Terjemahan dan Makna dari: 返す - kaesu

A palavra japonesa 返す [かえす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "devolver" ou "retornar algo", mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como responder a uma ação ou até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos cotidianos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você quer entender como os japoneses utilizam 返す no dia a dia, continue lendo!

Significado e uso de 返す

O verbo 返す [かえす] tem como tradução mais comum "devolver" ou "retornar algo". Ele é frequentemente usado quando alguém precisa entregar de volta um objeto emprestado, como um livro ou dinheiro. Por exemplo, se um amigo te empresta um caderno, você diria "このノートを返します" (vou devolver este caderno).

Além do sentido literal, 返す também aparece em situações abstratas. Em conversas, pode significar "responder" a uma pergunta ou ação. Um exemplo é a expressão "恩を返す" (retribuir um favor), mostrando que o verbo vai além do sentido físico. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano japonês.

Origem e escrita do kanji 返

O kanji 返 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 反 (que sugere repetição ou oposição). Juntos, eles transmitem a ideia de "voltar" ou "retornar algo". Essa combinação não é aleatória – reflete bem o significado da palavra, já que devolver implica em um movimento de ida e volta.

Vale destacar que 返す é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente. Por exemplo, no passado, vira 返した (devolvi), e na forma negativa, 返さない (não devolvo). Essas variações são importantes para quem quer falar japonês com naturalidade.

Dicas para memorizar e usar 返す

Uma maneira eficaz de lembrar 返す é associá-la a situações do dia a dia. Pense em momentos em que você precisou devolver algo – seja um item emprestado ou um cumprimento. Essa conexão prática ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é criar flashcards com frases como "借りた本を返す" (devolver um livro emprestado).

No Japão, 返す é uma palavra bastante comum, especialmente em contextos de educação e trabalho. Saber usá-la corretamente demonstra respeito, já que os japoneses valorizam a reciprocidade. Se você está aprendendo japonês, praticar esse verbo em diferentes situações vai enriquecer seu vocabulário e melhorar sua fluência.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Bentuk negatif
  • 返しました masa lalu
  • 返してください penting
  • 返せる Potensi
  • 返すこと gerúndio

Sinonim dan serupa

  • 返却する (Henkyaku suru) - Kembalikan (sebuah item)
  • 戻す (Modosu) - Kembalikan (sebuah item ke tempat atau keadaan sebelumnya)
  • 返す (Kaesu) - Mengembalikan (sesuatu kepada seseorang)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Mengembalikan (sesuatu yang hilang)
  • 帰す (Kaesu) - Mengantar (seseorang pulang ke rumah)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Mengembalikan (uang)
  • 返品する (Henpin suru) - Mengembalikan (produk di toko)
  • 返却 (Henkyaku) - Pengembalian (dari item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Kirim Ulang (kembali item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Nilai pengembalian (jumlah yang akan dikembalikan)
  • 返送する (Hensou suru) - Kirim kembali (item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Prazo de devolução
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Tempat pengembalian
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Kotak pengembalian
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Prosedur pengembalian
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metode pengembalian
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Dokumen pengembalian
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Taxa de devolução
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Struk pengembalian
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Tanggal pengembalian
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Item yang harus dikembalikan
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periode pengembalian
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Tempat pengembalian yang ditunjuk
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Pengembalian tidak diperbolehkan
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Tidak memerlukan pengembalian
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Barang yang tidak dapat dikembalikan
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Alasan untuk tidak bisa mengembalikan
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produk yang tidak dapat dikembalikan

Kata-kata terkait

引っ繰り返す

hikkurikaesu

virar; cair; derrubar; perturbar; virar de dentro para fora

引き返す

hikikaesu

mengulang; mengirim kembali; membawa kembali; untuk mengulangi langkah-langkah

照り返す

terikaesu

mencerminkan; untuk meninjau

繰り返す

kurikaesu

mengulang; melakukan sesuatu lagi

折り返す

orikaesu

virar para cima; dobrar para trás

裏返す

uragaesu

membalikkan; membalik ke sisi lain; membalik (sesuatu) terbalik

宛てる

ateru

mengatasi

揉む

momu

esfregar; amassando (para cima); enrugar; massagear; estar preocupado; se preocupar; treinar; para treinar

mon

masalah; pertanyaan

戻す

modosu

untuk memulihkan; Mengembalikan; kembali

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mengembalikan sesuatu

Arti dalam Bahasa Inggris: to return something

Definisi: kembalikan kepada pemiliknya lagi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (返す) kaesu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (返す) kaesu:

Contoh Kalimat - (返す) kaesu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は道を折り返した。

Kare wa michi o orikaeshita

Dia berbalik kembali ke jalan.

Dia kembali ke jalan.

  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
  • 道 - 道 (michi)
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "cara" adalah objek langsung dari tindakan tersebut
  • 折り返した - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "kembali"
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

Kepribadiannya sangat hangat dan baik.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • の (no) - Partícula de posse
  • 人柄 (hitogara) - kepribadian
  • は (wa) - Partikel topik
  • とても (totemo) - Terima kasih
  • 温かくて (atatakakute) - Panas dan
  • 親切 (shinsetsu) - jenis
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko adalah tempat dengan banyak keindahan alam.

  • 日光 - Nama kota di Jepang
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 自然 - Kata benda yang berarti "alam"
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada"
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan akhir kalimat dan formalitas
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.

Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.

  • 暴力 - kekerasan
  • は - partikel topik
  • 決して - tidak pernah, sama sekali
  • 正当化 - justifikasi, legitimasi
  • される - cara pasif dari kata kerja "fazer"
  • べき - harus
  • ではありません - penolakan formal dari kata ganti sopan "ser"
朗らかな笑顔が素敵です。

Hogarakana egao ga suteki desu

Senyuman ceria itu indah.

Senyuman ceria itu indah.

  • 朗らかな - ceria, bersemangat
  • 笑顔 - senyum
  • が - partícula de sujeito
  • 素敵 - indah, luar biasa
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
横綱は相撲の最高位です。

Yokozuna wa sumou no saikoui desu

Yokozuna adalah yang tertinggi dalam gulat Sumo.

  • 横綱 - Yokozuna (gelar tertinggi dalam sumo)
  • は - partikel topik
  • 相撲 - Sumo (olahraga gulat Jepang)
  • の - partikel kepemilikan
  • 最高位 - Posisi tertinggi (saikōi)
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
漢字は日本語の重要な要素です。

Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu

Kanji adalah faktor penting dalam bahasa Jepang.

  • 漢字 - Kanji (huruf Cina yang digunakan dalam penulisan Jepang)
  • は - Partikel topik
  • 日本語 - Bahasa Jepang
  • の - Partícula de posse
  • 重要な - Penting
  • 要素 - Elemen
  • です - Verbo です/います dalam bentuk sopan
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。

Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu

Katakana adalah bagian dari alfabet Jepang.

  • 片仮名 - huruf Jepang yang digunakan untuk menulis kata-kata berbahasa Jepang
  • は - partikel topik
  • 日本語 - Bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • アルファベット - alfabet
  • の - partikel kepemilikan
  • 一部 - bagian
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

Pakar adalah seorang profesional di pedesaan.

  • 玄人 (Kengin) - Spesialis
  • は (wa) - Partikel topik, menunjukkan subjek kalimat
  • その (sono) - Itu
  • 分野 (bunya) - Lapangan, daerah, cabang
  • の (no) - Partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "bunya" dimiliki oleh "kengin"
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - profesional
  • です (desu) - Kata kerja "ser/estar" menunjukkan bahwa "kengin" adalah seorang "profesional" di "bidang".
疲労が溜まっている。

Hirou ga tsumatteiru

Saya sedang mengumpulkan kelelahan.

Saya lelah.

  • 疲労 - Kelelahan, rasa capek
  • が - partícula de sujeito
  • 溜まっている - mengumpulkan, sedang mengumpulkan

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

汲む

kumu

menggambar (air); untuk memberikan degradasi; menyelam; untuk memompa; untuk minum bersama; mempertimbangkan; bersimpati dengan

隠す

kakusu

menyembunyikan; menyembunyikan

及ぶ

oyobu

mencapai; sampai ke; menjumlah; terjadi dengan; memperluas; sesuai; menyamai

加熱

kanetsu

pemanasan

割り込む

warikomu

masuk; untuk terlibat; berubah; untuk menguatkan; menghentikan; mengganggu

返す