Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare

Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.

Makna dan penggunaan 彼[かれ]

彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.

Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.

Asal dan penulisan kanji 彼

Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.

Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
  • 彼女 (Kareshi) - Pacar
  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan

Kata-kata terkait

彼此

arekore

satu ini atau yang lain; ini dan itu; ini atau itu

彼の

ano

bahwa ada

彼方

achira

1. di sana; itu; yang itu

彼処

asoko

1. (uk) disana; di sana; tempat itu; 2. (X) (col) kemaluan.

彼等

karera

mereka

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

彼方此方

achirakochira

di sini dan di sana

yako

pelayan; mitra

向こう

mukou

Selain itu; di sana; arah berlawanan; bagian lain

hoka

lainnya

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ele; kekasih

Arti dalam Bahasa Inggris: he;boyfriend

Definisi: Kata ganti yang digunakan untuk laki-laki dan pria secara umum.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:

Contoh Kalimat - (彼) kare

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

Dia menunjukkan ketidaksetujuan saya.

Dia menunjukkan pendapat saya menurut saya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私の (watashi no) - saya
  • 意見 (iken) - pendapat
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 反感 (hankan) - aversi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 示した (shimeshita) - menunjukkan
彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

Dia suka berbisik di telinganya.

Dia suka berbisik di telinganya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 耳元 (mimimoto) - di sebelah telinga
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 囁く (sasayaku) - menggumam
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Dia dia dia, dia dia saya.

Dia akan menjemput saya di bandara.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 出迎える (demukaeru) - menerima, menemukan
  • 予定 (yotei) - rencana, programasi
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼女は自分の感情を制することができる。

Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru

Dia bisa mengendalikan emosinya.

Dia bisa mengendalikan emosinya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 自分 (jibun) - si mesma -> diri sendiri
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 感情 (kanjou) - emosi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 制する (seisuru) - mengendalikan
  • ことができる (koto ga dekiru) - mampu untuk
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Dia menurunkan suaranya.

Dia melemahkan suaranya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 自分 (jibun) - si mesma -> diri sendiri
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 声 (koe) - suara
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Dia menyeret barang bawaannya.

Dia berjalan untuk menyeret barang bawaannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 荷物 (nimotsu) - Bagasi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引きずる (hikizuru) - menarik
  • ように (youni) - tidak dapat diterjemahkan
  • 歩いた (aruita) - berjalan
彼女は自分の秘密を暴露した。

Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita

Dia mengungkapkan rahasianya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 自分 (jibun) - si mesma -> diri sendiri
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 秘密 (himitsu) - rahasia
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 暴露した (bakuro shita) - diungkapkan
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Dia pandai membuat gerakan tarian.

Dia pandai menari.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 踊り (odori) - menari
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 振り (furi) - Gerakan
  • が (ga) - Partikel subjek
  • 上手 (jouzu) - Kemampuan, terampil
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Dia mendukung penyakit yang menyakitkan.

Dia memiliki penyakit yang menyakitkan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 辛い (tsurai) - Nyeri, sulit
  • 病気 (byouki) - doença
  • に (ni) - Título menunjukkan target atau tujuan
  • 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
彼女は私を睨んだ。

Kanojo wa watashi o niranda

Dia menatapku dengan marah.

Dia menatapku.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 睨んだ (niranda) - menatap, menatap
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

我々

wareware

kita

kimi

Anda (MASC. Istilah untuk wanita)

kun

Tuan (junior); master; anak

こう

kou

lewat sini

彼等

karera

mereka

Dia