Terjemahan dan Makna dari: 問 - mon
Kata Jepang 「問」 (mon) membawa makna yang sangat penting dalam proses memperoleh pengetahuan: artinya "pertanyaan" atau "masalah". Etimologi istilah ini sangat mendalam dalam karakter kanji. Kanji 「問」 terdiri dari dua elemen utama: 「門」 (mon), yang berarti "gerbang" atau "masuk", dan 「口」 (kuchi), yang berarti "mulut". Bersama-sama, elemen-elemen ini melambangkan tindakan membuka "pintu mulut" untuk bertanya, menggambarkan gagasan komunikasi dan pencarian pemahaman.
Penggunaan kata "mon" sangat beragam. Dalam konteks akademis, umum untuk menemukan istilah seperti 「質問」 (shitsumon), yang berarti "pertanyaan" yang lebih formal, sering digunakan dalam wawancara atau diskusi pendidikan. Variasi lainnya adalah 「問題」 (mondai), yang merujuk pada "masalah" atau "pertanyaan", sering digunakan dalam konteks yang memerlukan penyelesaian, seperti masalah matematika atau tantangan sosial.
Secara historis, gagasan untuk bertanya dan mempertanyakan memiliki akar budaya yang dalam di Jepang. Selama periode Edo, sekolah-sekolah dan kuil-kuil menjadi pusat pembelajaran di mana mempertanyakan ide-ide yang sudah ada adalah esensial untuk kemajuan pengetahuan. Praktik bertanya dianggap sebagai cara untuk membuka pikiran terhadap berbagai perspektif dan menemukan kebenaran. Dengan demikian, kata 「問」 tetap relevan tidak hanya secara linguistik, tetapi juga secara budaya, sebagai simbol pencarian berkelanjutan akan kebijaksanaan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 質問 (shitsumon) - Pertanyaan; interogasi
- 疑問 (gimon) - Kebingungan; pertanyaan yang perlu dijelaskan
- 問題 (mondai) - Masalah; pertanyaan
- 訊ねる (tazuneru) - Indagasi; bertanya
- 問う (tou) - Tanya; menanyakan
- 詰問 (tsumon) - Interrogasi yang tegas
- 追及する (tsuikyuu suru) - Mengikuti; menyelidiki suatu masalah
- 問いかける (toikakeru) - Mengajukan pertanyaan; mengarah kepada seseorang dengan suatu masalah
- 尋ねる (tazuneru) - Bertanya (dengan cara yang lebih santai)
- 問い詰める (toitsumeru) - Menginterogasi secara intensif; mendesak dengan pertanyaan
- 問い返す (toikaesu) - Tanya sebagai jawaban
- 問い尽くす (toitsukusu) - Tanya hingga semua pertanyaan habis.
- 問いかわす (toikawasu) - Tukar pertanyaan
- 問い込む (toikomu) - Ajukan pertanyaan yang mendalam; mempertanyakan dengan mendalam
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (問) mon
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (問) mon:
Contoh Kalimat - (問) mon
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono mondai wa yakkai da
Masalah ini rumit.
Masalah ini bermasalah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 厄介 - katai
- だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif sekarang dalam bahasa percakapan
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Perlu untuk membahas masalah ini.
Perlu untuk membahas masalah ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- について - sobre
- 論じる - membahas
- 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - Kata kerja yang berarti "ada"
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Saya tidak yakin apakah masalah ini berlaku untuk pengetahuan saya.
- この問題 - Masalah ini
- は - Partikel topik
- 私の - Saya
- 知識 - Pengetahuan
- に - Partikel yang menunjukkan target atau lokasi
- 当てはまる - Bisa diterapkan atau sesuai
- かどうか - Jika atau tidak
- わかりません - Saya tidak tahu
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
É necessário tomar medidas urgentes em relação a este problema.
É necessário tomar medidas contra esse problema imediatamente.
- この問題に対する措置 - medidas em relação a este problema
- を - partikel objek
- 早急に - urgentemente, imediatamente
- 取る - tomar, adotar
- 必要があります - diperlukan
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Menyelesaikan masalah yang rumit itu sulit.
Sulit untuk menyelesaikan masalah yang rumit.
- ややこしい - rumit, membingungkan
- 問題 - masalah
- を - partikel objek langsung
- 解決する - menyelesaikan
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 難しい - difícil
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nan no mondai mo nai
Não há nenhum problema.
Não há problema.
- 何の - pronome interrogativo que significa "qual" ou "que"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- も - partícula que indica inclusão, ou seja, "também"
- ない - forma negativa do verbo "aru" que significa "não existir"
Yohodo muzukashii mondai datta
Itu adalah masalah yang sangat sulit.
- 余程 - katai
- 難しい - adjetivo que significa "difícil".
- 問題 - kata yang berarti "masalah".
- だった - kata kerja "ser" dalam bentuk lampau.
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
Kedokteran adalah studi penting untuk melindungi kesehatan orang.
- 医学 - kedokteran
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 健康 - kesehatan
- を - partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 重要な - penting
- 学問 - disiplin akademik
- です - verbo ser/estar
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
É importante fazer perguntas e consultas.
É importante entrar em contato conosco.
- 問い合わせる - verbo que significa "fazer uma pergunta" ou "fazer uma consulta"
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "assunto"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "fazer uma pergunta" ou "fazer uma consulta"
- 大切 - katai
- です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
O problema é encontrar uma solução.
- 問題 (mondai) - masalah
- は (wa) - partikel topik
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見つける (mitsukeru) - encontrar
- こと (koto) - kata benda abstrak
- です (desu) - verbo ser/estar
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
