Terjemahan dan Makna dari: 返す - kaesu

Kata bahasa Jepang 返す [かえす] adalah sebuah kata kerja yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa ini. Arti utamanya adalah "mengembalikan" atau "mengembalikan sesuatu", tetapi juga dapat digunakan dalam konteks yang lebih luas, seperti menjawab suatu tindakan atau bahkan dalam ungkapan idiomatik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan penggunaan sehari-hari kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menggunakan 返す dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!

Makna dan penggunaan 返す

Verba 返す [かえす] memiliki arti yang paling umum "mengembalikan" atau "mengembalikan sesuatu". Ini sering digunakan ketika seseorang perlu menyerahkan kembali objek yang dipinjam, seperti buku atau uang. Misalnya, jika seorang teman meminjamkanmu buku catatan, kamu bisa berkata "このノートを返します" (saya akan mengembalikan buku catatan ini).

Selain makna harfiah, 返す juga muncul dalam situasi abstrak. Dalam percakapan, bisa berarti "menjawab" sebuah pertanyaan atau tindakan. Contohnya adalah ungkapan "恩を返す" (membalas budi), menunjukkan bahwa kata kerja ini melampaui makna fisik. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.

Asal dan penulisan kanji 返

Kanji 返 terdiri dari radikal 辶 (yang menunjukkan gerakan) dan komponen 反 (yang menyarankan pengulangan atau oposisi). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "kembali" atau "mengembalikan sesuatu". Kombinasi ini tidak acak – mencerminkan dengan baik arti kata tersebut, karena mengembalikan melibatkan gerakan pergi dan kembali.

Perlu dicatat bahwa 返す adalah kata kerja kelompok 1 (godan), yang berarti bahwa konjugasinya mengikuti pola tertentu. Mengetahui ini membantu saat menyusun kalimat dengan benar. Misalnya, dalam bentuk lampau, menjadi 返した (saya mengembalikan), dan dalam bentuk negatif, 返さない (saya tidak mengembalikan). Variasi ini penting bagi siapa saja yang ingin berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 返す

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 返す adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Pikirkan momen ketika Anda perlu mengembalikan sesuatu - baik itu item yang dipinjam atau sebuah salam. Koneksi praktis ini membantu mengingat kosakata. Tip lainnya adalah membuat flashcards dengan frasa seperti "借りた本を返す" (mengembalikan buku yang dipinjam).

Di Jepang, 返す adalah kata yang cukup umum, terutama dalam konteks pendidikan dan pekerjaan. Mengetahui cara menggunakannya dengan benar menunjukkan rasa hormat, karena orang Jepang menghargai timbal balik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, melatih kata kerja ini dalam berbagai situasi akan memperkaya kosakata Anda dan meningkatkan kefasihan Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Bentuk negatif
  • 返しました masa lalu
  • 返してください penting
  • 返せる Potensi
  • 返すこと gerúndio

Sinonim dan serupa

  • 返却する (Henkyaku suru) - Kembalikan (sebuah item)
  • 戻す (Modosu) - Kembalikan (sebuah item ke tempat atau keadaan sebelumnya)
  • 返す (Kaesu) - Mengembalikan (sesuatu kepada seseorang)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Mengembalikan (sesuatu yang hilang)
  • 帰す (Kaesu) - Mengantar (seseorang pulang ke rumah)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Mengembalikan (uang)
  • 返品する (Henpin suru) - Mengembalikan (produk di toko)
  • 返却 (Henkyaku) - Pengembalian (dari item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Kirim Ulang (kembali item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Nilai pengembalian (jumlah yang akan dikembalikan)
  • 返送する (Hensou suru) - Kirim kembali (item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Prazo de devolução
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Tempat pengembalian
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Kotak pengembalian
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Prosedur pengembalian
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metode pengembalian
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Dokumen pengembalian
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Taxa de devolução
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Struk pengembalian
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Tanggal pengembalian
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Item yang harus dikembalikan
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periode pengembalian
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Tempat pengembalian yang ditunjuk
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Pengembalian tidak diperbolehkan
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Tidak memerlukan pengembalian
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Barang yang tidak dapat dikembalikan
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Alasan untuk tidak bisa mengembalikan
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produk yang tidak dapat dikembalikan

Kata-kata terkait

引っ繰り返す

hikkurikaesu

mengubah; jatuh; merobohkan; mengganggu; membalik dari dalam ke luar

引き返す

hikikaesu

mengulang; mengirim kembali; membawa kembali; untuk mengulangi langkah-langkah

照り返す

terikaesu

mencerminkan; untuk meninjau

繰り返す

kurikaesu

mengulang; melakukan sesuatu lagi

折り返す

orikaesu

membalik ke atas; melipat ke belakang

裏返す

uragaesu

membalikkan; membalik ke sisi lain; membalik (sesuatu) terbalik

宛てる

ateru

mengatasi

揉む

momu

menggosok; memadatkan (ke atas); mengerut; memijat; merasa khawatir; khawatir; berlatih; untuk berlatih

mon

masalah; pertanyaan

戻す

modosu

untuk memulihkan; Mengembalikan; kembali

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mengembalikan sesuatu

Arti dalam Bahasa Inggris: to return something

Definisi: kembalikan kepada pemiliknya lagi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (返す) kaesu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (返す) kaesu:

Contoh Kalimat - (返す) kaesu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

Bagaimana bisnis ini menguntungkan?

  • この事業 - "bisnis ini"
  • の - partikel kepemilikan
  • 採算 - "kelayakan keuangan"
  • は - partikel topik
  • どう - "sebagai"
  • ですか - "apa?" (cara sopan untuk bertanya)
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Harga produk ini adalah hingga 500 yen.

Harga produk ini adalah sekitar 500 yen.

  • この商品の値段は - Tunjukkan topik kalimat, yang merupakan harga produk yang dimaksud.
  • 500円 - nilai harga produk
  • 以内 - berarti "di dalam" atau "hingga", menunjukkan bahwa harganya tidak melebihi 500円
  • です - adalah partikel akhir kalimat yang menunjukkan bahwa informasi tersebut adalah sebuah pernyataan
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Tempat ini sangat tenang dan tenang.

Tempat ini sangat sunyi dan sunyi.

  • この場所 - "tempat ini"
  • は - partikel topik
  • とても - "muito"
  • 長閑 - "tenang, damai"
  • で - Partikel penghubung
  • 静か - "tenang, damai"
  • です - Cara yang sopan untuk "menjadi"
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Hari adalah momen penting dalam hidup.

Ini adalah momen penting seumur hidup.

  • 一日 (ichinichi) - satu hari
  • 一生 (isshou) - seumur hidup
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 大切 (taisetsu) - penting
  • な (na) - Kata sifat
  • 時間 (jikan) - tempo
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
内閣は日本の政府の最高機関です。

Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu

Kabinet adalah badan tertinggi pemerintah Jepang.

Kabinet adalah lembaga tertinggi pemerintah Jepang.

  • 内閣 - "Gabinete", badan eksekutif pemerintah Jepang
  • は - Tanda topik
  • 日本 - "Japão", negara Asia
  • の - partikel kepemilikan
  • 政府 - "pemerintah", sekumpulan lembaga yang bertanggung jawab atas administrasi publik
  • の - partikel kepemilikan
  • 最高 - "lebih tinggi", "tertinggi"
  • 機関 - "organ", "lembaga"
  • です - cara sopan "menjadi" atau "berada"
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

Hukuman diperlukan untuk mencegah kejahatan.

  • 刑罰 - hukuman, sanksi
  • は - partikel topik
  • 犯罪 - kejahatan
  • を - partikel objek langsung
  • 防止する - mencegah, menghindari
  • ために - untuk, demi
  • 必要な - diperlukan
  • もの - hal, objek
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
国語は日本語の中でも特に重要な言語です。

Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu

Bahasa adalah bahasa yang sangat penting dalam bahasa Jepang.

  • 国語 - bahasa nasional
  • は - partikel topik
  • 日本語 - Bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 中でも - di antara mereka
  • 特に - Terutama
  • 重要な - penting
  • 言語 - bahasa
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

Basis adalah dasar -dasar bangunan.

  • 土台 (dodai) - basis, fondasi
  • は (wa) - partikel topik
  • 建物 (tatemono) - gedung, konstruksi
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 基礎 (kiso) - pondasi, dasar
  • です (desu) - kata kerja menjadi, ada
彼は道を引き返した。

Kare wa michi o hikikaeshita

Dia berbalik.

Dia sudah kembali.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 道 (michi) - Jalur
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 引き返した (hikikaeshita) - Dia kembali
彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

Dia benar-benar laki-laki.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia"
  • 本当に - Kata keterangan dalam bahasa Jepang yang berarti "benar-benar" atau "benar-benar"
  • 奴 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang dapat digunakan secara merendahkan untuk merujuk pada seseorang, dalam hal ini "dia"
  • だ - Kata kerja bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk afirmatif saat ini, dalam hal ini "adalah"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

酌む

kumu

untuk melayani kepentingan

鍛える

kitaeru

tempa; bor; temperamen; melatih; mendisiplinkan

続ける

tsudukeru

Melanjutkan; Jaga dirimu; melanjutkan

賭ける

kakeru

bertaruh; mengambil risiko; mempertaruhkan; bermain; bertaruh

入る

iru

segala sesuatu; segala yang ada; tanpa pengecualian; semuanya; sepenuhnya; benar-benar

返す