Terjemahan dan Makna dari: 果たして - hatashite

Etymologi dan Makna

A expressão 「果たして」 (hatashite) sering digunakan dalam bahasa Jepang untuk menunjukkan rasa pencapaian, konfirmasi harapan, atau keraguan tentang hasil suatu peristiwa. Kata ini berasal dari kanji 「果」 yang berarti "buah" atau "hasil", yang menyiratkan esensi dari mencapai hasil atau akhir yang diharapkan. Sufiks 「して」 adalah bentuk konjungsi yang menambahkan penekanan pada tindakan mencapai atau keraguan seputar hasil tertentu.

Penggunaan dan Konteks

Dalam praktiknya, 「果たして」 sering digunakan dalam konteks di mana seseorang mencari konfirmasi atas suatu asumsi atau hipotesis. Ini dapat diterjemahkan dalam berbagai konteks sebagai "ternyata", "benarkah", atau "apakah". Ini adalah ungkapan yang membawa ekspektasi akan validasi, sering kali ditemukan dalam pertanyaan retoris atau refleksi internal.

Variasi dalam Penggunaan

  • Questionamentos: Dalam kalimat tanya, 「果たして」sering kali mengimplikasikan ketidakpastian atau keraguan tentang kebenaran suatu pernyataan atau harapan.
  • Afirmações: Ketika digunakan dalam kalimat afirmatif, itu dapat memperkuat pelaksanaan sesuatu yang diharapkan, memenuhi hasil yang telah diantisipasi.

Asal Budaya

Penggunaan 「果たして」 memiliki asal dari tradisi budaya dan linguistik yang menghargai pemahaman dan pemenuhan takdir atau harapan yang telah ditentukan sebelumnya. Dalam sastra Jepang klasik, ungkapan ini ditemukan dalam narasi yang membahas sebab dan akibat, memperkuat pentingnya hasil yang diharapkan.

Variasi nada nada saat menggunakan 「果たして」dapat diamati di berbagai bidang budaya Jepang, termasuk sastra, di mana sering kali muncul untuk menciptakan ketegangan atau menunjukkan klimaks yang akan segera dicapai. Keragaman penggunaan ini mencerminkan kekayaan bahasa Jepang dalam mengekspresikan nuansa melalui satu kata sederhana.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 果たして (hata shite) - Sungguh, memang demikian
  • いかに (ika ni) - bagaimana, dengan cara apa?
  • いったい (ittai) - Apa, bagaimana bisa (digunakan untuk mengekspresikan kejutan atau kebingungan)
  • 本当に (hontō ni) - sebenarnya, sungguh
  • 結局 (kekkyoku) - Pada akhirnya, bagaimanapun juga
  • 実際に (jissai ni) - Sebenarnya, memang
  • まさか (masaka) - Tidak mungkin, itu tidak bisa jadi

Kata-kata terkait

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: seperti yang diharapkan; Sungguh

Arti dalam Bahasa Inggris: as was expected;really

Definisi: Merasa cemas apakah akan berhasil atau tidak.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (果たして) hatashite

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (果たして) hatashite:

Contoh Kalimat - (果たして) hatashite

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Birokrat memainkan peran penting dalam pemerintahan.

Birokrat memainkan peran penting dalam pemerintahan.

  • 官僚 - burocratas
  • は - partikel topik
  • 政府 - governo
  • の - partikel kepemilikan
  • 中で - Di tengah
  • 重要な - penting
  • 役割を - Kertas, fungsi
  • 果たしています - desempenham
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Bisnis memainkan peran penting di seluruh dunia.

Bisnis memainkan peran penting di seluruh dunia.

  • ビジネス - Kata katakana yang berarti "bisnis"
  • は - partikel topik
  • 世界中 - di seluruh dunia
  • で - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 重要な - kata sifat yang berarti "penting"
  • 役割 - kata benda yang berarti "peran" atau "fungsi"
  • を - partikel objek langsung
  • 果たしています - kata kerja yang berarti "menjalankan" atau "memenuhi", yang dikonjugasikan dalam bentuk positif sekarang
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.

Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.

  • 運輸業 - Industri transportasi
  • は - partikel topik
  • 国 - negara
  • の - partikel kepemilikan
  • 経済 - ekonomi
  • にとって - untuk
  • 重要な - penting
  • 役割 - kertas
  • を果たしています - menjalankan
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

  • 血液 (ketsueki) - darah
  • 身体 (shintai) - tubuh
  • 重要 (juuyou) - penting
  • 役割 (yakuwari) - peran/tugas
  • 果たす (hatasu) - menjalankan/memenuhi
  • しています (shiteimasu) - sedang berlangsung
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Pembuluh darah memainkan peran penting dalam transportasi darah di seluruh tubuh.

Pembuluh darah memainkan peran penting dalam mengangkut darah dalam tubuh.

  • 血管 (ketsukan) - pembuluh darah
  • 体内 (tainai) - di dalam tubuh
  • 血液 (ketsueki) - darah
  • 運ぶ (hakobu) - transportar
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - peran/tugas
  • 果たしています (hatashite imasu) - desempenhando
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

  • 製造業 - Industri manufaktur
  • は - Partikel topik
  • 日本の - Dari Jepang
  • 経済にとって - Untuk ekonomi
  • 重要な - Penting
  • 役割を果たしています - Memainkan peran
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Kebijakan memainkan peran penting dalam pengembangan negara.

Politik memainkan peran penting dalam perkembangan bangsa.

  • 政治 (seiji) - política
  • 国家 (kokka) - Negara, bangsa
  • 発展 (hatten) - desenvolvimento
  • にとって (ni totte) - kepada, mengenai
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - menjalankan
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

Industri memainkan peran penting dalam ekonomi Jepang.

  • 工業 (kougyou) - industri
  • は (wa) - partikel topik
  • 日本 (nihon) - Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 経済 (keizai) - ekonomi
  • にとって (nitotte) - untuk
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • 役割 (yakuwari) - kertas
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - menjalankan
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

  • 婦人 - wanita
  • は - partikel topik
  • 社会 - masyarakat
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 役割 - peran/tugas
  • を - partikel objek langsung
  • 果たしています - desempenhando
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.

Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- penelitian akademis
  • は - wa- partikel topik
  • 社会 - shakai- masyarakat
  • に - ni- partikel tujuan
  • 貢献する - kouken suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- penting
  • 役割 - yakuwari- Kertas, fungsi
  • を - wo- partikel objek langsung
  • 果たしています - hatashite imasu- melakukan, memenuhi

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

其処

soko

tempat itu; di sana

何時までも

itsumademo

selamanya; tentu saja; selalu; selama Anda suka; tanpa batas waktu.

何より

naniyori

lebih baik

如何に

ikani

bagaimana?; dengan cara apa?; berapa?; namun; apapun itu

比較的

hikakuteki

relatif; relatif

果たして