Traduzione e significato di: 業 - gou

A palavra japonesa 業[ごう] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 業[ごう] pode abrir portas para compreender melhor expressões e filosofias japonesas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para estudantes e entusiastas.

Significado e origem de 業[ごう]

業[ごう] é um termo que vem do budismo e se refere ao conceito de "karma" ou "ações que geram consequências". No japonês moderno, ele mantém essa ideia de causa e efeito, mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como profissão (職業) ou trabalho (業務). A escrita em kanji, 業, é composta por elementos que remetem a "trabalho" e "ações acumuladas", reforçando seu sentido original.

Embora seja uma palavra antiga, 業[ごう] ainda aparece com frequência em expressões cotidianas e textos formais. Sua pronúncia, "gou", é simples, mas seu significado varia conforme o contexto. Por exemplo, em frases como "自業自得" (jigou jitoku), que significa "colher o que se planta", a ideia de karma fica evidente.

Uso cultural e filosófico

No Japão, 業[ごう] não é apenas uma palavra do vocabulário comum, mas um conceito enraizado na mentalidade coletiva. Muitos provérbios e expressões populares usam essa ideia para transmitir ensinamentos morais. A filosofia budista, em particular, influenciou fortemente a maneira como os japoneses veem as ações e suas consequências ao longo da vida.

Além disso, a palavra aparece em discussões sobre ética e responsabilidade pessoal. Em animes e dramas, por exemplo, personagens frequentemente falam sobre "業が深い" (gou ga fukai), que pode ser traduzido como "ter um karma pesado". Esse uso reforça como o termo está presente até na cultura pop.

Dicas para memorizar e usar 業[ごう]

Uma maneira eficaz de fixar 業[ごう] é associá-la ao kanji 業, que também aparece em palavras como 授業 (aula) e 工業 (indústria). Perceber esses padrões ajuda a expandir o vocabulário. Outra dica é criar frases simples, como "自分の業は自分で背負う" (carregar o próprio karma), para praticar o uso em contextos reais.

Vale lembrar que, embora 業[ごう] tenha um tom sério em muitos casos, ela não é uma palavra rara ou difícil. Compreender suas nuances permite usá-la tanto em conversas cotidianas quanto em textos mais formais. Se você está estudando japonês, experimente anotar exemplos de uso para revisar depois.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 仕事 (shigoto) - Lavoro, impiego.
  • 事業 (jigyō) - Imprenditore, affari.
  • 職業 (shokugyō) - Professione, occupazione.
  • 産業 (sangyō) - Industria, settore economico.
  • 経営 (keiei) - Gestione, amministrazione delle imprese.
  • 企業 (kigyō) - Azienda, corporazione.
  • 作業 (sagyō) - Lavoro di produzione, compito.
  • 手業 (tewaza) - Abilità manuale, destrezza.
  • 能業 (nōgyō) - Professione che richiede abilità o talento specifico.
  • 修業 (shugyō) - Formazione in una professione o arte, apprendimento dedicato.
  • 習業 (shūgyō) - Appartamento di abilità, apprendimento accademico.
  • 芸業 (geigyō) - Industria delle arti, performance artistica.
  • 営業 (eigyō) - Vendita, operazione commerciale.
  • 商業 (shōgyō) - Commercio, attività commerciale.
  • 工業 (kōgyō) - Industria manifatturiera.
  • 農業 (nōgyō) - Agricoltura, attività agricola.
  • 林業 (ringyō) - Industria forestale, gestione delle foreste.
  • 漁業 (gyogyō) - Pesca, attività di pesca.
  • 鉱業 (kōgyō) - Industria mineraria.
  • 建設業 (kensetsugyō) - Industria delle costruzioni.
  • 不動産業 (fudōsan-gyō) - Immobiliare, affari legati alle proprietà.
  • 金融業 (kin'yūgyō) - Settore finanziario, servizi finanziari.
  • 保険業 (hoken-gyō) - Settore assicurativo.
  • 運輸業 (un'yūgyō) - Trasporto, industria dei trasporti.
  • 通信業 (tsūshingyō) - Comunicazioni, settore delle telecomunicazioni.
  • サービス業 (sābisu-gyō) - Industria dei servizi.
  • 教育業 (kyōikugyō) - Educazione, settore educativo.
  • 医療業 (iryōgyō) - Salute, settore delle cure mediche.
  • 福祉業 (fukushigyō) - Servizi sociali, assistenza sociale.

Parole correlate

林業

ringyou

silvicultura

分業

bungyou

Divisione del lavoro; Specializzazione; produzione in catena di montaggio

農業

nougyou

agricoltura

卒業

sotsugyou

laurea

授業

jyugyou

lezione; compito in classe

従業員

jyuugyouin

dipendente; lavoratore

実業家

jitsugyouka

industriale; uomo d'affari

事業

jigyou

Progetto; Impresa; Attività commerciale; Industria; Operazioni

職業

shokugyou

occupazione; Attività commerciale

商業

shougyou

Attività commerciale; negoziazione; attività economica

Romaji: gou
Kana: ごう
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: karma buddista; azioni commesse in una vita precedente

Significato in Inglese: Buddhist karma;actions committed in a former life

Definizione: Per fare il lavoro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (業) gou

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (業) gou:

Frasi d'Esempio - (業) gou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この仕事は私の業です。

Kono shigoto wa watashi no gyou desu

Questo lavoro è mia responsabilità.

Questo lavoro è il mio lavoro.

  • この - questo
  • 仕事 - lavoro
  • は - è
  • 私 - io
  • の - di
  • 業 - responsabilità
  • です - È (verbo essere)
この事業は成功するでしょう。

Kono jigyou wa seikou suru deshou

Questa attività avrà successo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 事業 - sostantivo che significa "affare" o "impresa"
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "questa azienda"
  • 成功する - verbo che significa "avere successo" o "essere di successo"
  • でしょう - particella che indica un'ipotesi o probabilità, in questo caso "probabilmente"
この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

Penso che questo lavoro non abbia senso.

Penso che questo lavoro non abbia senso.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 作業 - sostantivo che significa "lavoro" o "compito".
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 無意味 - adverbio che significa "senza senso" o "inutile"
  • だ - verbo ausiliare che indica la forma affermativa presente
  • と - particella che indica la citazione diretta di un'opinione o di un pensiero
  • 思います - verbo che nella forma cortese significa "pensare" o "credere".
この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

In che modo questa attività è redditizia?

  • この事業 - "questo affare"
  • の - particella possessiva
  • 採算 - "viabilità finanziaria"
  • は - particella del tema
  • どう - "como"
  • ですか - "è?"
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Le risorse umane sono le risorse più preziose di un'azienda.

Le risorse umane sono le risorse più preziose delle aziende.

  • 人材 (jinzai) - Risorse umane
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
  • 企業 (kigyou) - Empresa
  • の (no) - Artigo possessivo
  • 最も (mottomo) - Mais
  • 貴重な (kichou na) - Valioso
  • 資産 (shisan) - Ativo
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
今日の授業は休講です。

Kyou no jugyou wa kyuukou desu

La lezione di oggi è chiusa.

  • 今日の - "de hoje"
  • 授業 - "aula"
  • は - particella del tema
  • 休講 - "cancelada"
  • です - Verbo "ser/estar" no presente
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

È importante fare un piano prima di iniziare il lavoro.

È importante pianificare prima di iniziare il lavoro.

  • 作業 (sagyō) - lavoro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 始める (hajimeru) - iniziare
  • 前に (mae ni) - prima
  • 計画 (keikaku) - piano
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 立てる (tateru) - fare
  • こと (koto) - Nome astratto
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 重要 (jūyō) - importante
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

Il lavoro è stato completato.

  • 作業 (sagyō) - lavoro, compito
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 完了 (kanryō) - conclusione, finalizzazione
  • しました (shimashita) - Tempo passato educato del verbo "fare".
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

Il profitto è l'ancora di salvezza dell'azienda.

  • 利潤 (りじゅん) - lucro
  • は - particella del tema
  • 企業 (きぎょう) - azienda
  • の - particella possessiva
  • 生命線 (せいめいせん) - linea di vita, sostentamento
  • です - verbo ser/estar al presente affermativo
卒業おめでとうございます!

Sotsugyou omedetou gozaimasu!

Parabéns pela formatura!

Parabéns graduação!

  • 卒業 - significa "formatura" ou "graduação" em japonês
  • おめでとうございます - é uma expressão de parabéns ou felicitações em japonês

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

業