Terjemahan dan Makna dari: 所で - tokorode
Kata Jepang 「所で」 (tokorode) adalah ungkapan umum yang digunakan untuk memperkenalkan topik baru atau mengubah topik dalam sebuah percakapan. Etimologi istilah ini menggabungkan dua elemen: 「所」 (tokoro), yang dapat diterjemahkan sebagai "tempat" atau "titik", dan partikel 「で」 (de), yang menunjukkan cara atau konteks. Bersama-sama, bagian-bagian ini membentuk sebuah frasa yang menyarankan transisi dalam wacana atau konteks percakapan.
Aslinya, 「所」 (tokoro) digunakan untuk menunjuk lokasi fisik atau titik spesifik dalam sebuah narasi, tetapi penggunaannya berevolusi menjadi makna yang lebih abstrak, juga merujuk pada momen atau keadaan. Ketika disertai dengan partikel 「で」 (de), ungkapan ini berubah menjadi cara untuk mengalihkan percakapan secara halus dan efektif.
Menarik untuk dicatat bahwa ungkapan ini sangat serbaguna, muncul sering dalam dialog sehari-hari, literatur, dan bahkan di media seperti anime dan film. Ungkapan 「ところで」 sangat berguna untuk menciptakan jeda alami dalam dialog, memungkinkan pembicara untuk memperkenalkan topik tanpa terkesan mendadak. Selain itu, juga dapat digunakan sebagai mekanisme pengelolaan percakapan, memudahkan pengenalan informasi yang mungkin tidak langsung terkait dengan topik saat ini, tetapi relevan untuk tujuan umum dialog.
Dengan demikian, saat mempelajari bahasa Jepang, memahami ungkapan seperti 「所で」 (tokorode) dapat membantu tidak hanya dalam kelancaran bahasa, tetapi juga dalam memahami cara orang Jepang mengatur pikiran dan percakapan. Memanfaatkan nuansa ini dalam pertukaran verbal dapat memberikan interaksi yang lebih alami dan menarik. Oleh karena itu, lain kali Anda berada dalam percakapan dalam bahasa Jepang, cobalah untuk menggunakan 「ところで」 untuk melihat bagaimana itu bisa menjadi alat yang berguna untuk menjaga kelancaran dan kontrol atas alur dialog.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ところで - Ngomong-ngomong tentang itu
- それで - Jadi, itulah sebabnya
- そういえば - Bicara tentang itu, omong-omong
- ちなみに - Kebetulan, sehubungan dengan itu
- ところが - Por outro lado, no entanto
- しかも - Selain itu, dan juga
- それに - Selain itu, sebagai tambahan
- それから - Kemudian, selanjutnya
- そのうえ - Selain itu, di atas itu
- その後 - Setelah itu, selanjutnya
- そのため - Oleh karena itu, jadi
- そのために - Untuk itu, untuk tujuan tersebut
- そのかわり - Sebagai ganti, di sisi lain
- その反面 - Di sisi lain, sebagai perbandingan
- その結果 - Sebagai hasilnya, konsekuensi dari ini
- そのためには - Untuk itu (dengan mengingat ini)
- そのためにも - Untuk itu (juga mempertimbangkan ini)
Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: omong-omong; bahkan jika; apa pun yang terjadi
Arti dalam Bahasa Inggris: by the way;even if;no matter what
Definisi: Qualquer texto que não esteja em português será enviado sem tradução.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所で) tokorode
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所で) tokorode:
Contoh Kalimat - (所で) tokorode
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Saya belajar mengemudi di sekolah.
Saya belajar mengemudi di sekolah mengemudi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 教習所 (kyōshūjo) - sekolah mengemudi
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 運転 (unten) - mengemudi
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 学んでいます (manandeimasu) - kata kerja yang berarti "saya sedang belajar"
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Saya menunggu bus di halte bus.
Saya menunggu bus di halte.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 停留所 (teiryūjo) - berarti "halte bus" dalam bahasa Jepang
- で (de) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan di mana sesuatu sedang terjadi
- バス (basu) - berarti "bus" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 待っています (matteimasu) - ini berarti "saya sedang menunggu" dalam bahasa Jepang, dengan "matte" sebagai kata kerja "menunggu" dan "imasu" sebagai bentuk untuk menunjukkan waktu sekarang berkelanjutan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
