Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は郊外での散歩が好きです。

Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu

Eu gosto de caminhar nos arredores da cidade.

Eu gosto de andar nos subúrbios.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 郊外 (kōgai) - substantivo que significa "subúrbio"
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 散歩 (sanpo) - substantivo que significa "caminhada"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Eu posso fazer meus próprios móveis.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "eu mesmo"
  • の (no) - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 家具 (kagu) - substantivo que significa "móveis"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 造る (tsukuru) - verbo que significa "fazer" ou "construir"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
私は登山が大好きです。

Watashi wa tozan ga daisuki desu

Eu amo fazer trilhas.

Eu amo escalar.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 登山 (tozan) - substantivo que significa "escalada de montanha"
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "gostar muito"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade da frase
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Eu incluí ela no plano.

Eu a incluí no plano.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
  • に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
  • 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

Eu sou o representante da empresa.

Eu sou um representante da empresa.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 会社 (kaisha) - substantivo que significa "empresa"
  • の (no) - partícula de posse que indica que "empresa" pertence a "eu"
  • 代表 (daihyou) - substantivo que significa "representante"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal de dizer "ser" ou "estar"
私は餃子を固めるのが得意です。

Watashi wa gyoza wo katameru no ga tokui desu

Eu sou boa em fazer gyoza bem firme.

Eu sou bom em endurecer Gyoza.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 餃子 (gyouza) - palavra que significa "guioza", um tipo de comida japonesa
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 固める (katameru) - verbo que significa "apertar" ou "compactar"
  • の (no) - partícula de posse que indica que a habilidade descrita pertence ao sujeito da frase
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica que o sujeito é o que possui a habilidade descrita
  • 得意 (tokui) - adjetivo que significa "bom em" ou "habilidoso em"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私はアルバムを集めるのが好きです。

Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu

Eu gosto de colecionar álbuns.

Eu gosto de coletar álbuns.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • アルバム (arubamu) - substantivo que significa "álbum"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "álbum"
  • 集める (atsumeru) - verbo que significa "colecionar"
  • のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal, neste caso "colecionar"
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada e formal de expressar uma afirmação
私は二十歳です。

Watashi wa nijūsai desu

Eu tenho 20 anos.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o que está sendo falado
  • 二十 (ni juu) - número que significa "vinte"
  • 歳 (sai) - unidade de idade que significa "anos"
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
私は毎日テニスを打つ。

Watashi wa mainichi tenisu o utsu

Eu jogo tênis todos os dias.

Eu bati no tênis todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
  • テニス (tenisu) - substantivo que significa "tênis"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "tênis" é o objeto da ação
  • 打つ (utsu) - verbo que significa "jogar" ou "bater" no contexto de jogar tênis
私は高等学校に通っています。

Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu

Eu estou frequentando o ensino médio.

Eu vou para o ensino médio.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 高等学校 (koutou gakkou) - substantivo que significa "ensino médio"
  • に (ni) - partícula gramatical que indica a direção ou o objetivo da ação, neste caso "ir para"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbo que significa "estar frequentando", conjugado no presente contínuo educado
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo