Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 私[あたし] dan bertanya-tanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "saya" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang terutama digunakan oleh perempuan, membawa nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, piktogram kanji-nya, bagaimana cara penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami asal ungkapan ini atau bagaimana menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, teruslah membaca!

Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang penulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melampaui dasar-dasarnya. Di sini, kita akan mengungkapkan mulai dari bagaimana menulis kanji hingga alasan mengapa あたし terdengar lebih lembut dibandingkan bentuk-bentuk saya yang lain. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo kita mulai!

Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]

Kata 私[あたし] memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, kanji dibaca sebagai わたくし, sebuah bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapan tersebut berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし yang kita kenal sekarang. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melembutkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.

Kanji itu sendiri terdiri dari radikal (bulir padi) dan (pribadi), yang menyiratkan sesuatu yang bersifat pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan informal, berbeda dari わたし atau ぼく. Jika kamu pernah mendengar karakter perempuan di sebuah dorama menggunakan bentuk ini, sekarang kamu tahu alasannya!

Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern

Sementara わたし bersifat netral dan bisa digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし hampir secara eksklusif digunakan oleh perempuan dan terdengar lebih santai. Anda jarang mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang memerankan karakter atau bercanda. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena memberikan kesan yang lebih santai.

Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukanlah pilihan terbaik dalam lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Ada tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Untuk mengingat 私[あたし], coba asosiasikan dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah cerita: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat flashcard di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ungkapan ini.

Bagaimana dengan permainan kata yang tidak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "あたしは私(わたし)じゃない" ("Saya bukan 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan dapat menjadi menyenangkan dan efektif. Terakhir, catat: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali jika Anda sedang berperan — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penutur asli. Wanita, manfaatkanlah kealamian yang dibawa kata ini!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
  • 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
  • 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
  • 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
  • あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
  • うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
  • わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
  • おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
  • おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
  • わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
  • あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
  • あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
  • じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
  • てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
  • うちら (uchira) - Kami
  • がくせい (gakusei) - Pelajar
  • がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
  • がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
  • がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
  • がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
  • がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
  • がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
  • がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
  • がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
  • がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
  • がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
  • がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik

Kata-kata terkait

私用

shiyou

keperluan pribadi; bisnis pribadi

私立

shiritsu

Pribadi (pendirian)

私有

shiyuu

Kepemilikan pribadi

私物

shibutsu

Kepatutan pribadi; efek pribadi

私鉄

shitetsu

kereta api swasta

アワー

awa-

waktu

我々

wareware

kita

waga

saya; kami

率直

sochoku

keterusterangan; kejujuran; biara

shimobe

Pelayan; Hamba Tuhan)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Saya

Arti dalam Bahasa Inggris: I (fem)

Definisi: Seseorang yang terbuka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:

Contoh Kalimat - (私) atashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

Saya suka berjalan di sekitar kota.

Saya suka berjalan di pinggiran kota.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 郊外 (kōgai) - "perkampungan"
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
  • 散歩 (sanpo) - "jalan kaki"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
  • です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Saya bisa membuat furnitur sendiri.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 自分 (jibun) - kata ganti diri refleksif yang berarti "aku sendiri"
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa sesuatu milik seseorang
  • 家具 (kagu) - "móveis" -> "perabotan"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
  • 造る (tsukuru) - kata kerja yang berarti "membuat" atau "membangun"
  • こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • できます (dekimasu) - kata (かた)
私は登山が大好きです。

Watashi wa tozan ga daisuki desu

Saya suka membuat jalan setapak.

Saya suka mendaki.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 登山 (tozan) - kata "pendakian gunung"
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大好き (daisuki) - suka
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Saya memasukkannya ke dalam rencana.

Saya memasukkannya ke dalam rencana.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "dia" adalah objek langsung dari tindakan tersebut
  • 計画 (keikaku) - kata benda yang berarti "rencana"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tindakan yang diarahkan pada target atau tujuan, dalam hal ini, "termasuk dalam rencana"
  • 含めた (hazumeta) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "menyertakan"
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

Saya adalah perwakilan perusahaan.

Saya adalah perwakilan perusahaan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 会社 (kaisha) - perusahaan
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "perusahaan" dimiliki oleh "saya"
  • 代表 (daihyou) - kata benda yang berarti "wakil"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari "ser" atau "estar"
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

Saya pandai membuat gyoza sangat kuat.

Saya pandai mengeraskan gyoza.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 餃子 (gyouza) - katai yang berarti "gyoza", sejenis makanan Jepang
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 固める (katameru) - kata kerja yang berarti "menekan" atau "memadatkan"
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kemampuan yang dijelaskan adalah milik subjek dalam kalimat
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan bahwa subjek adalah yang memiliki kemampuan yang dijelaskan
  • 得意 (tokui) - kata sifat yang berarti "pandai" atau "terampil"
  • です (desu) - verbo de ligação yang menunjukkan bahwa kalimat adalah dalam bentuk sekarang dan bersifat afirmatif
私はアルバムを集めるのが好きです。

Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu

Saya suka mengumpulkan album.

Saya suka mengumpulkan album.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
  • アルバム (arubamu) - álbum = album
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan, dalam hal ini "álbum"
  • 集める (atsumeru) - mengumpulkan
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan fungsi subjek nominal, dalam hal ini "mengumpulkan"
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "senang"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal untuk menyatakan sebuah pernyataan
私は二十歳です。

Watashi wa nijūsai desu

Umur saya 20 tahun.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan yang sedang dibicarakan
  • 二十 (ni juu) - angka yang berarti "dua puluh"
  • 歳 (sai) - unit usia yang berarti "tahun"
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
私は毎日テニスを打つ。

Watashi wa mainichi tenisu o utsu

Saya bermain tenis setiap hari.

Saya menabrak tenis setiap hari.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • テニス (tenisu) - "sneakers"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "tênis" adalah objek dari tindakan
  • 打つ (utsu) - "Jogar" dalam konteks tenis dapat diterjemahkan menjadi "bermain" atau "memukul"
私は高等学校に通っています。

Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu

Saya bersekolah di sekolah menengah.

Saya pergi ke sekolah menengah.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 高等学校 (koutou gakkou) - "pendidikan menengah"
  • に (ni) - partikel tata bahasa yang menunjukkan arah atau tujuan tindakan, dalam hal ini "pergi ke"
  • 通っています (kayotteimasu) - kata kerja yang berarti "hadir", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda