Terjemahan dan Makna dari: 持つ - motsu
Kata Jepang 「持つ」 (motsu) adalah sebuah kata kerja yang berarti "memegang", "memiliki", atau "ada". Ungkapan ini sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang untuk mengekspresikan ide memiliki sesuatu, baik itu fisik maupun abstrak. Penggunaan 「持つ」 mencakup berbagai situasi, mulai dari memegang objek dengan tangan hingga memiliki pendapat atau perasaan.
Etimologis, 「持つ」 terdiri dari kanji 「持」, yang secara sendiri membawa makna "memegang" atau "menopang". Kanji ini terbentuk oleh dua radikal: 「扌」(te-hen), yang berkaitan dengan tindakan manual, dan 「寺」 (tera), yang secara asal berarti "kuil". Ketika digabungkan, mereka menyampaikan ide untuk menopang sesuatu dengan tangan. Kombinasi ini adalah representasi yang sempurna dari tindakan memegang, yang merupakan inti dari makna 「持つ」.
Verbo 「持つ」 sangat serbaguna dalam bahasa Jepang dan dapat dikonjugasikan dalam berbagai bentuk untuk mengekspresikan nuansa waktu dan situasi. Beberapa variasi umum dari verba ini termasuk 「持った」 (motta), yang merupakan bentuk lampau dari "memegang", dan 「持っている」 (motte iru), yang dapat diterjemahkan sebagai "sedang memegang" atau "sedang memiliki" dalam arti terus-menerus. Dalam bentuk negatif, kita menemukan 「持たない」 (motenai), yang berarti "tidak memegang" atau "tidak memiliki".
Dalam konteks budaya, 「持つ」 dapat mencerminkan tradisi Jepang yang menghargai apa yang dimiliki, baik yang material, seperti objek kerajinan, maupun yang immaterial, seperti pengetahuan dan pengalaman. Kata kerja ini merupakan bagian integral dari bahasa Jepang dan menggambarkan dengan baik hubungan yang dimiliki orang-orang dengan benda-benda di sekitar mereka, suatu refleksi dari pandangan dunia yang unik dari Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 持つ
- 持つ - bentuk dasar
- 持っている - Bentuk sekarang
- 持った - bentuk Lampau
- 持って行く - Bentuk progresif
Sinonim dan serupa
- 持ちます (Mochimasu) - Memegang, menahan
- 保つ (Tamotsu) - Menjaga, memelihara (biasanya dengan fokus pada keadaan atau kondisi)
- 手に入れる (Te ni ireru) - Mendapatkan, memperoleh (menekankan tindakan mendapatkan sesuatu)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - Menempatkan dalam jangkauan, tersedia di tangan
- 手に持つ (Te ni motsu) - Pegang tangan
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Menguasai sesuatu
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - Mengangkut, memindahkan (fokus pada memindahkan sesuatu dari satu tempat ke tempat lain)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - Membawa, membawa ( berjalan dengan sesuatu)
- 携える (Tazusawaru) - Membawa bersama, membawa (menekankan gagasan membawa bersama)
- 携帯する (Keitai suru) - Mengisi daya (biasanya mengacu pada perangkat seperti ponsel)
- 持参する (Jisan suru) - Bawa bersama, bawa (merujuk pada membawa sesuatu dalam perjalanan)
- 持ち込む (Mochikomu) - Masuk, bawa ke dalam (menekankan masuknya)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - Bawa kembali, membawa kembali (menekankan pada kembalinya sesuatu)
- 持ち出す (Mochidasu) - Mengeluarkan, membawa keluar (menekankan tindakan mengeluarkan dari suatu tempat)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Angkat, tegakkan (menekankan aksi mengangkat sesuatu)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Terus memiliki, terus menjaga
- 持ち堪える (Mochitaeru) - Menahan, bertahan (menekankan ide untuk bertahan)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Dilengkapi dengan, tersedia (merujuk pada memiliki sesuatu di tangan)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (持つ) motsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (持つ) motsu:
Contoh Kalimat - (持つ) motsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa yashin wo motte imasu
Saya memiliki ambisi.
Saya ambisius.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 野心 (yashin) - "ambisi" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 持っています (motteimasu) - berarti "memiliki" atau "memiliki" dalam bahasa Jepang, dalam bentuk sekarang dan sopan
Watashi wa kisugyaku wo motteimasu
Saya menderita disfagia.
Saya gagap.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 吃逆 - Asam lambung
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 持っています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki" atau "memiliki", dikonjugasikan dalam bentuk sekarang
Watashi wa mainichi bentou wo motteimasu
Saya mengambil kotak makan siang setiap hari.
Saya makan siang setiap hari.
- 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan tema kalimat
- 毎日 - berarti "setiap hari" dalam bahasa Jepang
- 弁当 - berarti "kotak makan siang" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 持っています - "Tenho" dalam bahasa Jepang adalah 「持っています」(motteimasu), yang artinya "membawa" atau "memegang" dalam arti harfiah.
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Saya pikir penting untuk hidup dengan banyak ruang.
- 私たち - 「私たち」
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- ゆとり - "Spasi" atau "Margin" dalam bahasa Jepang
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 持って - "Tidak ada terjemahan langsung"
- 生きる - "Hidup" dalam bahasa Jepang
- こと - partikel nomina dalam bahasa Jepang
- が - Partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 大切 - "importante" dalam bahasa Jepang
- と - Partikel kutipan dalam bahasa Jepang
- 思います - "Pensar" dalam bahasa Jepang (cara sopan)
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Kita semua memiliki emosi.
- 私たちは - Kami
- すべて - Semua
- 感情 - Emosi
- を - Partikel objek
- 持っています - Kami memiliki
Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu
Kita harus selalu memiliki bidang penglihatan yang luas.
- 私たちは - Kami
- 常に - Selamanya
- 広い - Luas/lebar
- 視野 - Pandangan/Perspektif
- を - Partikel objek langsung
- 持つ - Memiliki
- 必要があります - Diperlukan
Watashitachi wa tsuneni mokuhyō o motte zenshin suru koto ga taisetsu desu
Penting bagi kami untuk selalu maju dengan tujuan kami.
- 私たちは - Kami
- 常に - Selamanya
- 目標を - Objetivos
- 持って - Memiliki
- 前進することが - maju
- 大切です - penting
Watashitachi wa yūki o motte tatakau hitsuyō ga arimasu
Kita perlu bertarung dengan keberanian.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 勇気を持って - "dengan keberanian"
- 戦う - "lutar"
- 必要があります - "perlu"
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
Kami memiliki ikatan yang kuat.
Kami memiliki ikatan yang kuat.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 強い - adjetivo "forte"
- 結び付き - substantivo "koneksi"
- を - partikel objek langsung
- 持っています - kata kerja "memiliki, memiliki" dalam bentuk sekarang
Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu
Impian saya adalah memiliki peternakan.
Impian saya adalah memiliki sebuah peternakan.
- 私の夢は - "Meu sonho é" berarti "Watashi no yume wa"
- 牧場を - "Bokujou wo" berarti "sebuah peternakan"
- 持つこと - "Motsu koto" berarti "memiliki"
- です - "Desu" adalah sebuah partikel yang menandakan pernyataan formal
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
