Traduction et signification de : 必要 - hitsuyou
Le mot japonais 「必要」 (hitsuyou) est une combinaison de deux kanjis distincts : 「必」 et 「要」. L'étymologie révèle que 「必」 (hitsu) signifie "inévitable" ou "nécessaire", tandis que 「要」 (you) signifie "précis" ou "requérir". Ensemble, ces mots forment un terme qui exprime l'idée de quelque chose qui est nécessaire ou essentiel. L'utilisation de ce mot remonte à des époques anciennes, soulignant l'importance des concepts de nécessité et d'essentiel dans diverses situations quotidiennes de la culture japonaise.
Dans la langue japonaise, 「必要」 est largement utilisé pour exprimer le besoin ou l'importance de quelque chose. Par exemple, il peut faire référence à l'importance de certaines tâches au travail, ou au besoin d'articles dans une liste de courses quotidienne. Le mot couvre à la fois des aspects tangibles, comme des objets matériels, et intangibles, comme des compétences ou des connaissances essentielles pour le développement personnel et professionnel.
En outre, des variations de ce mot, telles que les adjectifs 「必要な」 (hitsuyou na) et les adverbes 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sont souvent utilisés pour décrire des situations ou des besoins dans des contextes spécifiques. Le premier se réfère à quelque chose qui est nécessaire, tandis que le second décrit une action qui va au-delà du nécessaire. Ces nuances démontrent la flexibilité et la pertinence du mot dans la langue japonaise, révélant son importance non seulement dans la langue, mais aussi dans la manière dont les valeurs culturelles de praticité et d'efficacité sont articulées dans les interactions sociales quotidiennes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 必要 (Hitsuyou) - Nécessaire ; quelque chose qui est indispensable.
- 必需 (Hitsuju) - Essentiel ; quelque chose qui ne peut être dispensé.
- 必要性 (Hitsuyousei) - Besoins ; la qualité d'être nécessaire.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Conditions nécessaires ; exigences qui doivent être remplies.
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - Nécessiter ; être dans une condition de besoin de quelque chose.
- 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantité nécessaire ; la mesure qui est essentielle.
Mots associés
Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : nécessaire; essentiel; indispensable
Signification en anglais: necessary;essential;indispensable
Définition : Nécessaire - quelque chose qui doit être, quelque chose qui est essentiel.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (必要) hitsuyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (必要) hitsuyou:
Exemples de phrases - (必要) hitsuyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru
Il est nécessaire de souligner les points principaux.
Il est nécessaire de maintenir les points principaux.
- 主要な - signifie "principal" ou "le plus important".
- ポイント - signifie "point" ou "aspect".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 押さえる - verbe signifiant "tenir" ou "garder sous contrôle".
- 必要がある - expression qui signifie "il est nécessaire" ou "il faut".
Penchi wo kau hitsuyou ga arimasu
J'ai besoin d'acheter des pinces.
Vous devez acheter des pinces.
- ペンチ (penchi) - pince-nez
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 買う (kau) - achat
- 必要 (hitsuyou) - nécessaire
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Semento wa kenchiku ni hitsuyou na sozai desu
Le ciment est un matériau nécessaire pour la construction.
Le ciment est un matériau nécessaire à l'architecture.
- セメント - ciment
- は - particule de thème
- 建築 - construction
- に - Partícula de destination
- 必要 - nécessaire
- な - Article d'adjectif
- 素材 - matériel
- です - Verbe être
Kono haiki butsu wa tekisetsu ni shori suru hitsuyō ga arimasu
Ce résidu doit être traité correctement.
Ce résidu doit être traité correctement.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 廃棄物 - substantif qui signifie "résidu" ou "déchet"
- は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- 適切に - adverbe signifiant "convenablement" ou "correctement".
- 処理する - verbe qui signifie "traiter"
- 必要があります - expression signifiant "il est nécessaire" ou "il faut le faire"
Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu
La référence à ce document est obligatoire.
Ce document est obligatoire.
- この - "ce" ou "ce document"
- 書類 - signifie "document"
- の - particule qui indique la possession, dans ce cas "du document"
- 参照 - signifie "référence" ou "consultation"
- は - la particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "la référence"
- 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
Des pièces de cette machine doivent être remplacées.
Les pièces de cette machine doivent être remplacées.
- この - indique l'objet mentionné, dans ce cas "ce"
- 機械 - machine
- の - particule qui indique la possession, dans ce cas "de la machine"
- 部品 - pièce
- は - particle indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "la pièce"
- 交換 - échange, remplacement
- が - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "l'échange"
- 必要 - nécessaire
- です - verbe être au présent affirmatif
Kono kuruma wo naosu hitsuyou ga arimasu
Nous devons réparer cette voiture.
Vous devez réparer cette voiture.
- この - ceci
- 車 - voiture
- を - Partitre de l'objet
- 直す - consertar
- 必要 - nécessaire
- が - particule de sujet
- あります - il existe
Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da
La réforme est essentielle et nécessaire.
La réforme est essentielle.
- 「改革」- signifie "réforme" ou "changement"
- 「は」- Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 「必要不可欠」- signifie "nécessaire" ou "essentiel"
- 「だ」- Verbo "être" au présent
Kono bunshou ni nanika tsukekaeru hitsuyou ga aru
J'ai besoin d'ajouter quelque chose à cette phrase.
- 「 - caractère d'ouverture de citation en japonais.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 文章 - nom masculin qui signifie "texte" ou "écrit".
- に - particule indiquant l'action de destination ou le lieu où quelque chose se passe.
- 何か - pronom indéfini qui signifie "quelque chose".
- 付け加える - verbe qui signifie "ajouter" ou "ajouter".
- 必要 - adjectif qui signifie "nécessaire" ou "essentiel".
- が - particule qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
- 。 - caractère de fin de phrase en japonais.
Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu
Vous devez affiner vos choix.
- あなた (anata) - Pronom personnel japonais signifiant "vous"
- は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 自分の (jibun no) - Pronom possessif japonais signifiant « le vôtre »
- 選択 (senta ku) - Nom japonais signifiant "choix/sélection"
- を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 絞る (shiboru) - Verbe japonais signifiant "restreindre/limiter".
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Expression japonaise signifiant "il faut"
Autres mots de type: Nom, adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif
