Terjemahan dan Makna dari: 美味しい - oishii
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin telah menemui kata 美味しい (おいしい). Kata ini adalah salah satu ungkapan yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang dan memiliki makna yang lebih dalam daripada sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu Anda mengingatnya. Baik untuk memperkaya kosakata Anda atau memahami budaya Jepang dengan lebih baik, panduan ini akan menunjukkan kepada Anda mengapa おいしい sangat istimewa.
Arti dan terjemahan dari 美味しい (おいしい) adalah "lezat" atau "nikmat".
Kata 美味しい (おいしい) umumnya diterjemahkan sebagai "lezat" atau "nikmat", tetapi penggunaannya lebih dari itu. Kata ini mengekspresikan kesenangan sejati saat makan atau minum sesuatu, menyampaikan kepuasan dan penghargaan terhadap makanan. Berbeda dengan istilah yang lebih netral seperti うまい (umai), yang juga dapat berarti "enak", おいしい memiliki nada yang lebih halus dan umum dalam percakapan sehari-hari.
Perlu dicatat bahwa 美味しい sering ditulis dalam hiragana (おいしい) dalam teks informal, sementara versi kanji (美味しい) muncul dalam konteks yang lebih formal atau dalam menu. Fleksibilitas dalam penulisan ini tidak mengubah makna, tetapi menunjukkan bagaimana kata tersebut disesuaikan dengan berbagai situasi.
Asal usul dan etimologi dari おいしい
Kata おいしい memiliki akar yang tua dalam bahasa Jepang. Beberapa ahli bahasa menyarankan bahwa ia mungkin berasal dari istilah おいし (oishi), yang sudah digunakan pada periode Heian (794-1185) untuk menggambarkan sesuatu yang menyenangkan bagi lidah. Seiring waktu, akhiran しい (shii) ditambahkan, memberikan nuansa yang lebih menekankan dan emosional pada ungkapan tersebut.
Kanjis yang digunakan dalam 美味しい juga memberikan petunjuk tentang maknanya. Karakter pertama, 美, berarti "keindahan", sementara 味 mewakili "rasa". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "rasa yang indah" atau "makanan yang menyenangkan baik bagi selera maupun indera". Kombinasi ini menegaskan mengapa kata tersebut sangat sering digunakan untuk memuji hidangan yang disiapkan dengan baik.
Bagaimana おいしい digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.
Di Jepang, mengatakan おいしい lebih dari sekadar pujian terhadap makanan – itu adalah cara untuk menunjukkan rasa terima kasih kepada siapa pun yang menyiapkan hidangan. Di keluarga atau restoran, adalah hal yang umum untuk mendengar ungkapan ini sebagai isyarat sopan santun dan penghargaan. Dalam konteks informal, orang Jepang juga menggunakan variasi seperti めっちゃおいしい (meccha oishii – "sangat enak") untuk semakin menekankan cita rasanya.
Detail menarik lainnya adalah bahwa おいしい tidak hanya terbatas pada makanan. Dalam beberapa situasi, ia dapat digunakan secara metaforis untuk menggambarkan peluang yang menguntungkan atau situasi yang menyenangkan, seperti dalam "おいしい話" (oishii hanashi – "kesepakatan yang menguntungkan"). Namun, penggunaan ini kurang umum dan tergantung pada konteks.
Tips untuk mengingat dan menggunakan おいしい dengan benar
Cara yang efektif untuk mengingat おいしい adalah mengaitkannya dengan momen-momen kesenangan kuliner. Misalnya, saat mencoba hidangan yang Anda suka, ulangi dalam hati "おいしい!" untuk menciptakan hubungan emosional dengan kata tersebut. Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana seperti "このケーキはおいしいです" (Kono kēki wa oishii desu – "Kue ini lezat").
Jika Anda sudah menonton anime atau drama Jepang, perhatikan seberapa sering karakter menggunakan おいしい dalam adegan makan. Paparan alami terhadap istilah tersebut membantu menginternalisasi makna dan pengucapannya. Seiring waktu, ini akan menjadi salah satu kata pertama yang muncul dalam pikiran saat menikmati sesuatu yang benar-benar enak.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- おいしい (oishii) - Lezat
- うまい (umai) - Lezat, luar biasa (umum dalam percakapan informal)
- うま味 (umami) - Umami (rasa yang menyenangkan dan gurih)
- 甘味 (kanmi) - Sabor doce
- 美味 (biwi) - Lezat (bentuk yang lebih formal)
- 美味しさ (oishisa) - Kualitas menjadi lezat
- 良味 (ryoumi) - Bom sabor
- 良い味 (yoi aji) - Selera yang baik, rasa yang menyenangkan
- 良い味わい (yoi ajiwai) - Selamat menikmati rasa
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (美味しい) oishii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (美味しい) oishii:
Contoh Kalimat - (美味しい) oishii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shiru wa oishii desu ne
Jus ini lezat.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 汁 - kaldu
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan dan menghormati
- ね - partikel akhir yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian kesepakatan
Sashimi wa oishii desu
Sashimi lezat.
- 刺身 - sashimi, iris mentah ikan atau seafood
- は - partikel topik
- 美味しい - Lezat, penuh rasa
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menunjukkan afirmasi atau kesopanan
Kami shita ryouri wa oishii desu
Makanan yang Anda tambahkan sangat lezat.
- 加味した (kamishita) - ditambahkan rasa
- 料理 (ryouri) - piring, kuliner
- は (wa) - partikel topik
- 美味しい (oishii) - lezat
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tsumande taberu to oishii desu
Lezat saat dipanen dan dimakan.
- 摘んで - berarti "mencabut" atau "memetik" dalam bahasa Jepang
- 食べる - berarti "makan" dalam bahasa Jepang
- と - adalah partikel Jepang yang menunjukkan hubungan sebab akibat, dalam hal ini, "ketika"
- 美味しい - "Delicioso" atau "lezat" dalam bahasa Jepang
- です - adalah sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan pernyataan formal, dalam hal ini, "é"
Nihon no sake wa totemo oishii desu
Sake Jepang sangat lezat.
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 酒 - minuman beralkohol, sake
- は - partikel topik
- とても - muito
- 美味しい - lezat
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yawarakai niku wa oishii desu
Daging lembut itu lezat.
- 柔らかい - kata sifat yang berarti "lembut" atau "halus"
- 肉 - kata 肉 (にく)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
- です - kata hubung yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu
Lezat untuk menambahkan teh dengan air mendidih.
- 沸騰した - bersemangat
- 湯 - Air panas
- お茶 - teh
- 入れる - menempatkan
- 美味しい - lezat
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Bin no naka ni wa oishii sake ga haitte iru
Ada yang lezat di dalam botol.
- 瓶 (bin) - botol
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中 (naka) - di dalam
- に (ni) - Artikel Lokasi
- は (wa) - partikel topik
- 美味しい (oishii) - lezat
- 酒 (sake) - minuman beralkohol Jepang
- が (ga) - partikel subjek
- 入っている (haitteiru) - terkandung/dalam
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
Saya suka mengunyah makanan lezat.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 美味しい - Adjektif bahasa Jepang yang berarti "lezat"
- 食べ物 - substantivo Jepang yang berarti "makanan"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 噛む - kamiñana -> menggigit, mengunyah
- のが - partikel yang menunjukkan bentuk nominal dari sebuah kata kerja dan berfungsi sebagai subjek dalam kalimat
- 好き - Adjektivo Jepang yang berarti "suka"
- です - kata kerja penghubung dalam bahasa Jepang yang menunjukkan keadaan atau kondisi subjek
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
Saya pikir penting untuk makan makanan lezat dan sehat.
- 私たち - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 美味しい - "enak"
- 且つ - kata sambung "dan"
- 健康的な - sehat
- 食事 - makanan
- を - partikel "obyek langsung"
- 食べる - kata kerja "makan"
- こと - kata benda "sesuatu"
- が - Partikel "subjek"
- 大切 - penting
- だ - kata kerja "ada"
- と - partikel "kutipan"
- 思います - berpikir
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat, kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat, kata benda
