Traduction et signification de : 必要 - hitsuyou

Le mot japonais 「必要」 (hitsuyou) est une combinaison de deux kanjis distincts : 「必」 et 「要」. L'étymologie révèle que 「必」 (hitsu) signifie "inévitable" ou "nécessaire", tandis que 「要」 (you) signifie "précis" ou "requérir". Ensemble, ces mots forment un terme qui exprime l'idée de quelque chose qui est nécessaire ou essentiel. L'utilisation de ce mot remonte à des époques anciennes, soulignant l'importance des concepts de nécessité et d'essentiel dans diverses situations quotidiennes de la culture japonaise.

Dans la langue japonaise, 「必要」 est largement utilisé pour exprimer le besoin ou l'importance de quelque chose. Par exemple, il peut faire référence à l'importance de certaines tâches au travail, ou au besoin d'articles dans une liste de courses quotidienne. Le mot couvre à la fois des aspects tangibles, comme des objets matériels, et intangibles, comme des compétences ou des connaissances essentielles pour le développement personnel et professionnel.

En outre, des variations de ce mot, telles que les adjectifs 「必要な」 (hitsuyou na) et les adverbes 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sont souvent utilisés pour décrire des situations ou des besoins dans des contextes spécifiques. Le premier se réfère à quelque chose qui est nécessaire, tandis que le second décrit une action qui va au-delà du nécessaire. Ces nuances démontrent la flexibilité et la pertinence du mot dans la langue japonaise, révélant son importance non seulement dans la langue, mais aussi dans la manière dont les valeurs culturelles de praticité et d'efficacité sont articulées dans les interactions sociales quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 必要 (Hitsuyou) - Nécessaire ; quelque chose qui est indispensable.
  • 必需 (Hitsuju) - Essentiel ; quelque chose qui ne peut être dispensé.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Besoins ; la qualité d'être nécessaire.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Conditions nécessaires ; exigences qui doivent être remplies.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Nécessiter ; être dans une condition de besoin de quelque chose.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantité nécessaire ; la mesure qui est essentielle.

Mots associés

留学

ryuugaku

étudier à l'étranger

余計

yokei

trop; inutile; abondance; excédent; excès; superfluité

無駄

muda

futilité; inutilité

見送り

miokuri

En voir un à l'extérieur; au revoir; escorte

mato

marque; cible

欲しい

hoshii

recherché; recherché; besoin; recherché

不可欠

fukaketsu

indispensable; essentiel

必然

hitsuzen

inévitable; nécessaire

必修

hishuu

obligatoire (sujet)

日常

nichijyou

commun; régulier; tous les jours; habituel

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : nécessaire; essentiel; indispensable

Signification en anglais: necessary;essential;indispensable

Définition : Nécessaire - quelque chose qui doit être, quelque chose qui est essentiel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (必要) hitsuyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (必要) hitsuyou:

Exemples de phrases - (必要) hitsuyou

Voici quelques phrases d'exemple :

主要なポイントを押さえる必要がある。

Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru

Il est nécessaire de souligner les points principaux.

Il est nécessaire de maintenir les points principaux.

  • 主要な - signifie "principal" ou "le plus important".
  • ポイント - signifie "point" ou "aspect".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 押さえる - verbe signifiant "tenir" ou "garder sous contrôle".
  • 必要がある - expression qui signifie "il est nécessaire" ou "il faut".
ペンチを買う必要があります。

Penchi wo kau hitsuyou ga arimasu

J'ai besoin d'acheter des pinces.

Vous devez acheter des pinces.

  • ペンチ (penchi) - pince-nez
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 買う (kau) - achat
  • 必要 (hitsuyou) - nécessaire
  • が (ga) - particule de sujet
  • あります (arimasu) - il existe
セメントは建築に必要な素材です。

Semento wa kenchiku ni hitsuyou na sozai desu

Le ciment est un matériau nécessaire pour la construction.

Le ciment est un matériau nécessaire à l'architecture.

  • セメント - ciment
  • は - particule de thème
  • 建築 - construction
  • に - Partícula de destination
  • 必要 - nécessaire
  • な - Article d'adjectif
  • 素材 - matériel
  • です - Verbe être
この廃棄物は適切に処理する必要があります。

Kono haiki butsu wa tekisetsu ni shori suru hitsuyō ga arimasu

Ce résidu doit être traité correctement.

Ce résidu doit être traité correctement.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 廃棄物 - substantif qui signifie "résidu" ou "déchet"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • 適切に - adverbe signifiant "convenablement" ou "correctement".
  • 処理する - verbe qui signifie "traiter"
  • 必要があります - expression signifiant "il est nécessaire" ou "il faut le faire"
この書類の参照は必要です。

Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu

La référence à ce document est obligatoire.

Ce document est obligatoire.

  • この - "ce" ou "ce document"
  • 書類 - signifie "document"
  • の - particule qui indique la possession, dans ce cas "du document"
  • 参照 - signifie "référence" ou "consultation"
  • は - la particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "la référence"
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

Des pièces de cette machine doivent être remplacées.

Les pièces de cette machine doivent être remplacées.

  • この - indique l'objet mentionné, dans ce cas "ce"
  • 機械 - machine
  • の - particule qui indique la possession, dans ce cas "de la machine"
  • 部品 - pièce
  • は - particle indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "la pièce"
  • 交換 - échange, remplacement
  • が - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "l'échange"
  • 必要 - nécessaire
  • です - verbe être au présent affirmatif
この車を直す必要があります。

Kono kuruma wo naosu hitsuyou ga arimasu

Nous devons réparer cette voiture.

Vous devez réparer cette voiture.

  • この - ceci
  • 車 - voiture
  • を - Partitre de l'objet
  • 直す - consertar
  • 必要 - nécessaire
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

La réforme est essentielle et nécessaire.

La réforme est essentielle.

  • 「改革」- signifie "réforme" ou "changement"
  • 「は」- Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 「必要不可欠」- signifie "nécessaire" ou "essentiel"
  • 「だ」- Verbo "être" au présent
「この文章に何か付け加える必要がある。」

Kono bunshou ni nanika tsukekaeru hitsuyou ga aru

J'ai besoin d'ajouter quelque chose à cette phrase.

  • 「 - caractère d'ouverture de citation en japonais.
  • この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
  • 文章 - nom masculin qui signifie "texte" ou "écrit".
  • に - particule indiquant l'action de destination ou le lieu où quelque chose se passe.
  • 何か - pronom indéfini qui signifie "quelque chose".
  • 付け加える - verbe qui signifie "ajouter" ou "ajouter".
  • 必要 - adjectif qui signifie "nécessaire" ou "essentiel".
  • が - particule qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
  • 。 - caractère de fin de phrase en japonais.
あなたは自分の選択を絞る必要があります。

Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu

Vous devez affiner vos choix.

  • あなた (anata) - Pronom personnel japonais signifiant "vous"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 自分の (jibun no) - Pronom possessif japonais signifiant « le vôtre »
  • 選択 (senta ku) - Nom japonais signifiant "choix/sélection"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 絞る (shiboru) - Verbe japonais signifiant "restreindre/limiter".
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Expression japonaise signifiant "il faut"

Autres mots de type: Nom, adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif

必要