Terjemahan dan Makna dari: 必要 - hitsuyou

Kata Jepang 「必要」 (hitsuyou) adalah kombinasi dari dua kanji yang berbeda: 「必」 dan 「要」. Etimologi menunjukkan bahwa 「必」 (hitsu) berarti "tak terhindarkan" atau "perlu", sedangkan 「要」 (you) berarti "penting" atau "memerlukan". Bersama-sama, kata-kata ini membentuk istilah yang mengekspresikan ide sesuatu yang diperlukan atau esensial. Penggunaan kata ini berasal dari zaman kuno, menunjukkan pentingnya konsep kebutuhan dan esensialitas dalam berbagai situasi sehari-hari dalam budaya Jepang.

Dalam bahasa Jepang, 「必要」 secara luas digunakan untuk menyatakan kebutuhan atau pentingnya sesuatu. Misalnya, dapat merujuk pada pentingnya tugas tertentu di tempat kerja, atau kebutuhan akan item dalam daftar belanja harian. Kata ini mencakup baik aspek yang dapat disentuh, seperti objek material, maupun aspek yang tidak dapat disentuh, seperti keterampilan atau pengetahuan penting untuk pengembangan pribadi dan profesional.

Selain itu, variasi kata ini, seperti kata sifat 「必要な」 (hitsuyou na) dan kata keterangan 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau kebutuhan dalam konteks tertentu. Yang pertama merujuk pada sesuatu yang diperlukan, sedangkan yang kedua menggambarkan tindakan yang melampaui apa yang diperlukan. Nuansa ini menunjukkan fleksibilitas dan relevansi kata tersebut dalam bahasa Jepang, mengungkapkan pentingnya tidak hanya dalam bahasa, tetapi juga dalam cara nilai-nilai budaya praktik dan efisiensi diartikulasikan dalam interaksi sosial sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 必要 (Hitsuyou) - Diperlukan; sesuatu yang sangat penting.
  • 必需 (Hitsuju) - Esensial; sesuatu yang tidak bisa diabaikan.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Kebutuhan; kualitas untuk menjadi perlu.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Kondisi yang diperlukan; syarat yang harus dipenuhi.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Memerlukan; berada dalam kondisi membutuhkan sesuatu.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Jumlah yang diperlukan; ukuran yang penting.

Kata-kata terkait

留学

ryuugaku

belajar di luar negeri

余計

yokei

terlalu; tidak perlu; kelimpahan; berlebih; kelebihan; superfluitas

無駄

muda

kegagalan; ketidakgunaan

見送り

miokuri

melihat satu; selamat tinggal; pengawal

mato

merek; target

欲しい

hoshii

diinginkan; diinginkan; membutuhkan; diinginkan

不可欠

fukaketsu

tak terpisahkan; esensial

必然

hitsuzen

tidak bisa dihindari; diperlukan

必修

hishuu

diperlukan (mata pelajaran)

日常

nichijyou

umum; biasa; setiap hari; biasa

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipe: Substantive dan Adjektif
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: diperlukan; penting; sangat diperlukan

Arti dalam Bahasa Inggris: necessary;essential;indispensable

Definisi: Necesario - Sesuatu yang harus ada, sesuatu yang penting.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (必要) hitsuyou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (必要) hitsuyou:

Contoh Kalimat - (必要) hitsuyou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

主要なポイントを押さえる必要がある。

Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru

Penting untuk menyoroti poin -poin utama.

Penting untuk terus menekan poin utama.

  • 主要な - berarti "utama" atau "paling penting".
  • ポイント - artinya "titik" atau "aspek".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 押さえる - verbo yang berarti "menahan" atau "mengendalikan".
  • 必要がある - ungkapan yang berarti "perlu" atau "perlu".
ペンチを買う必要があります。

Penchi wo kau hitsuyou ga arimasu

Saya perlu membeli tang.

Anda perlu membeli tang.

  • ペンチ (penchi) - alicate
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 買う (kau) - beli
  • 必要 (hitsuyou) - diperlukan
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - ada
セメントは建築に必要な素材です。

Semento wa kenchiku ni hitsuyou na sozai desu

Semen adalah bahan yang diperlukan untuk konstruksi.

Semen adalah bahan yang diperlukan untuk arsitektur.

  • セメント - beton
  • は - partikel topik
  • 建築 - konstruksi
  • に - partikel tujuan
  • 必要 - diperlukan
  • な - Kata sifat
  • 素材 - materiál
  • です - kata kerja "ser/estar"
この廃棄物は適切に処理する必要があります。

Kono haiki butsu wa tekisetsu ni shori suru hitsuyō ga arimasu

Residu ini harus diproses dengan benar.

Residu ini harus diproses dengan benar.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 廃棄物 - kata benda yang berarti "limbah" atau "sampah"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 適切に - kata keterangan yang berarti "dengan benar" atau "dengan tepat"
  • 処理する - verb yang berarti "memproses" atau "mengolah"
  • 必要があります - ungkapan yang berarti "perlu" atau "harus dilakukan"
この書類の参照は必要です。

Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu

Referensi dokumen ini diperlukan.

Dokumen ini diperlukan.

  • この - menunjuk "ini" atau "dokumen ini"
  • 書類 - berarti "dokumen"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dokumen"
  • 参照 - berarti "referensi" atau "kunjungan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "referensi"
  • 必要 - berarti "penting" atau "esensial"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

Bagian -bagian dari mesin ini perlu diganti.

Bagian mesin ini harus diganti.

  • この - menunjukkan objek yang dirujuk, dalam hal ini "ini"
  • 機械 - mesin
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "mesin"
  • 部品 - item
  • は - topik frasa, dalam hal ini "peça"
  • 交換 - penggantian
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "pertukaran"
  • 必要 - diperlukan
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa sekarang afirmatif
この車を直す必要があります。

Kono kuruma wo naosu hitsuyou ga arimasu

Kita perlu memperbaiki mobil ini.

Anda perlu memperbaiki mobil ini.

  • この - esta
  • 車 - carro
  • を - partikel objek
  • 直す - consertar
  • 必要 - diperlukan
  • が - partícula de sujeito
  • あります - ada
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

Reformasi itu penting dan diperlukan.

Reformasi itu penting.

  • 「改革」- berarti "reformasi" atau "perubahan"
  • 「は」- Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 「必要不可欠」- berarti "penting" atau "esensial"
  • 「だ」- verbo "ser" no presente
「この文章に何か付け加える必要がある。」

Kono bunshou ni nanika tsukekaeru hitsuyou ga aru

Saya perlu menambahkan sesuatu ke kalimat ini.

  • 「 - kutipan karakter pembuka dalam bahasa Jepang.
  • この - kata ini
  • 文章 - kata benda yang berarti "teks" atau "tulisan".
  • に - partikel yang menunjukkan tindakan tujuan atau tempat di mana sesuatu terjadi.
  • 何か - pronoun tak tentu yang berarti "sesuatu".
  • 付け加える - kata kerja yang berarti "menambahkan" atau "menyertakan".
  • 必要 - adjetif yang berarti "diperlukan" atau "esensial".
  • が - kata sandang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
  • 。 - tanda penutup kalimat dalam bahasa Jepang.
あなたは自分の選択を絞る必要があります。

Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu

Anda perlu mempersempit pilihan Anda.

  • あなた (anata) - kata (あなた)
  • は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 自分の (jibun no) - Kata ganti kepemilikan dalam bahasa Jepang yang berarti "milik Anda"
  • 選択 (senta ku) - 日本語の名詞で「選択」や「選び」を意味します。
  • を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 絞る (shiboru) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "membatasi/membatasi"
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "itu perlu"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Substantive dan Adjektif

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantive dan Adjektif

必要