Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
- 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
- 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
- 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)
Kata-kata terkait
abunai
Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!
tsutaeru
mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan
tamotsu
menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:
Contoh Kalimat - (大切) taisetsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Koyū no bunka o taisetsu ni shimashou
Jaga budaya unik Anda.
- 固有の - berarti "sendiri, eksklusif, khas".
- 文化 - Budaya
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- 大切に - "hati-hati, dengan perhatian, dengan kasih sayang".
- しましょう - bentuk yang sopan dan santun dari kata kerja "fazer", dalam arti "ayo kita lakukan".
Kinkou wo tamotsu koto ga taisetsu desu
Penting untuk menjaga keseimbangan.
- 均衡 (kinkou) - kesan
- を (wo) - partikel objek
- 保つ (tamotsu) - menjaga
- こと (koto) - Nominalisasi secara substantif
- が (ga) - partícula de sujeito
- 大切 (taisetsu) - penting
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Taisetsu na hito wo taisetsu ni shimashou
Vamos tratar as pessoas importantes com cuidado.
Cuide de seus entes queridos.
- 大切な人 - orang penting
- を - partikel objek
- 大切に - com cuidado, com importância
- しましょう - ayo kita lakukan
Sonza suru koto ga taisetsu desu
É importante existir.
- 存在する - "存在する"
- こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo abstrato.
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Gakusei wa benkyou suru koto ga taisetsu desu
Penting bagi siswa untuk belajar.
Penting bagi siswa untuk belajar.
- 学生 - mahasiswa
- は - partikel topik
- 勉強する - belajar
- こと - hal baru
- が - partícula de sujeito
- 大切 - penting
- です - kata kerja "ser/estar"
Takara wa taisetsu na mono desu
Harta itu penting.
- 宝 - harta karun
- は - partikel topik
- 大切 - Importante, precioso
- な - Kata sifat
- もの - hal baru
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Jikkou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk dilakukan.
- 実行する - menjalankan
- こと - hal baru
- が - partícula de sujeito
- 大切 - penting
- です - kata kerja ser/estar (formal)
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk bertindak dengan perasaan kenyataan.
Penting untuk bertindak dengan perasaan nyata.
- 実感 - sensasi nyata, pengalaman pribadi
- を - partikel objek
- 持って - "mempunyai"
- 行動する - kata kerja "bertindak/melaksanakan" dalam bentuk infinitif
- こと - kata benda abstrak, tindakan
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - kata kerja "ser/estar" di masa kini
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
Penting untuk melihat hal -hal secara objektif.
Penting untuk melihat hal -hal secara objektif.
- 客観的に - secara objektif
- 物事 - hal-hal, topik
- を - partikel objek langsung
- 見る - melihat
- こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo ser/estar no presente formal
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
Penting untuk membuat anggaran rumah tangga.
Penting untuk membangun sebuah keluarga.
- 家計 - Keuangan rumah tangga
- を - Partikel objek langsung
- 立てる - Menetapkan, membuat
- こと - Kata benda abstrak
- は - Partikel topik
- 大切 - Penting, berharga
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda
