Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

Mi piace passeggiare per la città.

Mi piace andare in periferia.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 郊外 (kōgai) - sostantivo che significa "suburbio"
  • で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • の (no) - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • 散歩 (sanpo) - sostantivo che significa "passeggiata"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Posso creare i miei mobili.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 自分 (jibun) - pronome riflessivo che significa "me stesso"
  • の (no) - particella possessiva che indica che qualcosa appartiene a qualcuno
  • 家具 (kagu) - sostantivo che significa "mobili"
  • を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
  • 造る (tsukuru) - verbo che significa "fare" o "costruire"
  • こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o un evento
  • が (ga) - particella soggetto che indica chi compie l'azione
  • できます (dekimasu) - verbo che significa "essere in grado di" o "potere"
私は登山が大好きです。

Watashi wa tozan ga daisuki desu

Amo fare escursioni.

Amo arrampicare.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 登山 (tozan) - escalata di montagna
  • が (ga) - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • 大好き (daisuki) - aggettivo che significa "piacere molto"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

L'ho inclusa nel piano.

L'ho inclusa nel piano.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 彼女 (kanojo) - pronome personale che significa "lei"
  • を (wo) - particella oggetto diretto che indica che "lei" è l'oggetto diretto dell'azione
  • 計画 (keikaku) - sostantivo che significa "piano"
  • に (ni) - particella che indica un'azione diretta verso un obiettivo o una meta, in questo caso "includere nel piano".
  • 含めた (hazumeta) - verbo al passato che significa "includere"
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

Sono il rappresentante dell'azienda.

Sono un rappresentante dell'azienda.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
  • の (no) - particella di possesso che indica che "azienda" appartiene a "me"
  • 代表 (daihyou) - sostantivo che significa "rappresentante"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata e formale per dire "essere" o "stare"
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

Sono bravo a rendere Gyoza molto fermo.

Sono bravo a indurire Gyoza.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 餃子 (gyouza) - parola che significa "guioza", un tipo di alimento giapponese
  • を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 固める (katameru) - Il verbo in portoghese "apertar" significa "premere" in italiano.
  • の (no) - particella di possesso che indica che l'abilità descritta appartiene al soggetto della frase
  • が (ga) - particella soggetiva che indica che il soggetto è quello che possiede l'abilità descritta.
  • 得意 (tokui) - aggettivo che significa "bravo in" o "abile in"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa -> verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私はアルバムを集めるのが好きです。

Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu

Mi piace raccogliere album.

Mi piace raccogliere album.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • アルバム (arubamu) - sostantivo che significa "album"
  • を (wo) - particella di oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "album"
  • 集める (atsumeru) - o verbo é "colecionar"
  • のが (noga) - particella che indica la funzione di soggetto nominale, in questo caso "collezionare"
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar" - preferir
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata e formale di esprimere un'affermazione
私は二十歳です。

Watashi wa nijūsai desu

Ho 20 anni.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento che indica di cosa si sta parlando
  • 二十 (ni juu) - numero che significa "venti"
  • 歳 (sai) - unità di età che significa "anni"
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
私は毎日テニスを打つ。

Watashi wa mainichi tenisu o utsu

Gioco a tennis tutti i giorni.

Ho giocato a tennis ogni giorno.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • テニス (tenisu) - sostantivo che significa "scarpe da ginnastica"
  • を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica che "tênis" è l'oggetto dell'azione
  • 打つ (utsu) - verbo che significa "giocare" o "colpire" nel contesto di giocare a tennis
私は高等学校に通っています。

Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu

Sto frequentando il liceo.

Vado al Liceo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
  • 高等学校 (koutou gakkou) - sostantivo che significa "scuola superiore"
  • に (ni) - particella grammaticale che indica la direzione o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "andare a"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbo che significa "frequentare", coniugato al presente continuo polito
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo