Terjemahan dan Makna dari: 間 - aida
Apakah Anda pernah berpikir betapa sebuah kata dapat membawa begitu banyak makna dan kedalaman? 間[あいだ] (aida) adalah salah satu istilah yang jauh lebih dari sekadar terjemahan "ruang" atau "interval". Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari Jepang, piktogram, dan bahkan beberapa fakta menarik yang membuat kata ini begitu istimewa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami aida sangat penting, karena kata ini muncul dalam ungkapan umum dan bahkan dalam nama tempat. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode penghafalan terjadwal lainnya, Anda akan menyukai tips praktis yang kami siapkan untuk menghafal kosakata ini.
Di Jepang, 間 tidak hanya merupakan konsep fisik, tetapi juga temporal dan bahkan emosional. Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana orang Jepang menghargai momen antara satu tindakan dan tindakan lainnya? Kata ini berada di inti filosofi ini. Di sini, kamu akan menemukan bagaimana ia digunakan dalam kalimat sehari-hari, mengapa kanji-nya memiliki bentuk ini, dan bahkan beberapa permainan kata lucu yang disukai orang Jepang. Bersiaplah untuk melihat aida dengan cara yang berbeda!
Asal usul dan kanji dari 間
Kanji 間 adalah karya seni sejati dari tulisan Jepang. Ia terdiri dari dua elemen: 門 (gerbang) dan 日 (matahari). Bersama-sama, mereka menciptakan gambaran matahari yang terlihat melalui sebuah gerbang, secara harfiah melambangkan "ruang antara". Tidak heran jika karakter ini juga dapat dibaca sebagai ま (ma), istilah lain yang penting untuk memahami konsep interval dalam budaya Jepang.
Di zaman kuno, orang Jepang menggunakan 間 untuk mengukur bukan hanya jarak fisik, tetapi juga waktu antara peristiwa. Dualitas ini tetap ada hingga hari ini. Misalnya, dalam arsitektur tradisional, ken (bacaan lain dari kanji yang sama) adalah satuan ukur untuk ruang antara tiang. Sementara itu, dalam kehidupan sehari-hari, kita sering mendengar frase seperti 食事の間 (shokuji no aida), yang berarti "selama makan". Apakah Anda melihat bagaimana ideogram yang sama mencakup baik yang konkret maupun yang abstrak?
Bagaimana 間 digunakan dalam bahasa Jepang modern.
Di Jepang saat ini, aida muncul dalam situasi yang bervariasi dari yang paling praktis hingga yang paling puitis. Ungkapan umum adalah 彼との間 (kare to no aida), yang merujuk pada hubungan antara dua orang, secara harfiah "ruang antara aku dan dia". Kita juga sering menggunakan この間 (kono aida) untuk berbicara tentang "hari lain" atau "baru-baru ini", menunjukkan bagaimana istilah tersebut diterapkan pada waktu.
Mau contoh yang menyenangkan? Orang Jepang suka permainan kata dengan 間, terutama dalam nama tempat. Saya pernah melihat sebuah kafe bernama 猫の間 (neko no aida), yang artinya "Ruang Kucing", di mana kucing berkeliaran bebas di antara meja-meja. Dan dalam seni bela diri, konsep maai (間合い), jarak ideal antara lawan, sangat penting. Ini membuktikan bagaimana kata ini tertanam dalam berbagai aspek kehidupan di Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 間 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat aida adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Cobalah membuat kalimat seperti 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - membaca buku selama di dalam kereta) atau 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - hubungan saya dengan teman saya tidak berjalan dengan baik). Menggunakan istilah ini dalam konteks nyata membantu otak mengingatnya secara alami.
Bagi mereka yang menyukai teknik visual, ada baiknya menggambar kanji secara mental: bayangkan matahari (日) bersinar di antara daun pintu gerbang (門). Gambar ini tidak hanya memudahkan penulisan karakter, tetapi juga memperkuat makna dasarnya. Dan ketika mendengarkan lagu-lagu Jepang, perhatikan - 間 sering muncul dalam lirik, terutama dalam lagu-lagu melankolis yang berbicara tentang jarak emosional. Siapa tahu Anda mungkin mengenalnya di playlist berikutnya?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 間隔 (kankaku) - interval, ruang antara objek
- 期間 (kikan) - masa, durasi waktu
- 間柄 (aitai) - hubungan, koneksi antara orang-orang
- 間隙 (kansui) - celah, ruang atau celah antara objek
- 間合い (maai) - jarak atau waktu yang tepat dalam interaksi, terutama digunakan dalam seni bela diri
- 間際 (magawa) - sebelum, pada saat sebelum suatu acara
- 間接 (kan-setsu) - tidak langsung, bukan langsung
- 間違い (machigai) - erro, engano
- 間奏 (kansou) - interlud, jeda musik
- 間休み (ma-yasumi) - jeda, waktu istirahat
- 間食 (kanshoku) - snack, makanan di antara waktu makan
- 間接的 (kan-setsu-teki) - tidak langsung, dengan cara yang tidak langsung
- 間に合う (ma ni au) - datang tepat waktu, memenuhi tenggat waktu
- 間違う (machigau) - salah, melakukan kesalahan
- 間もなく (mamonaku) - segera, segera
- 間を置く (ma o oku) - ambil jeda, mengambil cuti
- 間違いない (machigai nai) - tanpa ragu, pasti benar
- 間接税 (kan-setsu-zei) - pajak tidak langsung
- 間接照明 (kan-setsu shoumei) - pencahayaan tidak langsung
- 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - peralatan pencahayaan tidak langsung
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (間) aida
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (間) aida:
Contoh Kalimat - (間) aida
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu
Anda dapat menghemat waktu dengan memperpendek.
- 短縮する - encurtar, reduzir
- ことで - melalui
- 時間 - tempo
- を - partikel objek langsung
- 節約 - economia, poupança
- できます - bisa dilakukan, itu mungkin
Tanki kan de manabu koto ga dekiru
Anda dapat belajar dalam waktu singkat
- 短期間 - Periode pendek
- で - partikel yang menunjukkan cara atau mode
- 学ぶ - belajar
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- できる - mampu untuk
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
Sosialisasi adalah faktor penting dalam membangun hubungan.
- 社交 - berarti "interaksi sosial" dalam bahasa Jepang.
- 人間関係 - berarti "hubungan antar manusia" dalam bahasa Jepang.
- 築く - berarti "membangun" dalam bahasa Jepang.
- ために - adalah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan dari sesuatu, dalam hal ini, "untuk".
- 重要な - "重要" (juuyou)
- 要素 - berarti "elemen" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Saya perlu waktu untuk menenangkan diri dan berpikir.
Saya perlu waktu untuk berpikir dan berpikir tentang diri saya sendiri.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 自分自身 (jibun jishin) - ungkapan yang berarti "diri sendiri"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 篭って (kagotte) - terisolado
- 考える (kangaeru) - berpikir
- 時間 (jikan) - kata "waktu"
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- 必要 (hitsuyou) - katai (必要な)
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Saya kelelahan setelah bekerja untuk waktu yang lama.
Setelah bekerja untuk waktu yang lama.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 長時間 (choujikan) - kata benda yang berarti "jangka waktu yang lama"
- 働いた (hataraita) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "saya bekerja"
- 後に (ato ni) - ekspresi yang berarti "setelah"
- はばてる (habateru) - katazukau (片付く)
Watashi wa kichoumen na ningen desu
Saya adalah orang yang teliti.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 几帳面 (kichoumen) - adjective yang berarti "metodis", "terorganisir"
- な (na) - partikel yang menghubungkan kata sifat dengan kata benda
- 人間 (ningen) - kata benda yang berarti "manusia"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan sebuah pernyataan
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
Saya perlu membatalkan kesalahan.
Saya perlu membuat kesalahan.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 間違い (machigai) - erro ou engano
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 戻す (modosu) - berarti "kembali" dalam bahasa Jepang
- 必要 (hitsuyou) - berarti "perlu" atau "penting" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- ある (aru) - kata kerja yang berarti "ada" dalam bahasa Jepang
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Butuh waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 環境 - kotoba Jepang yang artinya "lingkungan"
- に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan menuju sesuatu atau tempat
- 慣れる - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "membiasakan diri"
- のに - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari suatu tindakan
- 時間 - bahasa japónes yang artinya "waktu"
- が - partícula subjek dalam kalimat
- かかります - bahasa Jepang untuk "memakan waktu"
Watashitachi wa maniau you ni ganbarimasu
Kami akan melakukan yang terbaik untuk tiba tepat waktu.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 間に合う - "atempadamente" em japonês
- ように - partikel yang menunjukkan "agar" atau "supaya" dalam bahasa Jepang
- 頑張ります - "mari berusaha" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.
Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.
- 私たちは - 「私たち」
- 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
- 素晴らしい - "Luar biasa" dalam bahasa Jepang
- 時間を - "Waktu" dalam bahasa Jepang
- 過ごしました - "Kami lulus" dalam bahasa Jepang