Traduzione e significato di: 彼 - kare

La parola giapponese 彼[かれ] è un termine essenziale per chi sta apprendendo la lingua, specialmente per chi desidera comunicare in modo naturale nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usato in diversi contesti. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare questa parola e alcune curiosità che possono aiutare nell'apprendimento. Se cerchi di capire di più sul giapponese, Suki Nihongo è il migliore dizionario per approfondire le tue conoscenze.

Significato e uso di 彼[かれ]

彼[かれ] è un pronome personale che significa "lui". Viene usato per riferirsi a un uomo specifico, generalmente in situazioni informali o quotidiane. Diversamente da altri termini più formali, 彼 porta un tono più diretto e casual, essendo comune nelle conversazioni tra amici o familiari.

È importante sottolineare che, in alcuni contesti, 彼 può anche essere usato per riferirsi a un fidanzato, specialmente quando la relazione è già consolidata. Ad esempio, se qualcuno dice "彼と映画を見に行った" (Sono andato al cinema con lui), potrebbe riferirsi al fidanzato, a seconda del contesto della conversazione.

Origine e scrittura del kanji 彼

Il kanji 彼 è composto dal radical 彳 (che indica movimento o cammino) e da 皮 (che significa "pelle" o "superficie"). Questa combinazione suggerisce un'idea di "qualcosa o qualcuno che è oltre", il che ha senso, dato che il termine si riferisce a una terza persona lontana dal parlante. Questa origine aiuta a capire perché 彼 è usato per indicare "lui" in giapponese.

È interessante notare che, sebbene il kanji abbia questa composizione, il suo uso attuale non è direttamente legato al significato letterale dei radicali. Col tempo, la parola si è consolidata come un pronome personale, perdendo un po' della connessione con la sua etimologia originale.

Consigli per memorizzare e usare 彼 correttamente

Un modo efficace per memorizzare 彼 è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, mentre guardi un drama giapponese, presta attenzione quando i personaggi usano questa parola per riferirsi a un uomo. Ripetere frasi come "彼は先生です" (Lui è un insegnante) aiuta anche a fissare il termine nella memoria.

Un altro consiglio è evitare di confondere 彼 con altri pronomi, come あの人 (quella persona) o 彼女 (lei/ragazza). Mentre 彼 è più diretto e informale, あの人 ha un tono più neutro e può essere usato per entrambi i generi. Conoscere queste differenze è essenziale per parlare giapponese con naturalezza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 彼氏 (Kareshi) - Ragazzo
  • 彼女 (Kareshi) - Fidanzata
  • 彼方 (Kanata) - Lontano, oltre
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Da un lato all'altro, ovunque
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Questo mondo e l'aldilà
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Dall'altro lato, oltre l'orizzonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Un altro mondo, diverso dal nostro
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Quella parte
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Il lato opposto

Parole correlate

彼此

arekore

una cosa o l'altra; questo e quello; questo o quello

彼の

ano

quello lì

彼方

achira

1. lì; Là; Quello

彼処

asoko

1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.

彼等

karera

loro

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

Qui e li

yako

servitore; compagno

向こう

mukou

Inoltre; Là; direzione opposta; l'altra parte

hoka

altro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: ela; namorado

Significato in Inglese: he;boyfriend

Definizione: Pronomi usati per gli uomini e gli uomini in generale.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (彼) kare

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼) kare:

Frasi d'Esempio - (彼) kare

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

Ha mostrato disapprovazione per la mia opinione.

Ha mostrato la mia opinione secondo me.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 私の (watashi no) - mio
  • 意見 (iken) - opinione
  • に (ni) - Particella target
  • 反感 (hankan) - aversão
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 示した (shimeshita) - mostrou
彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

Le piace sussurrare all'orecchio.

Le piace sussurrare nelle orecchie.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 耳元 (mimimoto) - vicino all'orecchio
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 囁く (sasayaku) - sussurrar
  • のが (noga) - particella che indica preferenza
  • 好き (suki) - piacere
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Ha in programma di incontrarmi all'aeroporto.

Mi incontrerà all'aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - Particella di localizzazione
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 出迎える (demukaeru) - ricevere, trovare
  • 予定 (yotei) - plano, programação
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
彼女は自分の感情を制することができる。

Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru

Può controllare le sue emozioni.

Può controllare le sue emozioni.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分 (jibun) - a mesma
  • の (no) - particella possessiva
  • 感情 (kanjou) - emozione
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 制する (seisuru) - controlar
  • ことができる (koto ga dekiru) - Essere in grado di
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Ha abbassato la voce.

Ha indebolito la sua voce.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分 (jibun) - a mesma
  • の (no) - particella possessiva
  • 声 (koe) - Voce
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Stava trascinando i bagagli.

Camminò per trascinare i bagagli.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 荷物 (nimotsu) - Bagaglio
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 引きずる (hikizuru) - lagna
  • ように (youni) - come va
  • 歩いた (aruita) - camminava
彼女は自分の秘密を暴露した。

Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita

Ha rivelato il suo segreto.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分 (jibun) - a mesma
  • の (no) - particella possessiva
  • 秘密 (himitsu) - segreto
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 暴露した (bakuro shita) - rivelato/esposto
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

È brava a fare movimenti di danza.

È brava a ballare.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 踊り (odori) - danza
  • の (no) - particella possessiva
  • 振り (furi) - Movimentos
  • が (ga) - Particella del soggetto
  • 上手 (jouzu) - Abilità, abile
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Sta sostenendo una malattia dolorosa.

Ha una malattia dolorosa.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 辛い (tsurai) - Doloroso, difficile
  • 病気 (byouki) - malattia
  • に (ni) - particella che indica bersaglio o destinazione
  • 堪えている (koraeteiru) - sopportare, resistere
彼女は私を睨んだ。

Kanojo wa watashi o niranda

Mi guardò con rabbia.

Mi ha guardato.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 私 (watashi) - io
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 睨んだ (niranda) - fissato, fissato
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

こう

kou

in questo modo

彼等

karera

loro

我々

wareware

noi

kun

Sig. (junior); insegnante; ragazzo

kimi

Tu (termine masc. Per femmina)

lui