Terjemahan dan Makna dari: 所で - tokorode
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 所で (ところで). Ela aparece com frequência em conversas e textos, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são suas nuances culturais. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum e como memorizá-la de forma eficiente.
Significado e uso de ところで
A palavra ところで (tokoro de) é uma expressão conjuntiva que funciona como um marcador de mudança de assunto. Em português, pode ser traduzida como "a propósito" ou "aliás". Ela é frequentemente usada para introduzir um novo tópico em uma conversa, especialmente quando o falante quer desviar de um assunto anterior ou trazer algo relevante de forma natural.
Um detalhe interessante é que ところで não é apenas um conectivo casual. Seu uso reflete a delicadeza da comunicação japonesa, onde transições suaves são valorizadas. Em vez de cortar abruptamente um diálogo, o japonês prefere usar essa expressão para manter a fluidez. Isso mostra como a língua está ligada à cultura de harmonia e respeito.
Asal dan struktur kata
A origem de ところで está diretamente relacionada ao kanji 所 (tokoro), que significa "lugar" ou "local". Quando combinado com a partícula で (de), a expressão ganha um sentido mais abstrato, indicando uma transição de "lugar" na conversa. Essa construção é um exemplo de como o japonês usa termos espaciais para conceitos temporais e discursivos.
Vale destacar que ところで não é a única forma de mudar de assunto em japonês, mas é uma das mais neutras e versáteis. Diferente de expressões como それはそうと (sore wa sō to), que também introduzem novos tópicos, ところで soa mais natural em situações cotidianas. Essa neutralidade a torna uma das preferidas em diálogos informais e até em alguns contextos profissionais.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar ところで é associá-la a momentos em que você muda de assunto em português. Pense em situações em que diz "ah, falando nisso..." ou "por falar nisso...". Esses são os equivalentes perfeitos para aplicar a expressão japonesa. Treinar com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso sem esforço.
Outra dica valiosa é prestar atenção em diálogos de doramas, animes ou podcasts em japonês. Como ところで é bastante comum, você logo começará a identificá-la em contextos variados. Repetir mentalmente essas frases fortalece a memorização e ainda ensina a entonação correta, que é essencial para soar natural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ところで - Ngomong-ngomong tentang itu
- それで - Jadi, itulah sebabnya
- そういえば - Bicara tentang itu, omong-omong
- ちなみに - Kebetulan, sehubungan dengan itu
- ところが - Por outro lado, no entanto
- しかも - Selain itu, dan juga
- それに - Selain itu, sebagai tambahan
- それから - Kemudian, selanjutnya
- そのうえ - Selain itu, di atas itu
- その後 - Setelah itu, selanjutnya
- そのため - Oleh karena itu, jadi
- そのために - Untuk itu, untuk tujuan tersebut
- そのかわり - Sebagai ganti, di sisi lain
- その反面 - Di sisi lain, sebagai perbandingan
- その結果 - Sebagai hasilnya, konsekuensi dari ini
- そのためには - Untuk itu (dengan mengingat ini)
- そのためにも - Untuk itu (juga mempertimbangkan ini)
Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: omong-omong; bahkan jika; apa pun yang terjadi
Arti dalam Bahasa Inggris: by the way;even if;no matter what
Definisi: Qualquer texto que não esteja em português será enviado sem tradução.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所で) tokorode
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所で) tokorode:
Contoh Kalimat - (所で) tokorode
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Saya belajar mengemudi di sekolah.
Saya belajar mengemudi di sekolah mengemudi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 教習所 (kyōshūjo) - sekolah mengemudi
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 運転 (unten) - mengemudi
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 学んでいます (manandeimasu) - kata kerja yang berarti "saya sedang belajar"
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Saya menunggu bus di halte bus.
Saya menunggu bus di halte.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 停留所 (teiryūjo) - berarti "halte bus" dalam bahasa Jepang
- で (de) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan di mana sesuatu sedang terjadi
- バス (basu) - berarti "bus" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 待っています (matteimasu) - ini berarti "saya sedang menunggu" dalam bahasa Jepang, dengan "matte" sebagai kata kerja "menunggu" dan "imasu" sebagai bentuk untuk menunjukkan waktu sekarang berkelanjutan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
