Traduction et signification de : 彼 - kare

Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.

Signification et utilisation de 彼[かれ]

彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.

Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.

Origine et écriture du kanji 彼

Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.

Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.

Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement

Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.

Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
  • 彼女 (Kareshi) - Petite amie
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Mots associés

彼此

arekore

Une chose ou une autre; Ceci et cela; Ceci ou cela

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

彼等

karera

ils

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

Autre

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

Elle a montré une désapprobation de mon opinion.

Elle a montré mon opinion à mon avis.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 私の (watashi no) - mon
  • 意見 (iken) - opinion
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 反感 (hankan) - aversion
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 示した (shimeshita) - montré
彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

Elle aime lui chuchoter à l'oreille.

Elle aime chuchoter dans ses oreilles.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 耳元 (mimimoto) - près de l'oreille
  • で (de) - particule de localisation
  • 囁く (sasayaku) - chuchoter
  • のが (noga) - Article indiquant la préférence
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - manière éduquée d'être
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Elle a prévu de me rencontrer à l'aéroport.

Elle me retrouvera à l'aéroport.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 空港 (kūkō) - aéroport
  • で (de) - particule de localisation
  • 私 (watashi) - je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 出迎える (demukaeru) - recevoir, trouver
  • 予定 (yotei) - plan, programmation
  • です (desu) - Verbe être au présent
彼女は自分の感情を制することができる。

Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru

Elle peut contrôler ses émotions.

Elle peut contrôler ses émotions.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 自分 (jibun) - si mesma
  • の (no) - Certificado de posse
  • 感情 (kanjou) - émotion
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 制する (seisuru) - contrôler
  • ことができる (koto ga dekiru) - pouvoir
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Elle baissa sa voix.

Elle a affaibli sa voix.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 自分 (jibun) - si mesma
  • の (no) - Certificado de posse
  • 声 (koe) - voix
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Elle traînait ses bagages.

Elle marcha pour traîner ses bagages.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 荷物 (nimotsu) - bagages
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 引きずる (hikizuru) - traîner
  • ように (youni) - comme tu
  • 歩いた (aruita) - marché
彼女は自分の秘密を暴露した。

Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita

Elle a révélé son secret.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 自分 (jibun) - si mesma
  • の (no) - particule possessive
  • 秘密 (himitsu) - secret
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 暴露した (bakuro shita) - révélé/exposé
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Elle est douée pour faire les mouvements de danse.

Elle est bonne en danse.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 踊り (odori) - Danse
  • の (no) - Particule possessive
  • 振り (furi) - Movimentos
  • が (ga) - Particule de sujet
  • 上手 (jouzu) - habilité, habile
  • です (desu) - manière éduquée d'être
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Elle soutient une maladie douloureuse.

Elle a une maladie douloureuse.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 辛い (tsurai) - Doloroso, difícil
  • 病気 (byouki) - maladie
  • に (ni) - particule indiquant la cible ou la destination
  • 堪えている (koraeteiru) - soutenir, supporter
彼女は私を睨んだ。

Kanojo wa watashi o niranda

Elle m'a regardé avec colère.

Elle m'a regardé.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 私 (watashi) - je
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 睨んだ (niranda) - regardé, regardé
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

こう

kou

de cette façon

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

我々

wareware

nous

kun

M. (junior); professeur; garçon

彼等

karera

ils

彼