Terjemahan dan Makna dari: 返す - kaesu
Kata bahasa Jepang 返す [かえす] adalah sebuah kata kerja yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa ini. Arti utamanya adalah "mengembalikan" atau "mengembalikan sesuatu", tetapi juga dapat digunakan dalam konteks yang lebih luas, seperti menjawab suatu tindakan atau bahkan dalam ungkapan idiomatik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan penggunaan sehari-hari kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menggunakan 返す dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!
Makna dan penggunaan 返す
Verba 返す [かえす] memiliki arti yang paling umum "mengembalikan" atau "mengembalikan sesuatu". Ini sering digunakan ketika seseorang perlu menyerahkan kembali objek yang dipinjam, seperti buku atau uang. Misalnya, jika seorang teman meminjamkanmu buku catatan, kamu bisa berkata "このノートを返します" (saya akan mengembalikan buku catatan ini).
Selain makna harfiah, 返す juga muncul dalam situasi abstrak. Dalam percakapan, bisa berarti "menjawab" sebuah pertanyaan atau tindakan. Contohnya adalah ungkapan "恩を返す" (membalas budi), menunjukkan bahwa kata kerja ini melampaui makna fisik. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.
Asal dan penulisan kanji 返
Kanji 返 terdiri dari radikal 辶 (yang menunjukkan gerakan) dan komponen 反 (yang menyarankan pengulangan atau oposisi). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "kembali" atau "mengembalikan sesuatu". Kombinasi ini tidak acak – mencerminkan dengan baik arti kata tersebut, karena mengembalikan melibatkan gerakan pergi dan kembali.
Perlu dicatat bahwa 返す adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Mengetahui ini membantu saat menyusun kalimat dengan benar. Misalnya, dalam bentuk lampau, menjadi 返した (saya mengembalikan), dan dalam bentuk negatif, 返さない (saya tidak mengembalikan). Variasi ini penting bagi siapa saja yang ingin berbicara bahasa Jepang dengan alami.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 返す
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 返す adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Pikirkan momen ketika Anda perlu mengembalikan sesuatu - baik itu item yang dipinjam atau sebuah salam. Koneksi praktis ini membantu mengingat kosakata. Tip lainnya adalah membuat flashcards dengan frasa seperti "借りた本を返す" (mengembalikan buku yang dipinjam).
Di Jepang, 返す adalah kata yang cukup umum, terutama dalam konteks pendidikan dan pekerjaan. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar menunjukkan rasa hormat, karena orang Jepang menghargai timbal balik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, melatih kata kerja ini dalam berbagai situasi akan memperkaya kosakata Anda dan meningkatkan kefasihan Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 返す
- 返す transitivo
- 返さない Bentuk negatif
- 返しました masa lalu
- 返してください penting
- 返せる Potensi
- 返すこと gerúndio
Sinonim dan serupa
- 返却する (Henkyaku suru) - Kembalikan (sebuah item)
- 戻す (Modosu) - Kembalikan (sebuah item ke tempat atau keadaan sebelumnya)
- 返す (Kaesu) - Mengembalikan (sesuatu kepada seseorang)
- 取り戻す (Tori modosu) - Mengembalikan (sesuatu yang hilang)
- 帰す (Kaesu) - Mengantar (seseorang pulang ke rumah)
- 払い戻す (Haraimodosu) - Mengembalikan (uang)
- 返品する (Henpin suru) - Mengembalikan (produk di toko)
- 返却 (Henkyaku) - Pengembalian (dari item)
- 送り返す (Okuri kaesu) - Kirim Ulang (kembali item)
- 返却額 (Henkyaku-gaku) - Nilai pengembalian (jumlah yang akan dikembalikan)
- 返送する (Hensou suru) - Kirim kembali (item)
- 返却期限 (Henkyaku kigen) - Prazo de devolução
- 返却場所 (Henkyaku basho) - Tempat pengembalian
- 返却箱 (Henkyaku-bako) - Kotak pengembalian
- 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Prosedur pengembalian
- 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metode pengembalian
- 返却書類 (Henkyaku shorui) - Dokumen pengembalian
- 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Taxa de devolução
- 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Struk pengembalian
- 返却日 (Henkyaku-bi) - Tanggal pengembalian
- 返却品 (Henkyaku-hin) - Item yang harus dikembalikan
- 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periode pengembalian
- 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Tempat pengembalian yang ditunjuk
- 返却不可 (Henkyaku fuka) - Pengembalian tidak diperbolehkan
- 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Tidak memerlukan pengembalian
- 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Barang yang tidak dapat dikembalikan
- 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Alasan untuk tidak bisa mengembalikan
- 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produk yang tidak dapat dikembalikan
Kata-kata terkait
momu
menggosok; memadatkan (ke atas); mengerut; memijat; merasa khawatir; khawatir; berlatih; untuk berlatih
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (返す) kaesu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (返す) kaesu:
Contoh Kalimat - (返す) kaesu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa michi o orikaeshita
Dia berbalik kembali ke jalan.
Dia kembali ke jalan.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
- 道 - 道 (michi)
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "cara" adalah objek langsung dari tindakan tersebut
- 折り返した - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "kembali"
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Kepribadiannya sangat hangat dan baik.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- の (no) - Partikel kepemilikan
- 人柄 (hitogara) - kepribadian
- は (wa) - Partikel topik
- とても (totemo) - Terima kasih
- 温かくて (atatakakute) - Panas dan
- 親切 (shinsetsu) - jenis
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu
Nikko adalah tempat dengan banyak keindahan alam.
- 日光 - Nama kota di Jepang
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- 自然 - Kata benda yang berarti "alam"
- が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- たくさん - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- ある - Kata kerja yang berarti "ada"
- 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
- です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan akhir kalimat dan formalitas
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.
Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.
- 暴力 - kekerasan
- は - partikel topik
- 決して - tidak pernah, sama sekali
- 正当化 - justifikasi, legitimasi
- される - cara pasif dari kata kerja "fazer"
- べき - harus
- ではありません - penolakan formal dari kata ganti sopan "ser"
Hogarakana egao ga suteki desu
Senyuman ceria itu indah.
Senyuman ceria itu indah.
- 朗らかな - ceria, bersemangat
- 笑顔 - senyum
- が - partikel subjek
- 素敵 - indah, luar biasa
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
Yokozuna adalah yang tertinggi dalam gulat Sumo.
- 横綱 - Yokozuna (gelar tertinggi dalam sumo)
- は - partikel topik
- 相撲 - Sumo (olahraga gulat Jepang)
- の - partikel kepemilikan
- 最高位 - Posisi tertinggi (saikōi)
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu
Kanji adalah faktor penting dalam bahasa Jepang.
- 漢字 - Kanji (huruf Cina yang digunakan dalam penulisan Jepang)
- は - Partikel topik
- 日本語 - Bahasa Jepang
- の - Partikel kepemilikan
- 重要な - Penting
- 要素 - Elemen
- です - Verbo です/います dalam bentuk sopan
Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu
Katakana adalah bagian dari alfabet Jepang.
- 片仮名 - huruf Jepang yang digunakan untuk menulis kata-kata berbahasa Jepang
- は - partikel topik
- 日本語 - Bahasa Jepang
- の - partikel kepemilikan
- アルファベット - alfabet
- の - partikel kepemilikan
- 一部 - bagian
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
Pakar adalah seorang profesional di pedesaan.
- 玄人 (Kengin) - Spesialis
- は (wa) - Partikel topik, menunjukkan subjek kalimat
- その (sono) - Itu
- 分野 (bunya) - Lapangan, daerah, cabang
- の (no) - Partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "bunya" dimiliki oleh "kengin"
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - profesional
- です (desu) - Kata kerja "ser/estar" menunjukkan bahwa "kengin" adalah seorang "profesional" di "bidang".
Hirou ga tsumatteiru
Saya sedang mengumpulkan kelelahan.
Saya lelah.
- 疲労 - Kelelahan, rasa capek
- が - partikel subjek
- 溜まっている - mengumpulkan, sedang mengumpulkan
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
