Traducción y Significado de: 必要 - hitsuyou

La palabra japonesa 「必要」 (hitsuyou) es una combinación de dos kanji distintos: 「必」 y 「要」. La etimología revela que 「必」 (hitsu) significa "inevitable" o "necesario", mientras que 「要」 (you) significa "preciso" o "requerir". Juntas, estas palabras forman un término que expresa la idea de algo que es necesario o esencial. El uso de esta palabra se remonta a eras antiguas, evidenciando la importancia de conceptos de necesidad y esencialidad en varias situaciones cotidianas en la cultura japonesa.

En el idioma japonés, 「必要」 se utiliza ampliamente para expresar la necesidad o importancia de algo. Por ejemplo, puede referirse a la importancia de ciertas tareas en el trabajo, o a la necesidad de artículos en una lista de compras diarias. La palabra abarca tanto aspectos tangibles, como objetos materiales, como intangibles, como habilidades o conocimientos esenciales para el desarrollo personal y profesional.

Además, variaciones de esta palabra, como los adjetivos 「必要な」 (hitsuyou na) y los adverbios 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), se utilizan frecuentemente para describir situaciones o necesidades en contextos específicos. El primero se refiere a algo que es necesario, mientras que el segundo describe una acción que va más allá de lo necesario. Estas matices demuestran la flexibilidad y la relevancia de la palabra dentro del idioma japonés, revelando su importancia no solo en la lengua, sino también en la forma en que los valores culturales de practicidad y eficiencia se articulan en las interacciones sociales diarias.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 必要 (Hitsuyou) - Necesario; algo que es imprescindible.
  • 必需 (Hitsuju) - Esencial; algo que no se puede omitir.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Necesidad; la cualidad de ser necesario.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Condiciones necesarias; requisitos que deben ser cumplidos.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Necesitar; estar en una condición de precisar algo.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Cantidad necesaria; la medida que es esencial.

Palabras relacionadas

留学

ryuugaku

estudiando en el extranjero

余計

yokei

demasiado; innecesario; abundancia; superávit; exceso; superfluidad

無駄

muda

futilidad; inutilidad

見送り

miokuri

viendo uno fuera; adiós; escolta

mato

marca; objetivo

欲しい

hoshii

buscado; buscado; necesitando; buscado

不可欠

fukaketsu

indispensable; básico

必然

hitsuzen

inevitable; necesario

必修

hishuu

requerido (sujeto)

日常

nichijyou

común; regular; todos los días; habitual

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipo: Sustantivo, adjetivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: necesario; básico; indispensable

Significado en inglés: necessary;essential;indispensable

Definición: Necesario - Algo que debe ser, algo que es esencial.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (必要) hitsuyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (必要) hitsuyou:

Frases de Ejemplo - (必要) hitsuyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

主要なポイントを押さえる必要がある。

Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru

Es necesario resaltar los puntos principales.

Es necesario mantener presionados los puntos principales.

  • 主要な - significa "principal" o "más importante".
  • ポイント - significa "punto" o "aspecto".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 押さえる - verbo que significa "sostener" o "mantener bajo control".
  • 必要がある - expresión que significa "es necesario" o "hace falta".
ペンチを買う必要があります。

Penchi wo kau hitsuyou ga arimasu

Necesito comprar alicates.

Necesitas comprar alicates.

  • ペンチ (penchi) - alicate
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 買う (kau) - comprar
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - existe
セメントは建築に必要な素材です。

Semento wa kenchiku ni hitsuyou na sozai desu

El cemento es un material necesario para la construcción.

El cemento es un material necesario para la arquitectura.

  • セメント - cemento
  • は - partícula de tema
  • 建築 - construcción
  • に - Partítulo de destino
  • 必要 - necesario
  • な - Partícula de adjetivo
  • 素材 - material
  • です - Verbo ser/estar
この廃棄物は適切に処理する必要があります。

Kono haiki butsu wa tekisetsu ni shori suru hitsuyō ga arimasu

Este residuo debe procesarse correctamente.

Este residuo debe procesarse correctamente.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 廃棄物 - sustantivo que significa "residuo" o "basura"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 適切に - adverbio que significa "adequadamente" o "correctamente"
  • 処理する - verbo que significa "procesar" o "tratar"
  • 必要があります - expresión que significa "es necesario" o "debe ser hecho"
この書類の参照は必要です。

Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu

Se requiere la referencia de este documento.

Se requiere este documento.

  • この - indica "este" o "este documento"
  • 書類 - significa "documento"
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "del documento"
  • 参照 - significa "referencia" o "consulta"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso "la referencia"
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

Las partes de esta máquina deben ser reemplazadas.

Las partes de esta máquina deben ser reemplazadas.

  • この - indica el objeto que está siendo mencionado, en este caso "este"
  • 機械 - máquina
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "de la máquina"
  • 部品 - peça
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "la pieza"
  • 交換 - cambio, sustitución
  • が - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "el intercambio"
  • 必要 - necesario
  • です - verbo ser/estar en presente afirmativo
この車を直す必要があります。

Kono kuruma wo naosu hitsuyou ga arimasu

Necesitamos arreglar este auto.

Necesitas arreglar este auto.

  • この - esta
  • 車 - coche
  • を - partícula objeto
  • 直す - consertar
  • 必要 - necesario
  • が - partícula de sujeto
  • あります - existe
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

La reforma es esencial y necesaria.

La reforma es esencial.

  • 「改革」- significa "reforma" o "cambio"
  • 「は」- Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 「必要不可欠」- significa "necesario" o "esencial"
  • 「だ」- Verbo "ser" en presente
「この文章に何か付け加える必要がある。」

Kono bunshou ni nanika tsukekaeru hitsuyou ga aru

Necesito agregar algo a esta oración.

  • 「 - carácter de apertura de cita en japonés.
  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 文章 - Sustantivo que significa "texto" o "escrito".
  • に - partícula que indica acción de destino o lugar donde algo ocurre.
  • 何か - pronombre indefinido que significa "algo".
  • 付け加える - verbo que significa "añadir" ou "agregar".
  • 必要 - adjetivo que significa "necesario" o "esencial".
  • が - partícula que indica el sujeto de la frase.
  • ある - Verbo que significa "existir" ou "haber".
  • 。 - carácter de cierre de frase en japonés.
あなたは自分の選択を絞る必要があります。

Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu

Necesita reducir sus opciones.

  • あなた (anata) - pronombre personal japonés que significa "tú"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 自分の (jibun no) - pronombre posesivo japonés que significa "su propio/a"
  • 選択 (senta ku) - sustantivo japonés que significa "elección/selección"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 絞る (shiboru) - verbo japonés que significa "restringir/limitar"
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - expresión japonesa que significa "es necesario/necesito"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Sustantivo, adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo, adjetivo

必要