Terjemahan dan Makna dari: 重 - e

Kata Jepang 重[え] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena penulisannya maupun makna yang dimilikinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa tips untuk mengingatnya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami istilah-istilah seperti ini dapat memperkaya kosakata dan pengetahuan budaya Anda.

Selain menjelaskan arti dan terjemahan dari 重[え], kita akan membahas konteks penggunaannya, frekuensinya dalam bahasa Jepang, dan bahkan contoh-contoh praktis. Suki Nihongo, salah satu kamus Jepang online terbaik, adalah referensi yang bagus bagi mereka yang ingin mendalami jenis pembelajaran ini. Mari kita mulai?

Makna dan terjemahan dari 重[え]

Kata 重[え] adalah pembacaan yang tidak umum dari kanji 重, yang biasanya berarti "berat" atau "penting". Namun, ketika dibaca sebagai [え], artinya dapat bervariasi tergantung pada konteksnya. Dalam beberapa kasus, pembacaan ini muncul dalam nama-nama pribadi atau ungkapan kuno, sehingga menjadikannya kurang umum dalam bahasa Jepang modern.

Menerjemahkan 重[え] secara langsung ke dalam bahasa Indonesia bisa menjadi tantangan, karena penggunaannya yang spesifik. Alih-alih terjemahan harfiah, lebih berguna untuk memahami bagaimana kata ini digunakan dalam kalimat atau nama. Misalnya, dalam kombinasi seperti 重箱[じゅうばこ] (kotak makanan bertingkat), kanji 重 muncul, tetapi dengan bacaan yang berbeda.

Asal dan Penggunaan Sejarah

Pembacaan [え] dari kanji 重 memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno dan terkait dengan istilah yang membawa makna "lapisan" atau "pengulangan". Bentuk pembacaan ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang melestarikan jejak arkais dalam kata-kata tertentu, meskipun tidak lagi digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Meskipun jarang ditemukan saat ini, pembacaan ini dapat ditemukan dalam teks klasik atau nama tempat. Mempelajari kasus-kasus ini membantu memahami evolusi bahasa dan bagaimana kanji tertentu memperoleh berbagai pelafalan seiring waktu. Jika Anda menemui 重[え], kemungkinan besar Anda berada di hadapan konteks sejarah atau khusus.

Bagaimana cara mengingat kata ini

Cara yang efektif untuk mengingat 重[え] adalah mengaitkannya dengan kanji 重 dan bacaan umum lainnya, seperti おも (omo) atau じゅう (juu). Membuat flashcard dengan contoh penggunaan atau kalimat yang menyertakan bacaan ini dapat membantu menguatkan istilah dalam ingatan. Alat seperti Anki sangat berguna untuk jenis praktik ini.

Tips lainnya adalah menjelajahi kata-kata majemuk yang menggunakan kanji 重, meskipun dengan bacaan yang berbeda. Ini membantu membangun koneksi mental dan memahami variasi makna dengan lebih baik. Misalnya, 重要[じゅうよう] (penting) dan 重力[じゅうりょく] (gravitasi) adalah istilah yang berbagi kanji yang sama, tetapi dengan penggunaan yang berbeda.

Konteks budaya dan fakta menarik

Di Jepang, kanji 重 sering dikaitkan dengan konsep seperti berat, pentingnya, atau akumulasi. Meskipun bacaan [え] kurang dikenal, ia masih muncul dalam konteks budaya tertentu, seperti nama keluarga atau ungkapan tradisional. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang tetap terikat dengan masa lalunya bahkan dalam bentuk yang jarang digunakan.

Sebuah keunikan adalah bahwa beberapa dialek regional dapat mempertahankan bacaan kuno seperti [え], yang telah hilang dalam bahasa Jepang standar. Mempelajari variasi ini bisa sangat menarik bagi mereka yang ingin mendalami kekayaan linguistik Jepang. Jika Anda sudah mengunjungi negara tersebut atau mengunjungi Suki Nihongo, Anda dapat menemukan contoh menarik dari fenomena ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重い (Omoi) - Berat
  • 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
  • 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
  • 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
  • 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
  • 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
  • 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
  • 重力 (Jūryoku) - gravitasi
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
  • 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
  • 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang

Kata-kata terkait

比重

hijyuu

Berat jenis

体重

taijyuu

Berat badan

尊重

sonchou

menghormati; menghargai; pertimbangan

重体

jyuutai

sangat sakit; kondisi serius; kondisi kritis

重大

jyuudai

penting; berat

重点

jyuuten

poin penting; stres di; usus besar; tekanan

重複

jyuufuku

duplikasi; pengulangan; hamparan; redundansi; restorasi

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

重量

jyuuryou

Berat; Petinju kelas berat

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'

Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply

Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:

Contoh Kalimat - (重) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の体重は増えています。

Watashi no taijuu wa fuete imasu

Saya semakin berat badan.

Berat saya semakin bertambah.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 体重 - kata shinchū (カタシンチュウ)
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 増えています - 増えている (fuete iru)
私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。

Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu

Kami percaya penting untuk membangun kepercayaan diri.

  • 私たちは - Kami
  • 信任関係 - Hubungan kepercayaan
  • を - Partikel objek
  • 築く - Membangun
  • こと - Kata benda abstrak
  • が - Partikel subjek
  • 重要 - Penting
  • だ - singkat dari です (kata kerja - untuk menjadi)
  • と - Kutipan artikel
  • 信じています - Kami percaya
私たちは伝統を重んじる。

Watashitachi wa dentō o omonjiru

Kami menghargai tradisi.

Kami menghargai tradisi.

  • 私たちは - 私たち
  • 伝統を - "tradisi" dalam Bahasa Jepang, diikuti dengan partikel "wo" yang menunjukkan objek langsung dari kalimat
  • 重んじる - "menghargai" atau "mementingkan" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
紙はとても重要な素材です。

Kami wa totemo juuyou na sozai desu

Kertas ini adalah bahan yang sangat penting.

  • 紙 (kami) - kertas
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 重要 (juuyou) - penting
  • な (na) - partikel kata sifat
  • 素材 (sozai) - materiál
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

Ekonomi sangat penting untuk pembangunan negara.

  • 経済 - Ekonomi
  • は - Partikel topik
  • 国 - País
  • の - partikel kepemilikan
  • 発展 - Desenvolvimento
  • にとって - Untuk
  • 非常に - Terima kasih
  • 重要 - Penting
  • です - Kata kerja "ser" (formal)
維持することは重要です。

Iji suru koto wa juuyou desu

Menjaga itu penting.

Penting untuk dipertahankan.

  • 維持する - menjaga
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

Otak adalah salah satu organ manusia yang paling penting.

  • 脳 (nou) - otakujin
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 最も (mottomo) - yang lebih
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • 器官 (kikan) - organ
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 一つ (hitotsu) - satu
  • です (desu) - ser/estar
脇役は重要な役割を果たします。

Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu

Dukungan peran memainkan peran penting.

  • 脇役 - karakter pendukung
  • は - partikel topik
  • 重要な - penting
  • 役割 - Kertas, fungsi
  • を - partikel objek langsung
  • 果たします - melakukan, memenuhi
要素を理解することは重要です。

Yōso o rikai suru koto wa jūyō desu

Penting untuk memahami elemen -elemennya.

  • 要素 (yōso) - elemen
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 理解する (rikai suru) - memahami
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • は (wa) - partikel topik
  • 重要 (jūyō) - penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

Saksi penting untuk mengatakan yang sebenarnya.

Penting untuk berbicara tentang kebenaran dalam kesaksian.

  • 証言 - Testemunho
  • は - Partikel topik
  • 真実 - Kebenaran
  • を - Partikel objek langsung
  • 語る - Berbicara
  • こと - Nominalisasi secara substantif
  • が - Partikel subjek
  • 重要 - Penting
  • です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

還暦

kanreki

60º aniversário

乱暴

ranbou

kasar; brutal; kasar; tidak ada hukum; irasional; ceroboh

其れ

sore

itu itu

一日

ichijitsu

1. satu hari tersebut; 2. awal bulan.

明かり

akari

lampu lampu; cahaya (secara umum); bersinar