번역 및 의미: 返す - kaesu

일본어 단어 返す [かえす]는 언어를 배우는 사람에게 필수적인 동사입니다. 주요 의미는 "반환하다" 또는 "무언가를 되돌려주다"이지만, 행동에 응답하거나 심지어 관용구에서 사용되는 등 더 넓은 맥락에서도 사용될 수 있습니다. 이 기사에서는 이 단어의 의미, 기원 및 일상적인 용도를 탐구하고, 쉽게 기억할 수 있는 팁도 제공할 것입니다. 일본인이 일상에서 返す를 어떻게 사용하는지 이해하고 싶다면 계속 읽어보세요!

返す의 의미와 사용법

동사 返す [かえす]의 가장 일반적인 번역은 "돌려주다" 또는 "무언가를 되돌려주다"입니다. 이 단어는 누군가가 빌린 물건, 예를 들어 책이나 돈을 다시 돌려줘야 할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 당신에게 공책을 빌려주면 "このノートを返します" (이 공책을 돌려줄게)라고 말할 수 있습니다.

물리적인 의미를 넘어 返す는 추상적인 상황에서도 사용됩니다. 대화 중에는 질문이나 행동에 "응답하다"는 의미로 나타날 수 있습니다. 예를 들어 "恩を返す"(은혜를 갚다)라는 표현은 이 동사가 물리적 의미를 넘어선다는 것을 보여줍니다. 이러한 유연성 덕분에 일본어 일상에서 매우 유용한 단어입니다.

한자의 기원과 쓰기 返

한자 返은 움직임을 나타내는 부수 辶와 반복 또는 반대를 제안하는 요소 反로 구성되어 있습니다. 이 둘은 함께 "되돌리다" 또는 "무언가를 반환하다"라는 아이디어를 전달합니다. 이 조합은 우연이 아니며, 반환은 왕복의 움직임을 포함하기 때문에 단어의 의미를 잘 반영하고 있습니다.

返す는 1군 동사(고단)로, 특정한 변형 패턴을 따릅니다. 이를 알면 올바르게 문장을 만드는 데 도움이 됩니다. 예를 들어, 과거형은 返した(돌려줬다)가 되고, 부정형은 返さない(돌려주지 않는다)가 됩니다. 이러한 변화는 자연스럽게 일본어를 구사하고자 하는 이들에게 중요합니다.

返す를 기억하고 사용하는 팁

返す를 기억하는 효과적인 방법은 일상적인 상황과 연관짓는 것입니다. 무엇인가를 돌려줘야 했던 순간을 생각해 보세요 - 예를 들어 빌린 item나 인사와 같은 경우. 이러한 실질적인 연결은 어휘를 확고히 하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 "借りた本を返す" (빌린 책을 돌려주다)와 같은 문구로 플래시 카드를 만드는 것입니다.

일본에서 返す는 특히 교육과 업무 환경에서 매우 흔한 단어입니다. 이 단어를 올바르게 사용하는 것은 존중을 나타내며, 일본인은 상호성을 중요하게 여깁니다. 일본어를 배우고 있다면, 다양한 상황에서 이 동사를 연습하는 것이 어휘를 풍부하게 하고 유창함을 향상시킬 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない 부정 형태
  • 返しました 과거
  • 返してください 명령형
  • 返せる 가능성
  • 返すこと 동명사

동의어 및 유사어

  • 返却する (Henkyaku suru) - 반환하다 (um item)
  • 戻す (Modosu) - 반환(항목을 이전 위치 또는 상태로 되돌리다)
  • 返す (Kaesu) - 누군가에게 (무언가를) 되돌려주기
  • 取り戻す (Tori modosu) - 복구하다 (잃어버린 것)
  • 帰す (Kaesu) - 돌아가다 (사람을 집으로)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - 환불하다 (현금)
  • 返品する (Henpin suru) - 반품 (매장에서 제품)
  • 返却 (Henkyaku) - 반품 (item의)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - 반송(항목)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - 환불 금액 (반환할 수량)
  • 返送する (Hensou suru) - 다시 보내기 (항목)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - 반환 기한
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - 반환 장소
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - 반품함
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - 반품 절차
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - 반품 방법
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - 반품 문서
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - 반품율
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - 반품 영수증
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - 반환일자
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - 반환할 항목
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - 반품 기간
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - 반납 지정 장소
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - 반품이 허용되지 않습니다.
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - 반환이 필요하지 않습니다
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - 반환할 수 없는 품목
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - 반환할 수 없는 이유
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - 반품할 수 없는 제품

연관된 단어

引っ繰り返す

hikkurikaesu

회전하려면; 넘어지기 위해; 찢어짐; 방해하다; 내부에서 돌립니다

引き返す

hikikaesu

다시 반복하다; 다시 보내다; 다시 가져오다; 이전 단계로 돌아가다

照り返す

terikaesu

반영하다; 검토

繰り返す

kurikaesu

반복하다; 새로운 일을하십시오

折り返す

orikaesu

위로 돌리다; 뒤로 접다

裏返す

uragaesu

상하 반전; 반대편으로 돌아갑니다. 거꾸로 올라가십시오

宛てる

ateru

접근하다

揉む

momu

스크럽하다; 반죽 (위로); 멋진 생각; 마사지; 걱정하다; 걱정; 훈련하다; 훈련하다

mon

문제; 질문

戻す

modosu

복원하려면; 돌려주는 것; 뒤로 돌아 라

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
유형: 동사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 반품

영어로의 의미: to return something

정의: 소유자에게 다시 돌려주세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (返す) kaesu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (返す) kaesu:

예문 - (返す) kaesu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼は道を折り返した。

Kare wa michi o orikaeshita

그는 다시 길로 돌아섰습니다.

그는 다시 길로 돌아왔습니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 문장의 대상이 "그"임을 나타내는 주제 표시자 입자
  • 道 - 일본어 명사 "길"
  • を - 객체 입자는 '방법'이 동작의 직접적인 대상임을 나타냅니다.
  • 折り返した - "돌아왔다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

당신의 성격은 매우 따뜻하고 친절합니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • の (no) - 소유 입자
  • 人柄 (hitogara) - 개인성
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 温かくて (atatakakute) - 따뜻하고
  • 親切 (shinsetsu) - 친절한
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko는 많은 아름다운 자연이있는 곳입니다.

  • 日光 - 일본 내 도시의 고유명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 美しい - "아름다운"을 의미하는 형용사
  • 自然 - 자연을 의미하는 명사
  • が - 주제를 나타내는 문법 용어
  • たくさん - "매우"라는 부사입니다.
  • ある - 존재하다.
  • 場所 - 장소를 의미하는 명사
  • です - 문장의 끝과 형식을 나타내는 연결 동사
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

폭력은 결코 정당화되어서는 안됩니다.

폭력은 결코 정당화되어서는 안됩니다.

  • 暴力 - 폭행
  • は - 주제 파티클
  • 決して - 결코, 아무런 경우에도
  • 正当化 - 정당화, 합법화
  • される - 만들다 (fazer의 수동태)
  • べき - 해야 함
  • ではありません - "이다"의 공손한 형태의 형식적 부정
朗らかな笑顔が素敵です。

Hogarakana egao ga suteki desu

쾌활한 미소는 아름답습니다.

쾌활한 미소는 훌륭합니다.

  • 朗らかな - 즐거운, 활기찬
  • 笑顔 - 미소
  • が - 주어 부위 조각
  • 素敵 - 아름다운, 훌륭한
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
横綱は相撲の最高位です。

Yokozuna wa sumou no saikoui desu

요코 사는 스모 레슬링에서 가장 높습니다.

  • 横綱 - 요코즈나 (최고 직위 in 스모)
  • は - 주제 파티클
  • 相撲 - 씨름 (일본의 겨루기 종목)
  • の - 소유 입자
  • 最高位 - 최고위 (highest position)
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
漢字は日本語の重要な要素です。

Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu

Kanji는 일본어의 중요한 요소입니다.

  • 漢字 - 한자 (일본어 작성에 사용되는 중국 문자)
  • は - 주제 파티클
  • 日本語 - 일본어
  • の - 소유 입자
  • 重要な - 중요합니다
  • 要素 - 요소
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。

Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu

가타카나는 일본어 알파벳의 일부입니다.

  • 片仮名 - 일본어 출신 단어를 쓰기 위해 사용되는 일본어 문자
  • は - 주제 파티클
  • 日本語 - 일본어
  • の - 소유 부정사
  • アルファベット - 알파벳
  • の - 소유 부정사
  • 一部 - 부품
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

전문가는 시골의 전문가입니다.

  • 玄人 (Kengin) - 전문가, 감정인, 전문가
  • は (wa) - 토픽 파티클, 문장의 주제를 나타냄
  • その (sono) - 그, 그 (male), 그 (female), 그것
  • 分野 (bunya) - 분야, 지역, 가지
  • の (no) - 소유 물체, "bunya"가 "kengin"에 의해 소유되고 있음을 나타냅니다.
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - 전문적인
  • です (desu) - 동사 ser/estar은 "kengin"이 "bunya"에서 전문가임을 나타냅니다.
疲労が溜まっている。

Hirou ga tsumatteiru

나는 피로를 축적하고있다.

나는 피곤해.

  • 疲労 - 피로, 피곤
  • が - 주어 부위 조각
  • 溜まっている - 누적, 쌓이는

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

要る

iru

필요, 필요

浮かぶ

ukabu

떠 다니는 것; 표면으로 상승; 생각 나다

固まる

katamaru

강화; 굳은; 확고하게됩니다. 옳아집니다

限る

kagiru

얽매다; 한계; 가두다

寄せる

yoseru

모으다; 모아; 추가하려면; 옆으로 두십시오

返す