Terjemahan dan Makna dari: 空 - kara
A palavra japonesa 空[から] é um termo versátil e cheio de nuances, presente no cotidiano e na cultura do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la em frases, este artigo vai esclarecer tudo de maneira simples e direta. Vamos explorar desde a origem até exemplos práticos, incluindo dicas para memorizar e curiosidades que tornam essa palavra tão interessante. Seja para estudos ou pura curiosidade, entender 空[から] é um passo importante no aprendizado do japonês.
Significado e tradução de 空[から]
空[から] é uma palavra que pode ser traduzida como "vazio" ou "de nada", mas seu significado vai além disso. Dependendo do contexto, ela pode indicar algo que está sem conteúdo, como uma caixa vazia, ou até mesmo uma ação feita sem propósito. Por exemplo, na frase "箱は空です" (hako wa kara desu), a tradução seria "a caixa está vazia".
Além do sentido literal, から também aparece em expressões como "かばんから本を取り出す" (pegar um livro da bolsa), onde indica origem ou ponto de partida. Essa duplicidade de significados torna a palavra útil em diversas situações, desde conversas cotidianas até textos mais formais.
Origem e uso cultural de 空[から]
A origem de 空[から] está ligada ao kanji 空, que representa "céu" ou "vazio". Esse caractere é composto pelo radical 穴 (ana, "buraco") e 工 (kou, "trabalho"), sugerindo a ideia de algo aberto ou sem obstruções. Na cultura japonesa, o conceito de "vazio" tem raízes no budismo e no zen, onde 空 (ku) simboliza a impermanência e a natureza transitória das coisas.
No dia a dia, から é uma palavra comum, aparecendo em frases como "からっぽ" (karappo, "completamente vazio") ou em expressões como "空回り" (karamawari, "girar em falso"). Seu uso frequente mostra como a língua japonesa valoriza a economia de palavras e a precisão nos significados.
Dicas para memorizar e usar 空[から]
Uma maneira eficaz de memorizar 空[から] é associá-la a situações concretas, como uma xícara vazia ou um quarto sem móveis. Criar flashcards com frases como "この瓶は空です" (kono bin wa kara desu – "esta garrafa está vazia") também ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto visual facilita o entendimento.
Para quem estuda japonês, vale a pena praticar a diferença entre 空[から] e outras palavras similares, como 空白 (kuuhaku, "espaço em branco") ou 空虚 (kuukyo, "vazio emocional"). Observar essas nuances enriquece o vocabulário e evita confusões na hora de falar ou escrever.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 天空 (Tenku) - Céu aberto, espaço acima.
- 空気 (Kuuki) - Ar, atmosfera.
- 大気 (Taiki) - Atmosfera, a camada de ar que envolve a Terra.
- 宙 (Chuu) - Espaço (vazio); (literalmente) céu, espaço entre a Terra e o céu.
- 虚空 (Kokuu) - Vazio, espaço vazio, abismo.
- 真空 (Shinkuu) - Vácuo, espaço vazio absoluto.
- 空白 (Kuhaku) - Espaço em branco, vazio (pode se referir a espaço não preenchido).
- 空間 (Kuukan) - Espaço, área (referindo-se a espaço físico).
- 空腹 (Kuhuku) - Estômago vazio, fome.
- 空想 (Kusou) - Fantasia, imaginação (criativa).
- 空虚 (Kuukyo) - Vazio, falta de conteúdo ou significado.
- 空席 (Kuuseki) - Assento vago, lugar não ocupado.
- 空港 (Kuukou) - Aeroporto, local para embarque e desembarque de aeronaves.
- 空手 (Karate) - Sem armas, técnica de luta desarmada.
- 空中 (Kuchuu) - No ar, em cima, espaço aéreo.
- 空軍 (Kuugun) - Força aérea, ramo militar que opera aeronaves.
- 空っぽ (Karappo) - Vazio, sem nada dentro.
- 空地 (Kuchi) - Terreno vazio, espaço desocupado.
- 空前 (Kuuzen) - Sem precedentes, sem exemplos anteriores.
- 空発 (Kuuhatsu) - Produção vazia, expressão para uma ideia ou conceito sem fundamento.
- 空疎 (Kuso) - Superficialidade, vazio na substância.
- 空模様 (Kumoyou) - Condicionamento do céu, previsão do tempo (como aparência do céu).
- 空挺 (Kuuttei) - Paracaidismo, descida em queda livre.
- 空冷 (Kuu-rei) - Refrigeração a vácuo.
- 空調 (Kuchou) - Ar condicionado, sistema de controle de temperatura.
- 空気圧 (Kuukiatsu) - Pressão do ar, referindo-se à força exercida pelo ar.
- 空気感 (Kuukikan) - Sensação de ar, atmosfera de um lugar.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (空) kara
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (空) kara:
Contoh Kalimat - (空) kara
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono heya wa munashii desu
Este quarto está vazio.
Esta sala está vazia.
- この - pronome demonstrativo esse, aquilo
- 部屋 - kata yang berarti "ruang" atau "ruang tamu"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 空しい - adjetivo que significa "vazio" ou "desocupado"
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
Takushii de kuukou ni ikimasu
Saya akan pergi ke bandara dengan taksi.
Pergi ke bandara dengan taksi.
- タクシー (takushii) - taksi
- で (de) - melalui, menggunakan
- 空港 (kuukou) - aeroporto
- に (ni) - ke, menuju ke
- 行きます (ikimasu) - pergi
Pikapika kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Langit berbintang cerah itu indah.
- ぴかぴか - bersinar, berkilau
- 輝く - bersinar, berkilau
- 星空 - Langit bintang
- 美しい - bonito, lindo
- です - verbo "ser" no presente
Herikoputaa wa sora wo tobu koto ga dekiru
Helicópteros podem voar no ar.
O helicóptero pode voar no céu.
- ヘリコプター - Helicóptero
- は - Partikel topik
- 空 - Langit
- を - Partikel objek langsung
- 飛ぶ - Terbang
- こと - Kata benda abstrak
- が - Partikel subjek
- できる - Mampu untuk
Kawaita kuuki ga nodo wo kawakaseru
O ar seco faz a garganta ficar seca.
O ar seco sedento.
- 乾いた - seco
- 空気 - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
- が - partícula de sujeito
- 喉 - garganta
- を - partikel objek langsung
- 渇かせる - fazer sentir sede
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
O vapor de água cuspido voou para o céu.
- 噴出した (funsu shita) - verbo que significa "jorrar" ou "espirrar"
- 水蒸気 (suijouki) - substantivo que significa "vapor de água"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 空 (sora) - substantivo que significa "céu"
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou localização da ação
- 舞い上がった (maiagatta) - verbo que significa "subir dançando" ou "flutuar", conjugado no passado
Kaisō suru ressha wa kūsha desu
O trem que está sendo enviado de volta está vazio.
O trem para ser encaminhado está vazio.
- 回送する - verbo que significa "enviar de volta"
- 列車 - kata "kereta"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 空車 - substantivo que significa "vagão vazio"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
Ōzora wa utsukushii desu
O céu é bonito.
O céu é lindo.
- 大空 - significa "céu amplo" ou "céu vasto".
- は - partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é o céu.
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
Dia menerimaku di bandara.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - Artikel Lokasi
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - menyambut saya
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Dia dia dia, dia dia saya.
Dia akan menjemput saya di bandara.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - Artikel Lokasi
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 出迎える (demukaeru) - menerima, menemukan
- 予定 (yotei) - rencana, programasi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
