Terjemahan dan Makna dari: 常に - tsuneni

A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.

常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.

Significado e tradução de 常に

常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente". No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.

Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.

Asal dan komposisi kanji

O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.

Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.

Penggunaan budaya dan tips untuk mengingat

No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.

Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.

Quando evitar confusões

Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").

Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • いつも (itsumo) - Sempre, geralmente
  • 常時 (jōji) - Konsisten, di setiap saat
  • 常にして (tsunenishite) - Selalu melakukan, selalu memiliki praktik untuk
  • 常にしている (tsunenishiteiru) - Selalu melakukan, menjaga praktik yang konsisten
  • 常にあった (tsuneni atta) - Selalu hadir (di masa lalu)
  • 常にあって (tsuneni atte) - Selalu hadir (dalam beberapa keadaan)
  • 常にあれ (tsuneni are) - Harus selalu seperti ini
  • 常にあろう (tsuneni arou) - Harus atau seharusnya selalu
  • 常にあろうと (tsuneni arou to) - Selalu berusaha untuk menjadi
  • 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - Tindakan untuk selalu berusaha
  • 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - Saya pikir saya harus selalu berada di sana.
  • 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Berpikir tentang selalu ada
  • 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - Saya memutuskan bahwa saya harus selalu
  • 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Memutuskan secara tiba-tiba bahwa harus selalu ada
  • 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Merefleksikan ide untuk selalu ada
  • 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Membuat seseorang berpikir bahwa mereka harus selalu ada
  • 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - Dianggap sebagai sesuatu yang harus selalu ada
  • 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Tanpa berpikir bahwa seharusnya selalu ada
  • 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - Tidak berpikir bahwa harus selalu ada

Kata-kata terkait

異常

ijyou

ketidaknormalan; anomali; kekacauan

相変わらず

aikawarazu

seperti biasa; seperti biasanya; hal yang sama

正しく

masashiku

tentunya; tanpa ragu; jelasnya

毎度

maido

setiap saat; ucapan umum di sektor layanan

甚だ

hanahada

sangat; besar; sangat sekali

甚だしい

hanahadashii

ekstrem; berlebihan; mengerikan; intens; serius; berat; dahsyat; berat (kerusakan)

nou

bakat; hadiah; fungsi; Noh bermain

年中

nenjyuu

setahun penuh; selalu; setiap hari

絶えず

taezu

secara konstan

相当

soutou

sesuai; adil; wajar; pantas

常に

Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: sempre

Arti dalam Bahasa Inggris: always

Definisi: selalu

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (常に) tsuneni

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (常に) tsuneni:

Contoh Kalimat - (常に) tsuneni

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Waktu selalu berubah.

Waktu terus berubah.

  • 時代 (jidai) - berarti "era" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 常に (tsuneni) - kata kata yang berarti "selalu"
  • 変化 (henka) - kata تغيير
  • しています (shiteimasu) - kata kerja majemuk yang menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung, dalam hal ini "sedang berubah"
改善することは常に可能です。

Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu

Selalu mungkin untuk ditingkatkan.

Selalu mungkin untuk ditingkatkan.

  • 改善すること - Meningkatkan
  • は - Partikel topik
  • 常に - Selamanya
  • 可能 - mungkin
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
変化は常に起こる。

Henka wa tsuneni okoru

Perubahan selalu terjadi.

Perubahan selalu terjadi.

  • 変化 - "変化" (henka)
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "perubahan".
  • 常に - artinya "selalu" atau "secara konstan".
  • 起こる - berarti "terjadi" atau "terjadi".
切開手術は非常に重要です。

Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu

Memotong operasi sangat penting.

Operasi Copple sangat penting.

  • 切開手術 - operasi sayatan
  • は - partikel topik
  • 非常に - sangat
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Teknologi mutakhir selalu berkembang.

Teknologi canggih terus berkembang.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - teknologi mutakhir
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - sedang berkembang
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

Konferensi hari ini sangat penting.

Konferensi hari ini sangat penting.

  • 今日の会見 - pertemuan hari ini
  • は - partikel topik
  • 非常に - sangat
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

Presentasi hari ini sangat konstruktif.

Presentasi hari ini sangat konstruktif.

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" berarti "pertemuan hari ini" dalam bahasa Jepang.
  • は - "Wa" adalah partikel gramatikal dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 非常に - "Hijouni" berarti "sangat" atau "ekstrem" dalam bahasa Jepang.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" berarti "konstruktif" dalam bahasa Jepang.
  • でした - "Deshita" adalah bentuk lampau yang sopan dari kata kerja "jadi" dalam bahasa Jepang.
事実は常に真実を伝える。

Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru

Fakta selalu menyampaikan kebenaran.

Fakta selalu menyampaikan kebenaran.

  • 事実 - fakta, kebenaran
  • は - partikel topik
  • 常に - sempre
  • 真実 - kebenaran, kenyataan
  • を - partikel objek langsung
  • 伝える - Menyampaikan, mengomunikasikan
亜科の生物は非常に興味深いです。

Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu

Organisme dari subfamili Akabutsu sangat menarik.

Makhluk sarquic sangat menarik.

  • 亜科 - Subfamili
  • の - Partícula de posse
  • 生物 - makhluk hidup
  • は - Partikel topik
  • 非常に - Terima kasih
  • 興味深い - Menarik
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

Konsentrasi cairan ini sangat tinggi.

Konsentrasi cairan ini sangat tinggi.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 液体 - Kata benda yang berarti "cairan"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
  • 濃度 - katahira (カタヒラ)
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 高い - katai atau "tinggi"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

益々

masumasu

Cada vez mais; mais e mais

何とも

nantomo

tidak ada (dengan hitam. kata kerja); sangat; tidak sedikit

現に

genni

Sebenarnya; benar-benar

其処

soko

tempat itu; di sana

度々

tabitabi

sering; berulang kali; sering

selalu