Traducción y Significado de: 所で - tokorode

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 所で (ところで). Ela aparece com frequência em conversas e textos, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são suas nuances culturais. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum e como memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de ところで

A palavra ところで (tokoro de) é uma expressão conjuntiva que funciona como um marcador de mudança de assunto. Em português, pode ser traduzida como "a propósito" ou "aliás". Ela é frequentemente usada para introduzir um novo tópico em uma conversa, especialmente quando o falante quer desviar de um assunto anterior ou trazer algo relevante de forma natural.

Um detalhe interessante é que ところで não é apenas um conectivo casual. Seu uso reflete a delicadeza da comunicação japonesa, onde transições suaves são valorizadas. Em vez de cortar abruptamente um diálogo, o japonês prefere usar essa expressão para manter a fluidez. Isso mostra como a língua está ligada à cultura de harmonia e respeito.

Origem e estrutura da palavra

A origem de ところで está diretamente relacionada ao kanji 所 (tokoro), que significa "lugar" ou "local". Quando combinado com a partícula で (de), a expressão ganha um sentido mais abstrato, indicando uma transição de "lugar" na conversa. Essa construção é um exemplo de como o japonês usa termos espaciais para conceitos temporais e discursivos.

Vale destacar que ところで não é a única forma de mudar de assunto em japonês, mas é uma das mais neutras e versáteis. Diferente de expressões como それはそうと (sore wa sō to), que também introduzem novos tópicos, ところで soa mais natural em situações cotidianas. Essa neutralidade a torna uma das preferidas em diálogos informais e até em alguns contextos profissionais.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar ところで é associá-la a momentos em que você muda de assunto em português. Pense em situações em que diz "ah, falando nisso..." ou "por falar nisso...". Esses são os equivalentes perfeitos para aplicar a expressão japonesa. Treinar com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso sem esforço.

Outra dica valiosa é prestar atenção em diálogos de doramas, animes ou podcasts em japonês. Como ところで é bastante comum, você logo começará a identificá-la em contextos variados. Repetir mentalmente essas frases fortalece a memorização e ainda ensina a entonação correta, que é essencial para soar natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • ところで - Por cierto
  • それで - Entonces, por eso
  • そういえば - Hablando de eso, a propósito
  • ちなみに - Por cierto, a propósito
  • ところが - Por otro lado, sin embargo
  • しかも - Además, y aún por encima
  • それに - Además, en adición
  • それから - Y después, a continuación
  • そのうえ - Además, sobre esto
  • その後 - Después de eso, a continuación
  • そのため - Por esta razón, por eso
  • そのために - Para ello, con este fin
  • そのかわり - A cambio de eso, por otro lado
  • その反面 - Por otro lado, en contraste
  • その結果 - Como resultado, consecuencia de ello
  • そのためには - Para esto (teniendo en cuenta esto)
  • そのためにも - Para eso (también considerando esto)

Palabras relacionadas

保管

hokan

cargar; custodia; bóveda; depósito; almacenamiento

今日は

konnichiha

Hola; buenos días (identificación diurna)

所で

Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: a propósito; aunque; no importa lo que

Significado en inglés: by the way;even if;no matter what

Definición: Algo sobre un lugar o local.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (所で) tokorode

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (所で) tokorode:

Frases de Ejemplo - (所で) tokorode

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は教習所で運転を学んでいます。

Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu

Estoy aprendiendo a conducir en la escuela.

Estoy estudiando conducir en la escuela de manejo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 教習所 (kyōshūjo) - autoescuela
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 運転 (unten) - conducción, conducir
  • を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 学んでいます (manandeimasu) - verbo que significa "estoy aprendiendo"
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Estoy esperando el autobús en la parada de autobús.

Estoy esperando un autobús en la parada.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de autobús" en japonés
  • で (de) - partícula de localización en japonés, usada para indicar donde algo está sucediendo.
  • バス (basu) - バス
  • を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
  • 待っています (matteimasu) - Significa "estoy esperando" en japonés, siendo "matte" el verbo "esperar" y "imasu" una forma de indicar el presente continuo.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

所で