Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

considerável; grande; importante; significativo; um grande negócio

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

寝る前に床を掃除することが大切です。

Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk membersihkan lantai sebelum tidur.

Penting untuk membersihkan lantai sebelum pergi tidur.

  • 寝る前に - sebelum tidur
  • 床を - lantai
  • 掃除する - bersihkan
  • ことが - penting
  • 大切です - adalah penting
対等な関係を築くことが大切です。

Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

Penting untuk membangun hubungan kesetaraan.

Penting untuk membangun hubungan yang sama.

  • 対等な - berarti "sama" atau "setara".
  • 関係 - artinya "hubungan" atau "koneksi".
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 築く - berarti "membangun" atau "mendirikan".
  • こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
対話は大切です。

Taidawa wa taisetsu desu

Dialog itu penting.

  • 対話 (taidou) - Dialog, percakapan
  • は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dialog"
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - kata kerja "sebagai" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "dialog" penting
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

Rasa hormat adalah memperlakukan yang lain dengan penting.

Rasa hormat adalah menghargai orang lain.

  • 尊重 - Menghormati
  • は - partikel topik
  • 相手 - mitra
  • を - partikel objek langsung
  • 大切 - importante, valioso
  • に - partikel tujuan
  • する - membuat, melakukan
  • こと - hal, fakta
  • です - Kata kerja "ser" atau "estar" (bentuk sopan)
小銭を貯めることは大切です。

Kozene wo tameru koto wa taisetsu desu

Penting untuk menyimpan pertukaran.

Penting untuk menyimpan koin.

  • 小銭 - mata uang kecil
  • を - partikel objek
  • 貯める - menghemat, menyimpan
  • こと - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan"
  • は - partikel topik
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
座ることは大切なことです。

Suwaru koto wa taisetsu na koto desu

Duduk adalah hal yang penting.

Duduk itu penting.

  • 座る - tinggal duduk
  • こと - itu adalah kata benda yang berarti "hal" atau "fakta".
  • は - merupakan partikel gramatikal yang menandai topik dalam kalimat.
  • 大切 - adalah kata sifat yang berarti "penting" atau "berharga".
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
建前は大切です。

Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."

Sebelum itu penting.

  • 建前 (tatemae) - berarti "fachada" atau "penampilan" dalam bahasa Jepang, mengacu pada cara orang-orang memperlihatkan diri mereka di depan umum atau dalam situasi formal.
  • は (wa) - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 大切 (taisetsu) - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です (desu) - kata kerja bantu dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

Di dalam laci terdapat banyak kenangan penting yang disimpan.

Laciannya dipenuhi dengan banyak kenangan penting.

  • 引き出し (hikidashi) - laci
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu hal berada
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
  • 思い出 (omoide) - ken忘れ, メモリー
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん (takusan) - banyak, banyak
  • 詰まっている (tsumatteiru) - berada penuh, berada banyak
強調することは大切です。

Kyouchou suru koto wa taisetsu desu

Penting untuk ditekankan.

  • 強調する - mengutamakan
  • こと - Substantivo yang berarti "hal"
  • は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 大切 - Adjective yang berarti "important" atau "berharga"
  • です - verbo auxiliar yang menunjukkan bentuk sopan dari percakapan
当日は大切な日です。

Toujitsu wa taisetsu na hi desu

O dia em questão é um dia importante.

O dia é um dia importante.

  • 当日 - significa "no dia" ou "no próprio dia".
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "o dia".
  • 大切 - bermakna "penting" atau "berharga".
  • な - partícula que conecta o adjetivo "importante" ao substantivo "dia".
  • 日 - significa "dia".
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

馬鹿らしい

bakarashii

tidak masuk akal

荒っぽい

arappoi

kasar; kasar

紛らわしい

magirawashii

bingung; menipu; kesalahan; ambigu

一生懸命

ishouukenmei

sangat sulit; dengan usaha maksimal; dengan segenap kekuatan.

一様

ichiyou

keseragaman; Homogenitas; kemiripan; persamaan; tidak memihak

penting