Traduction et signification de : 所で - tokorode
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 所で (ところで). Il apparaît fréquemment dans les conversations et les textes, mais son sens et son utilisation peuvent susciter des doutes. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression représente, comment elle est utilisée dans la vie quotidienne et quelles sont ses nuances culturelles. De plus, nous comprendrons pourquoi elle est si courante et comment l'apprendre de manière efficace.
Signification et usage de ところで
Le mot ところで (tokoro de) est une expression conjonctive qui fonctionne comme un marqueur de changement de sujet. En français, elle peut être traduite par "à propos" ou "d'ailleurs". Elle est souvent utilisée pour introduire un nouveau sujet dans une conversation, surtout lorsque le locuteur souhaite s'écarter d'un sujet précédent ou aborder quelque chose de pertinent de manière naturelle.
Un détail intéressant est que ところで n'est pas seulement un connecteur casual. Son utilisation reflète la délicatesse de la communication japonaise, où les transitions en douceur sont valorisées. Au lieu de couper abruptement un dialogue, le japonais préfère utiliser cette expression pour maintenir la fluidité. Cela montre comment la langue est liée à la culture de l'harmonie et du respect.
Origine et structure du mot
L'origine de ところで est directement liée au kanji 所 (tokoro), qui signifie "lieu" ou "local". Lorsqu'il est combiné avec la particule で (de), l'expression prend un sens plus abstrait, indiquant une transition de "lieu" dans la conversation. Cette construction est un exemple de la façon dont le japonais utilise des termes spatiaux pour des concepts temporels et discursifs.
Il convient de noter que ところで n'est pas la seule façon de changer de sujet en japonais, mais c'est l'une des plus neutres et polyvalentes. Contrairement à des expressions comme それはそうと (sore wa sō to), qui introduisent également de nouveaux sujets, ところで sonne plus naturel dans des situations quotidiennes. Cette neutralité en fait l'une des préférées dans les dialogues informels et même dans certains contextes professionnels.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser ところで est de l'associer à des moments où vous changez de sujet en français. Pensez à des situations où vous dites "ah, à propos de ça..." ou "en parlant de ça...". Ce sont les équivalents parfaits pour appliquer l'expression japonaise. S'entraîner avec des exemples concrets aide à internaliser son utilisation sans effort.
Une autre astuce précieuse est de prêter attention aux dialogues des doramas, animes ou podcasts en japonais. Comme ところで est assez courant, vous commencerez rapidement à l'identifier dans divers contextes. Répéter mentalement ces phrases renforce la mémorisation et enseigne également la bonne intonation, qui est essentielle pour paraître naturel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ところで - À propos de cela
- それで - Alors, c'est pourquoi
- そういえば - À propos de ça, en passant
- ちなみに - Par hasard, à propos
- ところが - D'autre part, cependant
- しかも - De plus, et en plus
- それに - De plus, en addition
- それから - Et ensuite
- そのうえ - De plus, par-dessus cela
- その後 - Après cela, ensuite
- そのため - À cause de cela, c'est pourquoi.
- そのために - Pour cela, à cette fin
- そのかわり - En échange de cela, d'autre part
- その反面 - D'autre part, en contraste
- その結果 - En conséquence, conséquence de cela
- そのためには - Pour cela (en gardant cela à l'esprit)
- そのためにも - Pour cela (en tenant également compte de cela)
Romaji: tokorode
Kana: ところで
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduction / Signification : d'ailleurs; même si; peu importe ce que
Signification en anglais: by the way;even if;no matter what
Définition : Quelque chose à propos d'un lieu ou endroit.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (所で) tokorode
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (所で) tokorode:
Exemples de phrases - (所で) tokorode
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
J'apprends à conduire à l'école.
J'étudie la conduite à l'école de conduite.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 教習所 (kyōshūjo) - auto-école
- で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 運転 (unten) - conduite, conduire
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 学んでいます (manandeimasu) - verbe signifiant "j'apprends"
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
J'attends le bus à l'arrêt de bus.
J'attends un bus à l'arrêt.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 停留所 (teiryūjo) - arrêt de bus
- で (de) - Article de localisation en japonais, utilisé pour indiquer où quelque chose se passe
- バス (basu) - "ônibus" em japonês significa バス (basu).
- を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
- 待っています (matteimasu) - signifie "j'attends" en japonais, "matte" étant le verbe "attendre" et "imasu" une façon d'indiquer le présent continu
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
