Terjemahan dan Makna dari: 美味しい - oishii

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin telah menemui kata 美味しい (おいしい). Kata ini adalah salah satu ungkapan yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang dan memiliki makna yang lebih dalam daripada sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu Anda mengingatnya. Baik untuk memperkaya kosakata Anda atau memahami budaya Jepang dengan lebih baik, panduan ini akan menunjukkan kepada Anda mengapa おいしい sangat istimewa.

Arti dan terjemahan dari 美味しい (おいしい) adalah "lezat" atau "nikmat".

Kata 美味しい (おいしい) umumnya diterjemahkan sebagai "lezat" atau "nikmat", tetapi penggunaannya lebih dari itu. Kata ini mengekspresikan kesenangan sejati saat makan atau minum sesuatu, menyampaikan kepuasan dan penghargaan terhadap makanan. Berbeda dengan istilah yang lebih netral seperti うまい (umai), yang juga dapat berarti "enak", おいしい memiliki nada yang lebih halus dan umum dalam percakapan sehari-hari.

Perlu dicatat bahwa 美味しい sering ditulis dalam hiragana (おいしい) dalam teks informal, sementara versi kanji (美味しい) muncul dalam konteks yang lebih formal atau dalam menu. Fleksibilitas dalam penulisan ini tidak mengubah makna, tetapi menunjukkan bagaimana kata tersebut disesuaikan dengan berbagai situasi.

Asal usul dan etimologi dari おいしい

Kata おいしい memiliki akar yang tua dalam bahasa Jepang. Beberapa ahli bahasa menyarankan bahwa ia mungkin berasal dari istilah おいし (oishi), yang sudah digunakan pada periode Heian (794-1185) untuk menggambarkan sesuatu yang menyenangkan bagi lidah. Seiring waktu, akhiran しい (shii) ditambahkan, memberikan nuansa yang lebih menekankan dan emosional pada ungkapan tersebut.

Kanjis yang digunakan dalam 美味しい juga memberikan petunjuk tentang maknanya. Karakter pertama, 美, berarti "keindahan", sementara 味 mewakili "rasa". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "rasa yang indah" atau "makanan yang menyenangkan baik bagi selera maupun indera". Kombinasi ini menegaskan mengapa kata tersebut sangat sering digunakan untuk memuji hidangan yang disiapkan dengan baik.

Bagaimana おいしい digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.

Di Jepang, mengatakan おいしい lebih dari sekadar pujian terhadap makanan – itu adalah cara untuk menunjukkan rasa terima kasih kepada siapa pun yang menyiapkan hidangan. Di keluarga atau restoran, adalah hal yang umum untuk mendengar ungkapan ini sebagai isyarat sopan santun dan penghargaan. Dalam konteks informal, orang Jepang juga menggunakan variasi seperti めっちゃおいしい (meccha oishii – "sangat enak") untuk semakin menekankan cita rasanya.

Detail menarik lainnya adalah bahwa おいしい tidak hanya terbatas pada makanan. Dalam beberapa situasi, ia dapat digunakan secara metaforis untuk menggambarkan peluang yang menguntungkan atau situasi yang menyenangkan, seperti dalam "おいしい話" (oishii hanashi – "kesepakatan yang menguntungkan"). Namun, penggunaan ini kurang umum dan tergantung pada konteks.

Tips untuk mengingat dan menggunakan おいしい dengan benar

Cara yang efektif untuk mengingat おいしい adalah mengaitkannya dengan momen-momen kesenangan kuliner. Misalnya, saat mencoba hidangan yang Anda suka, ulangi dalam hati "おいしい!" untuk menciptakan hubungan emosional dengan kata tersebut. Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana seperti "このケーキはおいしいです" (Kono kēki wa oishii desu – "Kue ini lezat").

Jika Anda sudah menonton anime atau drama Jepang, perhatikan seberapa sering karakter menggunakan おいしい dalam adegan makan. Paparan alami terhadap istilah tersebut membantu menginternalisasi makna dan pengucapannya. Seiring waktu, ini akan menjadi salah satu kata pertama yang muncul dalam pikiran saat menikmati sesuatu yang benar-benar enak.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • おいしい (oishii) - Lezat
  • うまい (umai) - Lezat, luar biasa (umum dalam percakapan informal)
  • うま味 (umami) - Umami (rasa yang menyenangkan dan gurih)
  • 甘味 (kanmi) - Sabor doce
  • 美味 (biwi) - Lezat (bentuk yang lebih formal)
  • 美味しさ (oishisa) - Kualitas menjadi lezat
  • 良味 (ryoumi) - Bom sabor
  • 良い味 (yoi aji) - Selera yang baik, rasa yang menyenangkan
  • 良い味わい (yoi ajiwai) - Selamat menikmati rasa

Kata-kata terkait

美味しい

Romaji: oishii
Kana: おいしい
Tipe: kata sifat, kata benda
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: lezat; Lezat

Arti dalam Bahasa Inggris: delicious;tasty

Definisi: Selera dan lezat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (美味しい) oishii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (美味しい) oishii:

Contoh Kalimat - (美味しい) oishii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

Buah ini sangat manis dan lezat.

Buah ini sangat manis dan lezat.

  • この - menunjukkan bahwa sesuatu mendekat atau sedang ditunjuk
  • 果実 - buah
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah buah
  • とても - muito
  • 甘くて - manis dan
  • 美味しい - lezat
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
オレンジは美味しい果物です。

Orenji wa oishii kudamono desu

Orange adalah buah yang lezat.

Orange adalah buah yang lezat.

  • オレンジ (orenji) - jeruk
  • は (wa) - partikel topik
  • 美味しい (oishii) - lezat
  • 果物 (kudamono) - buah
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
カレーはとても美味しいです。

Karee wa totemo oishii desu

Kari itu sangat lezat.

Curry sangat lezat.

  • カレー (karē) - Kari
  • は (wa) - artikel menunjukkan topik kalimat
  • とても (totemo) - sangat
  • 美味しい (oishii) - enak, lezat
  • です (desu) - kata operasi sopan, mirip dengan "is" atau "am" dalam bahasa Inggris
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

Apakah kreasi ini lezat?

Apakah sumber ini lezat?

  • この - demonstrativo "este"
  • 出来物 - benda yang dibuat, produk
  • は - partikel topik
  • 美味しい - "enak"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya
この料理の味はとても美味しいです。

Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu

Rasa hidangan ini sangat lezat.

  • この - demonstrativo "este"
  • 料理 - kata benda "piring, makanan"
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 味 - kata benda "rasa"
  • は - partikel topik "adalah tentang"
  • とても - sangat
  • 美味しい - "enak"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk presentasi sopan
この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

Produk khusus di daerah ini sangat lezat.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 地域 - kata地区
  • の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 特産品 - frase nominal yang berarti "produk khusus" atau "produk khas"
  • は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Spesialisasi lokal ini lezat.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 地方 - kata benda yang berarti "wilayah" atau "lokalitas"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
  • 名産品 - frase nominal yang berarti "produk lokal" atau "keahlian daerah"
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • です - kata kerja bantu yang menandakan bentuk sopan atau hormat dalam berbicara
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。

Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu

Toko ini menawarkan ramen yang lezat.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 店屋 - kata benda yang berarti "toko" atau "tempat usaha komersial"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "toko ini"
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • ラーメン - kata yang berarti "ramen", hidangan mie Jepang
  • を - objek langsung yang menunjukkan objek dalam kalimat, dalam hal ini "ramen"
  • 提供しています - kata kerja yang berarti "menyediakan" atau "menawarkan", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous untuk menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung, dalam hal ini "sedang menyediakan"
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Makanan ini sangat lezat.

Hidangan ini sangat lezat.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan
この付近には美味しいレストランがたくさんあります。

Kono fukin ni wa oishii resutoran ga takusan arimasu

Ada banyak restoran lezat di dekat sini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 付近 - tetangga
  • には - partikel yang menunjukkan "di" atau "pada"
  • 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
  • レストラン - restaurante
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - kata-kata sambung yang berarti "banyak"
  • あります - Kata kerja yang berarti "ada"

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat, kata benda

青い

aoi

biru; pucat; hijau; hijau; tidak berpengalaman

凡ゆる

arayuru

semua; setiap

乏しい

toboshii

langka; terbatas; kekurangan; tanpa uang; mengalami kesulitan keuangan; tidak mencukupi; miskin.

苦い

nigai

pahit

相当

soutou

sesuai; adil; wajar; pantas

lezat