Terjemahan dan Makna dari: 果たして - hatashite
Etymologi dan Makna
A expressão 「果たして」 (hatashite) sering digunakan dalam bahasa Jepang untuk menunjukkan rasa pencapaian, konfirmasi harapan, atau keraguan tentang hasil suatu peristiwa. Kata ini berasal dari kanji 「果」 yang berarti "buah" atau "hasil", yang menyiratkan esensi dari mencapai hasil atau akhir yang diharapkan. Sufiks 「して」 adalah bentuk konjungsi yang menambahkan penekanan pada tindakan mencapai atau keraguan seputar hasil tertentu.
Penggunaan dan Konteks
Dalam praktiknya, 「果たして」 sering digunakan dalam konteks di mana seseorang mencari konfirmasi atas suatu asumsi atau hipotesis. Ini dapat diterjemahkan dalam berbagai konteks sebagai "ternyata", "benarkah", atau "apakah". Ini adalah ungkapan yang membawa ekspektasi akan validasi, sering kali ditemukan dalam pertanyaan retoris atau refleksi internal.
Variasi dalam Penggunaan
- Questionamentos: Dalam kalimat tanya, 「果たして」sering kali mengimplikasikan ketidakpastian atau keraguan tentang kebenaran suatu pernyataan atau harapan.
- Afirmações: Ketika digunakan dalam kalimat afirmatif, itu dapat memperkuat pelaksanaan sesuatu yang diharapkan, memenuhi hasil yang telah diantisipasi.
Asal Budaya
Penggunaan 「果たして」 memiliki asal dari tradisi budaya dan linguistik yang menghargai pemahaman dan pemenuhan takdir atau harapan yang telah ditentukan sebelumnya. Dalam sastra Jepang klasik, ungkapan ini ditemukan dalam narasi yang membahas sebab dan akibat, memperkuat pentingnya hasil yang diharapkan.
Variasi nada nada saat menggunakan 「果たして」dapat diamati di berbagai bidang budaya Jepang, termasuk sastra, di mana sering kali muncul untuk menciptakan ketegangan atau menunjukkan klimaks yang akan segera dicapai. Keragaman penggunaan ini mencerminkan kekayaan bahasa Jepang dalam mengekspresikan nuansa melalui satu kata sederhana.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 果たして (hata shite) - Sungguh, memang demikian
- いかに (ika ni) - bagaimana, dengan cara apa?
- いったい (ittai) - Apa, bagaimana bisa (digunakan untuk mengekspresikan kejutan atau kebingungan)
- 本当に (hontō ni) - sebenarnya, sungguh
- 結局 (kekkyoku) - Pada akhirnya, bagaimanapun juga
- 実際に (jissai ni) - Sebenarnya, memang
- まさか (masaka) - Tidak mungkin, itu tidak bisa jadi
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (果たして) hatashite
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (果たして) hatashite:
Contoh Kalimat - (果たして) hatashite
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Geologi memainkan peran penting dalam memahami sejarah Bumi.
Geologi memainkan peran penting dalam mengungkap sejarah bumi.
- 地質学 - ilmu geologi
- 地球 - Planet Bumi
- 歴史 - sejarah
- 解明する - menjelaskan
- ために - untuk
- 重要な - penting
- 役割 - kertas
- 果たしています - menjalankan
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Aeromot memainkan peran penting dalam keamanan pesawat terbang.
Pramugari memainkan peran penting dalam melindungi keamanan pesawat terbang.
- スチュワーデス - comissária de bordo - pramugari
- は - Label tema yang menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat adalah "pramugari".
- 飛行機 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pesawat terbang".
- の - título kepemilikan menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "keamanan pesawat".
- 安全 - 言葉 dalam bahasa Jepang yang berarti "keamanan".
- を - Kata panggil yang menandakan "segurança" sebagai objek langsung dari tindakan.
- 守る - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melindungi" atau "memelihara".
- ために - ekspresi dalam bahasa Jepang yang berarti "untuk" atau "dengan tujuan".
- 重要な - 重要な (じゅうような)
- 役割 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "peran" atau "fungsi".
- を - Partícula objek yang menunjukkan bahwa "papel" adalah objek langsung dari tindakan.
- 果たしています - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "melakukan" atau "memenuhi".
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Otomasi memainkan peran penting dalam meningkatkan produktivitas.
Otomasi memainkan peran penting dalam meningkatkan produktivitas.
- オートメーション - Automação
- は - Partikel topik
- 生産性 - Produtividade
- を - Partikel objek langsung
- 向上させる - Melhorar
- ために - Para
- 重要な - Penting
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenhar
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
- メディア (Media) - meios de comunicação
- は (wa) - partikel topik
- 情報 (jouhou) - informação
- を (wo) - partikel objek
- 伝える (tsutaeru) - mentransmisikan
- 重要な (juuyouna) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- を (wo) - partikel objek
- 果たしています (hatashiteimasu) - melakukan, memenuhi
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Orgãos desempenham um papel importante no corpo.
Os órgãos desempenham um papel importante no corpo.
- 器官 (Kikan) - órgãos
- は (wa) - partikel topik
- 体内 (Tainai) - di dalam tubuh
- の (no) - partikel kepemilikan
- 重要な (juuyouna) - penting
- 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
- を (wo) - partikel objek langsung
- 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhando
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
- 大臣 - Ministro
- は - Partikel topik
- 政治家 - Político
- の - Partícula de posse
- 中でも - Khususnya di antara
- 重要な - Penting
- 役割 - Papel/função
- を - Partikel objek langsung
- 果たしています - sedang bermain
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.
- 女性 - Mulheres
- は - Partikel topik
- 社会 - Masyarakat
- において - Na
- 重要な - Penting
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenham
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Serangga memainkan peran yang sangat penting di alam.
- 昆虫 (konchuu) - insetos
- は (wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中で (chuu de) - di dalam
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - memainkan peran
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Perusahaan swasta memainkan peran penting dalam pengembangan ekonomi.
- 民間企業 - Perusahaan swasta
- は - partikel topik
- 経済 - ekonomi
- の - partikel kepemilikan
- 発展 - desenvolvimento
- に - partikel tujuan
- 重要 - penting
- な - partícula de adjetivo
- 役割 - peran/tugas
- を - partikel objek langsung
- 果たしています - melakukan
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Transportasi laut memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.
Transportasi air memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.
- 海運 (kaigun) - pengangkutan maritim
- 国際貿易 (kokusai boueki) - perdagangan internasional
- にとって (ni totte) - untuk
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- を果たしています (o hatashite imasu) - menjalankan
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
