressioni e filosofie giapponesi. Qui su Suki Nihongo, ci impegniamo a fornire informazioni precise e utili per studenti e appassionati.
Significato e origine di 業[ごう]
業[ごう] è un termine che proviene dal buddismo e si riferisce al concetto di "karma" o "azioni che generano conseguenze". Nel giapponese moderno, mantiene questa idea di causa ed effetto, ma può anche essere usato in contesti più ampi, come professione (職業) o lavoro (業務). La scrittura in kanji, 業, è composta da elementi che rimandano a "lavoro" e "azioni accumulate", rinforzando il suo significato originale.
Sebbene sia una parola antica, 業[ごう] appare ancora frequentemente nelle espressioni quotidiane e nei testi formali. La sua pronuncia, "gou", è semplice, ma il suo significato varia a seconda del contesto. Ad esempio, in frasi come "自業自得" (jigou jitoku), che significa "raccogliere ciò che si semina", l'idea di karma diventa evidente.
Uso culturale e filosofico
In Giappone, 業[ごう] non è solo una parola del vocabolario comune, ma un concetto radicato nella mentalità collettiva. Molti proverbi ed espressioni popolari usano questa idea per trasmettere insegnamenti morali. La filosofia buddista, in particolare, ha influenzato fortemente il modo in cui i giapponesi vedono le azioni e le loro conseguenze nel corso della vita.
Inoltre, la parola appare nelle discussioni su etica e responsabilità personale. Negli anime e nei drama, ad esempio, i personaggi parlano spesso di "業が深い" (gou ga fukai), che può essere tradotto come "avere un karma pesante". Questo utilizzo rafforza come il termine sia presente anche nella cultura pop.
Consigli per memorizzare e usare 業[ごう]
Un modo efficace per memorizzare 業[ごう] è associarla al kanji 業, che appare anche in parole come 授業 (lezione) e 工業 (industria). Riconoscere questi schemi aiuta ad ampliare il vocabolario. Un altro consiglio è creare frasi semplici, come "自分の業は自分で背負う" (portare il proprio karma), per esercitarsi nell'uso in contesti reali.
È importante ricordare che, sebbene 業[ごう] abbia un tono serio in molti casi, non è una parola rara o difficile. Comprendere le sue sfumature consente di usarla sia in conversazioni quotidiane che in testi più formali. Se stai studiando giapponese, prova a prendere nota di esempi di utilizzo da rivedere in seguito.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 仕事 (shigoto) - Lavoro, impiego.
- 事業 (jigyō) - Imprenditore, affari.
- 職業 (shokugyō) - Professione, occupazione.
- 産業 (sangyō) - Industria, settore economico.
- 経営 (keiei) - Gestione, amministrazione delle imprese.
- 企業 (kigyō) - Azienda, corporazione.
- 作業 (sagyō) - Lavoro di produzione, compito.
- 手業 (tewaza) - Abilità manuale, destrezza.
- 能業 (nōgyō) - Professione che richiede abilità o talento specifico.
- 修業 (shugyō) - Formazione in una professione o arte, apprendimento dedicato.
- 習業 (shūgyō) - Appartamento di abilità, apprendimento accademico.
- 芸業 (geigyō) - Industria delle arti, performance artistica.
- 営業 (eigyō) - Vendita, operazione commerciale.
- 商業 (shōgyō) - Commercio, attività commerciale.
- 工業 (kōgyō) - Industria manifatturiera.
- 農業 (nōgyō) - Agricoltura, attività agricola.
- 林業 (ringyō) - Industria forestale, gestione delle foreste.
- 漁業 (gyogyō) - Pesca, attività di pesca.
- 鉱業 (kōgyō) - Industria mineraria.
- 建設業 (kensetsugyō) - Industria delle costruzioni.
- 不動産業 (fudōsan-gyō) - Immobiliare, affari legati alle proprietà.
- 金融業 (kin'yūgyō) - Settore finanziario, servizi finanziari.
- 保険業 (hoken-gyō) - Settore assicurativo.
- 運輸業 (un'yūgyō) - Trasporto, industria dei trasporti.
- 通信業 (tsūshingyō) - Comunicazioni, settore delle telecomunicazioni.
- サービス業 (sābisu-gyō) - Industria dei servizi.
- 教育業 (kyōikugyō) - Educazione, settore educativo.
- 医療業 (iryōgyō) - Salute, settore delle cure mediche.
- 福祉業 (fukushigyō) - Servizi sociali, assistenza sociale.
Parole correlate
Romaji: gou
Kana: ごう
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: karma buddista; azioni commesse in una vita precedente
Significato in Inglese: Buddhist karma;actions committed in a former life
Definizione: Per fare il lavoro.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (業) gou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (業) gou:
Frasi d'Esempio - (業) gou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono shigoto wa watashi no gyou desu
Questo lavoro è mia responsabilità.
Questo lavoro è il mio lavoro.
- この - questo
- 仕事 - lavoro
- は - è
- 私 - io
- の - di
- 業 - responsabilità
- です - È (verbo essere)
Kono jigyou wa seikou suru deshou
Questa attività avrà successo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 事業 - sostantivo che significa "affare" o "impresa"
- は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "questa azienda"
- 成功する - verbo che significa "avere successo" o "essere di successo"
- でしょう - particella che indica un'ipotesi o probabilità, in questo caso "probabilmente"
Kono sagyou wa muimi da to omoimasu
Penso che questo lavoro non abbia senso.
Penso che questo lavoro non abbia senso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 作業 - sostantivo che significa "lavoro" o "compito".
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 無意味 - adverbio che significa "senza senso" o "inutile"
- だ - verbo ausiliare che indica la forma affermativa presente
- と - particella che indica la citazione diretta di un'opinione o di un pensiero
- 思います - verbo che nella forma cortese significa "pensare" o "credere".
Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?
In che modo questa attività è redditizia?
- この事業 - "questo affare"
- の - particella possessiva
- 採算 - "viabilità finanziaria"
- は - particella del tema
- どう - "COME"
- ですか - "è?"
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
Le risorse umane sono le risorse più preziose di un'azienda.
Le risorse umane sono le risorse più preziose delle aziende.
- 人材 (jinzai) - Risorse umane
- は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
- 企業 (kigyou) - Società
- の (no) - Artigo possessivo
- 最も (mottomo) - Maggior parte
- 貴重な (kichou na) - valioso
- 資産 (shisan) - Attivo
- です (desu) - Verbo essere/stare nel presente
Kyou no jugyou wa kyuukou desu
La lezione di oggi è chiusa.
- 今日の - "de hoje"
- 授業 - "classe"
- は - particella del tema
- 休講 - "anulada"
- です - verbo "ser/estar" no presente
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
È importante fare un piano prima di iniziare il lavoro.
È importante pianificare prima di iniziare il lavoro.
- 作業 (sagyō) - lavoro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 始める (hajimeru) - iniziare
- 前に (mae ni) - prima
- 計画 (keikaku) - piano
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 立てる (tateru) - fare
- こと (koto) - Nome astratto
- が (ga) - particella soggettiva
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Sagyō ga kanryō shimashita
Il lavoro è stato completato.
- 作業 (sagyō) - lavoro, compito
- が (ga) - particella soggettiva
- 完了 (kanryō) - conclusione, finalizzazione
- しました (shimashita) - Tempo passato educato del verbo "fare".
Riritsu wa kigyou no seimeisen desu
Il profitto è l'ancora di salvezza dell'azienda.
- 利潤 (りじゅん) - Profitto
- は - particella del tema
- 企業 (きぎょう) - azienda
- の - particella possessiva
- 生命線 (せいめいせん) - linea di vita, sostentamento
- です - verbo ser/estar al presente affermativo
Sotsugyou omedetou gozaimasu!
Congratulazioni per la laurea!
Congratulazioni laurea!
- 卒業 - Significa "laurea" o "laurea magistrale" in giapponese.
- おめでとうございます - è una frase di congratulazioni o auguri in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
