Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort gestoßen Ich [atashi] und sie fragte sich: Warum gibt es in dieser Sprache so viele Möglichkeiten, "ich" zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm Kanji, wie es im Alltag verwendet wird, und sogar Tipps zum Auswendiglernen. Wenn du verstehen möchtest, dass Ursprung dieser Ausdruck oder wie man ihn in Sätzen anwendet, um im Anki zu lernen, weiterlesen!
Im größten Wörterbuch für Japanisch, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Grundlegende hinausgehen. Hier werden wir vom Strich des Kanji bis zu dem Grund enthüllen, warum あたし Es ist sanfter als andere Formen der ersten Person. Möchtest du herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwendet, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns loslegen!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
Das Wort Ich [atashi] es gibt eine interessante Geschichte. Ursprünglich stammt das Kanji 私 es wurde gelesen als わたくし, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der Umgangssprache geändert, insbesondere bei Frauen, bis sie an das gelangte あたし was wir heute kennen. Diese Entwicklung spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.
Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal. ⽲ (米の穂) und ⼛ (particular), etwas Persönliches oder Intimes andeutend. Kein Wunder, あたし vermittelt ein zarteres und informelleres Gefühl, anders als わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama diese Form hast verwenden hören, weißt du jetzt warum!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Während わたし ist neutral und kann von jeder Person in formellen Situationen verwendet werden, あたし Es ist fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Man wird selten einen Mann hören, der diese Variante benutzt, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Witz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deswegen dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.
Es ist wichtig zu beachten, dass es zwar üblich ist, あたし ist nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten. In diesen Fällen ist der Klassiker わたし immer noch dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu fixieren Ich [atashi], versuche sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stell dir vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "Ich habe gestern einen Film gesehen!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, sie von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards in Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialogen aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.
Und was ist mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergessen wirst? Denk an "Ich bin nicht ich." ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen kann unterhaltsam und effektiv sein. Zuletzt sei angemerkt: Wenn Sie ein Mann sind, vermeiden Sie es, zu verwenden あたし Es sei denn, du interpretierst etwas – andernfalls könnte es für die Einheimischen seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu
Ich gehe gerne durch die Stadt.
Ich fahre gerne in den Vororten.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 郊外 (kōgai) - Substantiv, das "Vorort" bedeutet.
- で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- の (no) - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 散歩 (sanpo) - Substantiv, das "Spaziergang" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu
Ich kann meine eigenen Möbel herstellen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 自分 (jibun) - Reflexivpronomen mit der Bedeutung "ich selbst".
- の (no) - Possessivpronomen, das angibt, dass etwas jemandem gehört.
- 家具 (kagu) - Sustantiv, das "Möbel" bedeutet.
- を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
- 造る (tsukuru) - Verb das "machen" oder "bauen" bedeutet
- こと (koto) - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
- が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
- できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
Watashi wa tozan ga daisuki desu
Ich liebe es, Trails zu machen.
Ich liebe es zu klettern.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 登山 (tozan) - Substantiv mit der Bedeutung "Bergsteigen"
- が (ga) - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
- 大好き (daisuki) - Das Adjektiv, das "gostar muito" bedeutet, ist "liebend".
- です (desu) - Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt.
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Ich habe sie in den Plan einbezogen.
Ich habe sie in den Plan einbezogen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 彼女 (kanojo) - das Personalpronomen "sie"
- を (wo) - Partikel des direkten Objekts, die anzeigt, dass "sie" das direkte Objekt der Handlung ist
- 計画 (keikaku) - Substantiv mit der Bedeutung "Plan".
- に (ni) - Partikel, die eine auf ein Ziel gerichtete Handlung angibt, in diesem Fall: "in den Plan aufnehmen".
- 含めた (hazumeta) - Verb in der Vergangenheit, das "einschließen" bedeutet
Watashi wa kaisha no daihyō desu
Ich bin der Vertreter der Firma.
Ich bin ein Vertreter der Firma.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
- の (no) - Eigenbesitzpartikel, der darauf hinweist, dass "Unternehmen" mir gehört.
- 代表 (daihyou) - Substantiv, das "Vertreter" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "sein" anzeigt.
Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu
Ich bin gut darin, Gyoza sehr fest zu machen.
Ich bin gut darin, Gyoza zu verhärten.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 餃子 (gyouza) - Wort, das "guioza" bedeutet, eine Art japanisches Essen
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 固める (katameru) - Verb mit der Bedeutung "zusammendrücken" oder "verdichten".
- の (no) - Artikel des Besitzes, der anzeigt, dass die beschriebene Fähigkeit dem Subjekt des Satzes gehört
- が (ga) - Subjektpartikel, die anzeigt, dass das Subjekt derjenige ist, der über die beschriebene Fähigkeit verfügt
- 得意 (tokui) - Adjektiv mit der Bedeutung "gut im Umgang" oder "geschickt im Umgang"
- です (desu) - Verbo copulativo que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu
Ich sammle gerne Alben.
Ich sammle gerne Alben.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- アルバム (arubamu) - Das Wort "álbum" auf Deutsch bedeutet "Album".
- を (wo) - direktes Objekttoken, das das Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Album"
- 集める (atsumeru) - Das Verb, das "colecionar" bedeutet, ist "sammeln".
- のが (noga) - Das Substantiv, das die Funktion des Subjekts anzeigt, in diesem Fall "sammeln"
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formelle Art ausdrückt, eine Aussage zu machen
Watashi wa nijūsai desu
Ich bin 20 Jahre alt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Topicpartikel, die anzeigt, worüber gesprochen wird
- 二十 (ni juu) - Zwanzig.
- 歳 (sai) - Alterseinheit mit der Bedeutung "Jahre".
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Watashi wa mainichi tenisu o utsu
Ich spiele jeden Tag Tennis.
Ich habe jeden Tag den Tennis getroffen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
- テニス (tenisu) - der Tennisschuh
- を (wo) - Direktes Objektpartikel, der anzeigt, dass "Schuhe" das Objekt der Handlung sind.
- 打つ (utsu) - Verb mit der Bedeutung "spielen" oder "schlagen" im Zusammenhang mit dem Tennisspiel
Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu
Ich besuche die High School.
Ich gehe in die High School.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 高等学校 (koutou gakkou) - Sekundarstufe
- に (ni) - grammatisches Partikel, das die Richtung oder das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "gehen nach"
- 通っています (kayotteimasu) - Verb mit der Bedeutung „anwesend sein“, konjugiert im Präsens kontinuierlich höflich
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv