Traducción y Significado de: 常に - tsuneni
A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.
常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.
Significado e tradução de 常に
常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente". No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.
Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.
Origen y composición del kanji
O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.
Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.
Uso cultural e dicas de memorização
No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.
Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.
Quando evitar confusões
Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").
Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- いつも (itsumo) - Siempre, generalmente
- 常時 (jōji) - Constante, en todos los momentos
- 常にして (tsunenishite) - Siempre hacer, tener siempre la práctica de
- 常にしている (tsunenishiteiru) - Estar siempre haciendo, manteniendo una práctica constante
- 常にあった (tsuneni atta) - Estar siempre presente (en el pasado)
- 常にあって (tsuneni atte) - Estar siempre presente (en algunas circunstancias)
- 常にあれ (tsuneni are) - Siempre debe ser así.
- 常にあろう (tsuneni arou) - Debe o debería estar siempre
- 常にあろうと (tsuneni arou to) - Intentando ser siempre
- 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - Acción de intentar estar siempre
- 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - Creo que debo estar siempre
- 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - Pensando en estar siempre
- 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - Decido que debo estar siempre
- 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - Decidir de repente que debe estar siempre
- 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - Concebir la idea de estar siempre
- 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - Hacer que alguien piense que siempre debe estar
- 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - Ser percibido como algo que debe estar siempre
- 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - Sin pensar que debería estar siempre
- 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - No pienses que debes estar siempre
Palabras relacionadas
Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Tipo: adverbio
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: siempre
Significado en inglés: always
Definición: constantemente, siempre, siempre
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (常に) tsuneni
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (常に) tsuneni:
Frases de Ejemplo - (常に) tsuneni
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
Los tiempos siempre están cambiando.
Los tiempos están cambiando constantemente.
- 時代 (jidai) - significa "era" o "época" en japonés
- は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 常に (tsuneni) - adverbio que significa "siempre"
- 変化 (henka) - sustantivo que significa "cambio" o "transformación"
- しています (shiteimasu) - verbo compuesto que indica una acción en curso, en este caso "está mudando"
Kaizen suru koto wa tsune ni kanō desu
Siempre es posible mejorar.
Siempre es posible mejorar.
- 改善すること - Mejorar
- は - Partícula de tema
- 常に - Siempre
- 可能 - Posible
- です - Verbo "ser" en presente
Henka wa tsuneni okoru
El cambio siempre sucede.
Los cambios siempre ocurren.
- 変化 - significa "cambio" en japonés.
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso "cambio".
- 常に - significa "siempre" o "constantemente".
- 起こる - significa "ocurrir" o "suceder".
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
Cortar la cirugía es muy importante.
La cirugía de coples es muy importante.
- 切開手術 - cirugía de incisión
- は - partícula de tema
- 非常に - extremadamente
- 重要 - importante
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
Estado de -La tecnología de arte siempre está evolucionando.
La tecnología avanzada evoluciona constantemente.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnología de punta
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 進化しています (shinka shiteimasu) - está evolucionando
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
La conferencia de hoy es muy importante.
La conferencia de hoy es muy importante.
- 今日の会見 - reunión de hoy
- は - partícula de tema
- 非常に - extremadamente
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar no presente
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La conferencia de hoy fue muy constructiva.
La conferencia de hoy fue muy constructiva.
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" significa "reunión de hoy" en japonés.
- は - "Wa" es una partícula gramatical en japonés que indica el tema de la frase.
- 非常に - "Hijouni" significa "mucho" o "extremadamente" en japonés.
- 建設的 - "Kensetsuteki" significa "constructivo" en japonés.
- でした - "Deshita" es una forma del pasado cortés del verbo "ser" en japonés.
Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru
Los hechos siempre transmiten la verdad.
Los hechos siempre transmiten la verdad.
- 事実 - hecho, verdad
- は - partícula de tema
- 常に - siempre
- 真実 - verdad, realidad
- を - partícula de objeto directo
- 伝える - Transmitir, comunicar
Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu
Los organismos de la subfamilia Akabutsu son muy interesantes.
Las criaturas sarquicas son muy interesantes.
- 亜科 - Subfamilia
- の - Partícula de posesión
- 生物 - Organismo vivo
- は - Partícula de tema
- 非常に - Muy
- 興味深い - Interesante
- です - Verbo "ser" en presente
Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu
La concentración de este líquido es muy alta.
La concentración de este líquido es muy alta.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 液体 - Sustantivo que significa "líquido"
- の - partícula que indica posesión o relación entre palabras
- 濃度 - sustantivo que significa "concentración"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 非常に - Adverbio que significa "mucho".
- 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
