Terjemahan dan Makna dari: 必要 - hitsuyou

Kata Jepang 「必要」 (hitsuyou) adalah kombinasi dari dua kanji yang berbeda: 「必」 dan 「要」. Etimologi menunjukkan bahwa 「必」 (hitsu) berarti "tak terhindarkan" atau "perlu", sedangkan 「要」 (you) berarti "penting" atau "memerlukan". Bersama-sama, kata-kata ini membentuk istilah yang mengekspresikan ide sesuatu yang diperlukan atau esensial. Penggunaan kata ini berasal dari zaman kuno, menunjukkan pentingnya konsep kebutuhan dan esensialitas dalam berbagai situasi sehari-hari dalam budaya Jepang.

Dalam bahasa Jepang, 「必要」 secara luas digunakan untuk menyatakan kebutuhan atau pentingnya sesuatu. Misalnya, dapat merujuk pada pentingnya tugas tertentu di tempat kerja, atau kebutuhan akan item dalam daftar belanja harian. Kata ini mencakup baik aspek yang dapat disentuh, seperti objek material, maupun aspek yang tidak dapat disentuh, seperti keterampilan atau pengetahuan penting untuk pengembangan pribadi dan profesional.

Selain itu, variasi kata ini, seperti kata sifat 「必要な」 (hitsuyou na) dan kata keterangan 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau kebutuhan dalam konteks tertentu. Yang pertama merujuk pada sesuatu yang diperlukan, sedangkan yang kedua menggambarkan tindakan yang melampaui apa yang diperlukan. Nuansa ini menunjukkan fleksibilitas dan relevansi kata tersebut dalam bahasa Jepang, mengungkapkan pentingnya tidak hanya dalam bahasa, tetapi juga dalam cara nilai-nilai budaya praktik dan efisiensi diartikulasikan dalam interaksi sosial sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 必要 (Hitsuyou) - Diperlukan; sesuatu yang sangat penting.
  • 必需 (Hitsuju) - Esensial; sesuatu yang tidak bisa diabaikan.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Kebutuhan; kualitas untuk menjadi perlu.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Kondisi yang diperlukan; syarat yang harus dipenuhi.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Memerlukan; berada dalam kondisi membutuhkan sesuatu.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Jumlah yang diperlukan; ukuran yang penting.

Kata-kata terkait

留学

ryuugaku

belajar di luar negeri

余計

yokei

terlalu; tidak perlu; kelimpahan; berlebih; kelebihan; superfluitas

無駄

muda

kegagalan; ketidakgunaan

見送り

miokuri

melihat satu; selamat tinggal; pengawal

mato

merek; target

欲しい

hoshii

diinginkan; diinginkan; membutuhkan; diinginkan

不可欠

fukaketsu

tak terpisahkan; esensial

必然

hitsuzen

tidak bisa dihindari; diperlukan

必修

hishuu

diperlukan (mata pelajaran)

日常

nichijyou

umum; biasa; setiap hari; biasa

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipe: Substantive dan Adjektif
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: diperlukan; penting; sangat diperlukan

Arti dalam Bahasa Inggris: necessary;essential;indispensable

Definisi: Necesario - Sesuatu yang harus ada, sesuatu yang penting.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (必要) hitsuyou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (必要) hitsuyou:

Contoh Kalimat - (必要) hitsuyou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

修正が必要です。

Shūsei ga hitsuyō desu

Diperlukan koreksi.

Modifikasi diperlukan.

  • 修正 - artinya "perbaikan" atau "penyesuaian" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting" dalam bahasa Jepang.
  • です - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang.
再建する必要がある。

Saiken suru hitsuyou ga aru

Perlu untuk membangun kembali.

  • 再建する - berarti "membangun kembali" dalam bahasa Jepang.
  • 必要 - berarti "kebutuhan" dalam bahasa Jepang.
  • が - adalah partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan adanya suatu kondisi atau keadaan.
  • ある - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ada" atau "terdapat".
  • . - ini adalah tanda titik yang menunjukkan akhir kalimat.
処置を施す必要があります。

Shochi wo hodokosu hitsuyou ga arimasu

Perlu untuk menerapkan perawatan.

Anda harus diperlakukan.

  • 処置 - berarti "perawatan" atau "prosedur".
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 施す - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
  • 必要 - adjetif yang berarti "diperlukan" atau "esensial".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
出動する必要がある。

Shutsudou suru hitsuyou ga aru

Penting untuk keluar dalam misi.

Anda perlu mengirim.

  • 出動する - kata kerja yang berarti "menjalankan misi" atau "menjalankan operasi"
  • 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan" atau "esensial"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

Hukuman diperlukan untuk mencegah kejahatan.

  • 刑罰 - hukuman, sanksi
  • は - partikel topik
  • 犯罪 - kejahatan
  • を - partikel objek langsung
  • 防止する - mencegah, menghindari
  • ために - para, a fim de
  • 必要な - diperlukan
  • もの - hal, objek
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
医療は人々の健康を守るために必要なものです。

Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu

Perawatan medis diperlukan untuk melindungi kesehatan orang.

  • 医療 - perawatan medis
  • は - partikel topik
  • 人々 - orang-orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 健康 - kesehatan
  • を - partikel objek langsung
  • 守る - melindungi
  • ために - untuk
  • 必要な - diperlukan
  • もの - hal baru
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

Perlu melakukan negosiasi.

Perlu didiskusikan.

  • 協議 - berarti "perundingan" atau "diskusi" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 行う - kata kerja yang berarti "menyadari" atau "melaksanakan" dalam bahasa Jepang.
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang.
厳密な計算が必要です。

Ginmitsu na keisan ga hitsuyou desu

Kami membutuhkan perhitungan yang tepat.

Perhitungan ketat diperlukan.

  • 厳密な - ketat, tepat
  • 計算 - penghitungan
  • が - partícula de sujeito
  • 必要 - diperlukan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。

Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu

Konstruksi diperlukan untuk melindungi urutan masyarakat.

  • 取り締まり (torishimari) - tindakan untuk mengawasi dan menghukum pelanggaran atau kejahatan
  • は (wa) - partikel yang menandai tema kalimat
  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 秩序 (chitsujo) - tatanan, organisasi
  • を (wo) - partikel yang menandai objek dalam kalimat
  • 守る (mamoru) - mempertahankan, menjaga
  • ために (tameni) - untuk, dengan tujuan
  • 必要な (hitsuyou na) - diperlukan
  • こと (koto) - hal, topik
  • です (desu) - verbo ser, estar
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

Penggantian harus dilakukan bila perlu.

  • 取り替え - penggantian
  • は - Partikel topik
  • 必要 - Diperlukan
  • な - partikel bantu
  • 時 - Waktu
  • に - título mencionando tempo ou lugar
  • 行う - Melakukan
  • べき - harus
  • です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Substantive dan Adjektif

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantive dan Adjektif

必要